6.
Statement of Prayer
٦-
بیان الصلاة
Description of the Prophet's (peace be upon him) Witr prayer
بيان صلاة الوتر للنبي صلى الله عليه وسلم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
al-ḥārith | Al-Harith ibn Abdullah Al-A'war | Accused of lying |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
abī ayyūb al-frīqī | Abdullah ibn Ali al-Azraq | Truthful, makes mistakes |
abū yūsuf al-qāḍī | Abu Yusuf, the Judge | Trustworthy, good in Hadith |
ya‘qūb bn ibrāhīm | Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy |
aḥmad bn manī‘in | Ahmad ibn Mani' al-Baghdadi | Trustworthy Hadith Scholar |
rajā’ bn aḥmad bn zaydin al-baghdādī | Raja' ibn Ahmad al-Baghdadi | Unknown status |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
الْحَارِثِ | الحارث بن عبد الله الأعور | متهم بالكذب |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
أَبِي أَيُّوبَ الإِفْرِيقِيِّ | عبد الله بن علي الأزرق | صدوق يخطئ |
أَبُو يُوسُفَ الْقَاضِي | أبو يوسف القاضي | صدوق حسن الحديث |
يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | يعقوب بن إبراهيم العبدي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ | أحمد بن منيع البغوي | ثقة حافظ |
رَجَاءُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَيْدٍ الْبَغْدَادِيُّ | رجاء بن أحمد البغدادي | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 237
Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would pray Witr with nine Surahs in three Rak'ahs. In the first Rak'ah: "Al-Takathur", "Inna Anzalnahu", "Idha Zulzilat". In the second Rak'ah: "Wal-'Asr", "Idha Ja'a Nasrullahi", "Inna A'taynakal-Kawthar". And in the third Rak'ah: "Qul Ya Ayyuhal-Kafirun", "Tabbat Yada Abi Lahab", "Qul Huwallahu Ahad".
Grade: Da'if
سیدنا علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول الله ﷺ تین رکعات میں نو سورتوں کے ساتھ وتر پڑھتے۔ ایک رکعت میں: «﴿أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ﴾»، «﴿إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ﴾»، «﴿إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا﴾» اور دوسری رکعت میں: «﴿وَالْعَصْرِ﴾»، «﴿إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ﴾»، «﴿إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ﴾» اور تیسری رکعت میں: «﴿قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ﴾»، «﴿تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ﴾»، «﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ﴾» ۔
Sayyidina Ali (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) teen rakat mein nau suraton ke sath witr parhte. Ek rakat mein: «Alhakumut Takasur», «Inna Anzalnahu Fi Laylatil Qadr», «Iza Zulzilatil Ardu Zilzalaha» aur dusri rakat mein: «Wal Asr», «Iza Ja'a Nasrullahi Wal Fath», «Inna A'taynakal Kawthar» aur teesri rakat mein: «Qul Ya Ayyuhal Kafirun», «Tabbat Yada Abi Lahabin Wa Tabb», «Qul Huwallahu Ahad».
حَدَّثَنَا رَجَاءُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَيْدٍ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا أَبُو يُوسُفَ الْقَاضِي ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الإِفْرِيقِيِّ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ فِي الْجَنَّةِ، قَالَ:" كَانَ رَسُولُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوتِرُ بِتِسْعِ سُوَرٍ فِي ثَلاثِ رَكَعَاتٍ: أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ، وَ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ، وَ إِذَا زُلْزِلَتِ الأَرْضُ فِي رَكْعَةٍ، وَفِي الثَّانِيَةِ: وَالْعَصْرِ، وَ إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ، وَ إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ، وَفِي الثَّالِثَةِ: قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ، وَ تَبَّتْ، وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الإِفْرِيقِيِّ وَاسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ، إِلا أَبُو يُوسُفَ الْقَاضِي، تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ"