6.
Statement of Prayer
٦-
بیان الصلاة
Description of performing prostration of forgetfulness due to deficiency or excess in prayer
بيان سجود السهو عند النقص أو الزيادة في الصلاة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Alqama ibn Qays | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
| Ibrahim al-Nakha'i | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Hamid ibn Abi Sulayman al-Kufi | Hammad ibn Abi Sulayman al-Ash'ari | Truthful, many mistakes and delusions, accused of Murji'ism |
| Mis'ar bin Kidam | Ma'sar bin Kidam Al-Amiri | Trustworthy, Sound |
| Muhammad ibn Bishr al-Abdi | Muhammad ibn Bishr al-'Abdi | Trustworthy Hadith Preserver |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Muhammad ibn Abdusi ibn Kamil al-Sarraj | Muhammad ibn Abd al-Jabbar al-Salami | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
| إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ | حماد بن أبي سليمان الأشعري | صدوق كثير الخطأ والوهم, ورمي بالإرجاء |
| مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ | محمد بن بشر العبدي | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ السَّرَّاجُ | محمد بن عبد الجبار السلمي | ثقة ثبت |
Al-Mu'jam al-Saghir 281
Sayyiduna Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed five rak'ahs in Zuhr and `Asr, so he performed two prostrations of forgetfulness.
Grade: Sahih
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی ﷺ نے ظہر اور عصر کی پانچ رکعت نماز پڑھی تو دو سہو کے سجدے کئے۔
Sayyidina Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu kehte hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Zuhar aur Asr ki panch rakat namaz parhi to do sahu ke sajde kiye.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ السَّرَّاجُ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ ، حَدَّثَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ،" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ خَمْسًا، فَسَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مِسْعَرٍ، إِلا ابْنُ بِشْرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ