3.
Statement of Purification
٣-
بیان الطهارة
Statement that eating and drinking are disliked in a state of major ritual impurity
بيان كراهية الأكل والشرب في حالة الجنابة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm slmh | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
‘abd al-raḥman bn sābiṭin | Abd al-Rahman ibn Sabit al-Qurashi | Trustworthy, prolific transmitter |
jābir bn yazīd al-ju‘fī | Jabir ibn Yazid al-Ja'fi | Abandoned in Hadith |
abū ḥamzat al-sukkarī | Muhammad ibn Maymun al-Marwazi | Trustworthy |
abū tumaylah yaḥyá bn wāḍiḥin | Yahya ibn Wadih al-Ansari | Thiqah (Trustworthy) |
sa‘īd bn muḥammadin al-jarmī | Sa'id ibn Muhammad al-Jarmi | Saduq (truthful) accused of Shi'ism |
ja‘far bn muḥammad bn burayqin al-baghdādī | Ja'far ibn Muhammad al-Makhrami | Acceptable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمِّ سَلَمَةَ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ | عبد الرحمن بن سابط القرشي | ثقة كثير الإرسال |
جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ الْجُعْفِيِّ | جابر بن يزيد الجعفي | متروك الحديث |
أَبُو حَمْزَةَ السُّكَّرِيُّ | محمد بن ميمون المروزي | ثقة |
أَبُو تُمَيْلَةَ يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ | يحيى بن واضح الأنصاري | ثقة |
سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ | سعيد بن محمد الجرمي | صدوق رمي بالتشيع |
جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُرَيْقٍ الْبَغْدَادِيُّ | جعفر بن محمد المخرمي | مقبول |
Al-Mu'jam al-Saghir 109
Sayyida Umm Salama (may Allah be pleased with her) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would not eat after being in a state of Janabah (major ritual impurity) until he performed ablution like that for prayer.
Grade: Da'if
سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی کریم ﷺ جب جنبی ہوتے تو جب تک نماز کی طرح کا وضو نہ کر لیتے کھانا نہ کھاتے۔
Sida Umme Salma Raziallahu Anha kehti hain ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) jab junubi hote to jab tak namaz ki tarah ka wuzu na kar lete khana na khate.
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُرَيْقٍ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو حَمْزَةَ السُّكَّرِيُّ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ الْجُعْفِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"إِذَا أَجْنَبَ لَمْ يَطْعَمْ حَتَّى يَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاةِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطِ، إِلا جَابِرٌ. تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو حَمْزَةَ السُّكَّرِيُّ