6.
The Book of the Times (of Prayer)
٦-
كتاب المواقيت
55
Chapter: How Should One Who Has Missed A Prayer Make It Up?
٥٥
باب كَيْفَ يُقْضَى الْفَائِتُ مِنَ الصَّلاَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abu Hazim | Salman Mawla 'Azza | Trustworthy |
| Yazid ibn Kaysan | Yazid ibn Kaysan al-Yashkuri | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Ya'qub ibn Ibrahim | Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبُو حَازِمٍ | سلمان مولى عزة | ثقة |
| يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ | يزيد بن كيسان اليشكري | صدوق حسن الحديث |
| يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | يعقوب بن إبراهيم العبدي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 623
It was narrated that Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) said : "We stopped to camp at the end of the night with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and we did not wake up until the sun had risen. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said: 'Let each man take hold of his camel's head (and leave), for the Satan was here in this place with us.' We did that, then he called for water and performed Wudu', then he prayed two Rak'a, then the Iqamah was said and he prayed Al-Ghadah (Fajr)."
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ رات کے آخری حصہ میں سونے کے لیے پڑاؤ ڈالا، تو ہم ( سوتے رہے ) جاگ نہیں سکے یہاں تک کہ سورج نکل آیا، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تم میں سے ہر شخص کو چاہیئے کہ اپنی سواری کا سر تھام لے ( یعنی سوار ہو کر یہاں سے نکل جائے ) کیونکہ یہ ایسی جگہ ہے جس میں شیطان ہمارے ساتھ رہا ، ہم نے ایسا ہی کیا، پھر آپ ﷺ نے پانی مانگا اور وضو کیا، پھر دو رکعت نماز پڑھی، پھر اقامت کہی گئی تو آپ نے فجر پڑھائی۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum ne rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath raat ke aakhiri hisse mein sone ke liye padau dala, to hum ( sote rahe ) jaag nahin sake yeh tak ke sooraj nikal aya, to rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum mein se har shakhs ko chahiye ke apni sawari ka sar thaam le ( yani sawar ho kar yehan se nikal jaaye ) kyunke yeh aisi jagah hai jis mein shaitan hamare sath raha, hum ne aisa hi kiya, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pani manga aur wudu kiya, phir do rakat namaz padhi, phir iqamat kahi gayi to aap ne fajr padhai.
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ عَرَّسْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ نَسْتَيْقِظْ حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لِيَأْخُذْ كُلُّ رَجُلٍ بِرَأْسِ رَاحِلَتِهِ فَإِنَّ هَذَا مَنْزِلٌ حَضَرَنَا فِيهِ الشَّيْطَانُ " . قَالَ فَفَعَلْنَا فَدَعَا بِالْمَاءِ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّى الْغَدَاةَ .