49.
The Book of the Etiquette of Judges
٤٩-
كتاب آداب القضاة
29
Chapter: The Ruler Preventing His Flock From Wasting Their Wealth When They Have Need Of It
٢٩
باب مَنْعِ الْحَاكِمِ رَعِيَّتَهُ مِنْ إِتْلاَفِ أَمْوَالِهِمْ وَبِهِمْ حَاجَةٌ إِلَيْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Ata | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Salamah ibn Kuhayl | Salama ibn Kuhail al-Hadrami | Trustworthy |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhadir ibn al-Muwarri' | Muhadir ibn al-Mura'i al-Hamdani | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abd al-A'la ibn Wasil ibn Abd al-A'la | Abd al-A'la ibn Wasil al-Asadi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| عَطَاءٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
| سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ | سلمة بن كهيل الحضرمي | ثقة |
| الْأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| مُحَاضِرُ بْنُ الْمُوَرِّعِ | محاضر بن المورع الهمداني | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ وَاصِلِ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى | عبد الأعلى بن واصل الأسدي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 5418
Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man among the Ansar stated that his salve was to be set free after he died even though he was in need, and he owed a debt. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sold him (the slave) for eight hundred Dirhams, and he gave (the money) to him and said, 'pay off your debt and spend on your dependents.’
Grade: Sahih
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ انصار کے ایک شخص نے مدابرہ کے طور پر اپنا ایک غلام آزاد کر دیا، حالانکہ وہ ضرورت مند تھا اور اس پر قرض بھی تھا۔ تو رسول اللہ ﷺ نے اسے آٹھ سو درہم میں بیچ کر مال اسے دے دیا اور فرمایا: ”اپنا قرض ادا کرو اور اپنے بال بچوں پر خرچ کرو“۔
Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Ansar ke ek shakhs ne Madabara ke tor par apna ek gulam azad kar dia, halankeh woh zarurat mand tha aur us par qarz bhi tha. To Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use aath sau dirham mein bech kar maal use de dia aur farmaya: "Apna qarz ada karo aur apne bal bachon par kharch karo".
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ وَاصِلِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَاضِرُ بْنُ الْمُوَرِّعِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَعْتَقَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ غُلاَمًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ وَكَانَ مُحْتَاجًا وَكَانَ عَلَيْهِ دَيْنٌ فَبَاعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ فَأَعْطَاهُ فَقَالَ " اقْضِ دَيْنَكَ وَأَنْفِقْ عَلَى عِيَالِكَ " .