6.
Statement of Prayer
٦-
بیان الصلاة
Description of responding to the greeting with hand gestures during prayer
بيان رد السلام بالإشارة في الصلاة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Muhammad ibn Sirin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Hisham ibn Hassan | Hisham ibn Hassan al-Azdi | Trustworthy Hadith Narrator |
| Abdullah ibn Raja' al-Makki | Abdullah ibn Rajaa al-Makki | Trustworthy, his memory changed slightly |
| Muhammad ibn al-Salt Abu Ya'la al-Tuwzi | Muhammad ibn al-Salt al-Thawri | Trustworthy |
| Muhammad ibn Muhammad ibn al-Tammar al-Basri Abu Ja'far | Muhammad ibn Muhammad ibn Hayyan al-Tamar | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ | هشام بن حسان الأزدي | ثقة حافظ |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ | عبد الله بن رجاء المكي | ثقة تغير حفظه قليلا |
| مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ أَبُو يَعْلَى التُّوزِيُّ | محمد بن الصلت الثوري | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ التَّمَّارُ الْبَصْرِيُّ أَبُو جَعْفَرٍ | محمد بن محمد بن حيان التمار | صدوق حسن الحديث |
Al-Mu'jam al-Saghir 291
Narrated Ibn Mas'ud: I passed by the Messenger of Allah (ﷺ) while he was offering prayer, and greeted him, whereupon he beckoned towards me (with his hand).
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں رسول اللہ ﷺ کے پاس سے گزرا، وہ نماز پڑھ رہے تھے تو میں نے انہیں سلام کہا تو آپ ﷺ نے میری طرف اشارہ کیا۔
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu kahte hain: mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas se guzra, woh namaz parh rahe the toh maine unhein salam kaha toh aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne meri taraf ishara kiya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ التَّمَّارُ الْبَصْرِيُّ أَبُو جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ أَبُو يَعْلَى التُّوزِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ:"مَرَرْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَأَشَارَ إِلَيَّ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ هِشَامٍ، إِلا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، لا يُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو يَعْلَى التُّوزِيُّ