3.
Statement of Purification
٣-
بیان الطهارة
Statement of the obligation for a menstruating woman to perform ghusl for prayer
بيان غسل المرأة المستحاضة للصلاة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abīh | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
‘abd al-raḥman bn al-qāsim | Abdul Rahman ibn al-Qasim al-Timi | Thiqah Thiqah (Trustworthy, Trustworthy) |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
al-‘alā’ bn hārūn | Ala' ibn Harun al-Salami | Trustworthy |
asbāṭ bn ‘abd al-wāḥid al-ramlī | Asbat Al-Basri | Saduq Hasan Al-Hadith |
idrīs bn muḥammad bn abī al-rabāb al-ramlī | Idris ibn Abi al-Ribab al-Shami | Narrator of Munkar hadith |
salāmah bn makḥūlin al-ramlī |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِيهِ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ | عبد الرحمن بن القاسم التيمي | ثقة ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
الْعَلاءُ بْنُ هَارُونَ | علاء بن هارون السلمي | ثقة |
أَسْبَاطُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الرَّمْلِيُّ | أسباط البصري | صدوق حسن الحديث |
إِدْرِيسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الرَّبَابِ الرَّمْلِيُّ | إدريس بن أبي الرباب الشامي | منكر الحديث |
سَلامَةُ بْنُ مَكْحُولٍ الرَّمْلِيُّ | سلامة بن مكحول الرملي | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 115
Aisha, may Allah be pleased with her, reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, ordered Sahla bint Suhayl, may Allah be pleased with her, when she had istihada (non-menstrual bleeding), to perform ghusl (ritual bath) for each prayer. This was difficult for her, so the Prophet, peace and blessings be upon him, commanded her to perform one ghusl for both Zuhr and Asr prayers, one ghusl for both Maghrib and Isha prayers, and one ghusl for Fajr prayer.
Grade: Da'if
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: رسول اللہ ﷺ نے سہلہ بنت سہیل رضی اللہ عنہا کو جب وہ استحاضہ والی تھیں، یہ حکم دیا کہ وہ ہر نماز کے لیے غسل کرے، تو یہ امر ان پر گراں گزرا تو آپ ﷺ نے انہیں ظہر و عصر کے لیے ایک غسل اور مغرب و عشاء کے لیے ایک غسل کرنے کا حکم دیا، اور صبح کے لیے ایک غسل کرنے کا حکم دیا۔
Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sahlla bint Sahl ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko jab wo istihaza wali thin, yeh hukum diya ke wo har namaz ke liye ghusl kare, to yeh amr un par gran guzra to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen Zuhr o Asr ke liye ek ghusl aur Maghrib o Isha ke liye ek ghusl karne ka hukum diya, aur subah ke liye ek ghusl karne ka hukum diya.
حَدَّثَنَا سَلامَةُ بْنُ مَكْحُولٍ الرَّمْلِيُّ ، حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الرَّبَابِ الرَّمْلِيُّ ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الرَّمْلِيُّ ، حَدَّثَنَا الْعَلاءُ بْنُ هَارُونَ ، أَخُو يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"أَمَرَ سَهْلَةَ بِنْتَ سُهَيْلٍ وَهِيَ مُسْتَحَاضَةٌ أَنْ تَغْتَسِلَ لِكُلِّ صَلاةٍ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهَا، وَأَمَرَهَا أَنْ تَجْمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فِي غُسْلٍ، وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فِي غُسْلٍ، وَتَغْتَسِلُ لِلصُّبْحِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ هَارُونَ، إِلا أَسْبَاطٌ. تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ أَبِي الرَّبَابِ، وَلا يُحْفَظُ لِلْعَلاءِ بْنِ هَارُونَ، إِلا دُونَ عَشَرَةِ أَحَادِيثَ، مَخَارِجُهَا مِنَ الرَّمْلَةِ، وَأَظُنُّهُ كَانَ وَقَعَ إِلَى الرَّمْلَةِ مِنَ الْعِرَاقِ، لأَنَّا لا نَحْفَظُ عَنِ الْوَاسِطِيِّينَ عَنْهُ شَيْئًا، وَهُوَ ثِقَةٌ