31.
Statement of Softening Hearts
٣١-
بیان تلیين القلوب
Description of the prohibition of shedding innocent blood
بيان حرمة إذا روح بغير حق
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi al-Darda' | Umayr ibn Malik al-Ansari | Companion |
| Ummi al-Darda' | Juhaima bint Hayy al-Awsabiyya | Trustworthy |
| Abdullah ibn Abi Zakariya | Abdullah ibn Abi Zakariya al-Khuza'i | Trustworthy |
| Khalid ibn Dihqan | Khalid ibn Daqan al-Qurashi | Thiqah |
| Muhammad ibn Shu'ba ibn Jawwan | Muhammad ibn Shuaib al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Musa ibn Ayyub al-Nasibi | Musa ibn Ayyub al-Nasaibi | Trustworthy |
| Nu'aim ibn Muhammad al-Suri | Naim bin Muhammad al-Souri | Unknown |
Al-Mu'jam al-Saghir 1058
Abu Darda' (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "A believer walks with agility and is righteous unless he sheds unlawful blood."
Grade: Da'if
سیدنا ابودرداء رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”مومن ہمیشہ تیز چال چلتا ہے اور نیک ہوتا ہے جب تک حرام خون کے بہانے کا مرتکب نہ ہو۔“
Sayidna Abu Darda (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Momin hamesha tez chaal chalta hai aur nek hota hai jab tak haram khoon ke bahane ka murtakib na ho“.
حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصُّورِيُّ ، بِمَدِينَةِ صُورَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ النَّصِيبِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ دِهْقَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زَكَرِيَّا ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"لا يَزَالُ الْمُؤْمِنُ مُعْنِقًا صَالِحًا مَا لَمْ يُصِبْ دَمًا حَرَامًا، فَإِذَا أَصَابَ دَمًا حَرَامًا بَلَّحَ"، لا يُرْوَى عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ خَالِدُ بْنُ دِهْقَانَ