3.
Statement of Purification
٣-
بیان الطهارة
Statement of irregular uterine bleeding
بيان الاستحاضة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābirin | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abī al-zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
ja‘far bn sulaymān | Ja'far ibn Sulayman al-Dab'i | Truthful, inclined towards Shi'ism |
wahb bn baqqīyah | Wahban ibn Buqayyah al-Wasiti | Trustworthy |
ibrāhīm bn ayyūb al-wāsiṭī al-mu‘addil | Ibrahim ibn Ayyub al-Wasiti | Trustworthy, good in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
أَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ | جعفر بن سليمان الضبعي | صدوق يتشيع |
وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ | وهبان بن بقية الواسطي | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَيُّوبَ الْوَاسِطِيُّ الْمُعَدِّلُ | إبراهيم بن أيوب الواسطي | صدوق حسن الحديث |
Al-Mu'jam al-Saghir 102
Lady Jabir (may Allah be pleased with him) reported that Fatima bint Qais (may Allah be pleased with her) asked the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) about a woman who suffers from irregular vaginal bleeding. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "She should abstain from prayer during her usual period. After that period, for each prayer, she should perform ghusl (ritual bath), use a pad, and then pray."
Grade: Sahih
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا نے حضور ﷺ سے استحاضہ والی عورت کے متعلق سوال کیا، تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”وہ اپنے حیض کے دنوں میں بیٹھے، پھر وہ ہر طہر کے وقت غسل کرے، اور گدی استعمال کرے اور نماز پڑھ لے۔“
Sayyidna Jabir (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ki Fatimah bint Qais ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) se istihaza wali aurat ke mutalliq sawal kiya to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Woh apne haiz ke dinon mein baithe phir woh har tahur ke waqt ghusl kare aur gadi istemal kare aur namaz padh le"
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَيُّوبَ الْوَاسِطِيُّ الْمُعَدِّلُ ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ، سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"عَنِ الْمُسْتَحَاضَةِ، فَقَالَ: تَقْعُدُ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا، ثُمَّ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ طُهْرٍ، ثُمَّ تَحْتَشِي، وَتُصَلِّي"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجِ، إِلا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ