37.
Statement of Visiting the Sick
٣٧-
بیان زیارة المریض


Description of the virtue of saying 'La hawla wa la quwwata illa billah'

بيان فضيلة قراءة "لا حول ولا قوة إلا بالله"

Al-Mu'jam al-Saghir 1140

Our master Jabir bin Abdullah, may Allah be pleased with him, said: We complained to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, about the intensity of the heat, but he did not offer any solution. Instead, he said: “Recite this phrase more often: “La hawla wa la quwwata illa billah” (There is no power nor might except with Allah), for this phrase removes ninety-nine types of distress, the least of which is poverty.”


Grade: Da'if

سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: ہم نے رسول اللہ ﷺ کی طرف گرمی کی شدت کی شکایت کی تو آپ ﷺ نے اس کا کوئی حل پیش نہیں فرمایا، اور فرمانے لگے: ”یہ کلمہ زیادہ پڑھا کرو: «لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللّٰهِ» کیونکہ یہ کلمہ تکلیف کے ننانوے دروازے دور کرتا ہے جس میں سے سب سے چھوٹا دروازہ فقیری کا ہے۔“

Syedna Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain: hum ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki taraf garmi ki shiddat ki shikayat ki to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ka koi hal pesh nahi farmaya, aur farmane lage: “Yeh kalma zyada parha karo: «La hawla wala quwwata illa billah» kyunki yeh kalma takleef ke ninanve darwaze door karta hai jis mein se sab se chhota darwaza faqiri ka hai.”

حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مَعْبَدٍ الْخُزَاعِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ ، حَدَّثَنَا بَلْهَطُ بْنُ عَبَّادٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:"شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ الرَّمْضَاءَ، فَلَمْ يَشْكُنَا، وَقَالَ: أَكْثِرُوا مِنْ قَوْلِ: لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ، فَإِنَّهَا تَدْفَعُ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ بَابًا مِنَ الضُّرِّ أَدْنَاهَا الْهَمَّ وَالْفَقْرَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، إِلا بَلْهَطُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِيُّ، وَهُوَ عِنْدِي ثِقَةٌ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ أَبِي عُمَرَ عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ، وَلا يُرْوَى عَنْ جَابِرٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَلا يَحْفَظُ بَلْهَطُ حَدِيثًا غَيْرَ هَذَا