6.
Statement of Prayer
٦-
بیان الصلاة
Description of prohibiting coming to the prayer place after eating garlic
بيان منع أكل الثوم والقدوم إلى الصلاة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ma‘qil bn īsārin | Ma'qil ibn Yasar al-Muzani | Companion |
abū al-rabāb | Abu Al-Ribab, the freed slave of Ma'qil ibn Yasar | Acceptable |
al-ḥakam bn ṭahmān abū ‘azzat al-dabbāgh | Al-Hakam ibn Abi al-Qasim al-Dabbagh | Thiqah |
abū al-walīd al-ṭayālisī | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
muḥammad bn bukayrin al-ṭayālisī al-baṣrī | Muhammad ibn Ibrahim at-Tayalisi | Saduq Hasan al-Hadith |
Al-Mu'jam al-Saghir 293
Muqal bin Yasar (may Allah be pleased with him) narrated: We were with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) on a journey, and we came to a place where there was garlic. Some of the Muslims took some of it and brought it to the place of prayer. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever has eaten of this plant, let him not come to our place of prayer.”
Grade: Sahih
سیدنا معقل بن یسار رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ایک سفر پر تھے تو ہم ایک جگہ پہنچے جہاں ثوم (لہسن) تھا، مسلمانوں میں سے کچھ لوگوں نے وہ لے لیا اور اسے نماز کی جگہ میں لے آئے، تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”جس شخص نے اس پودے سے کچھ کھایا تو وہ ہماری نماز کی جگہ میں نہ آئے۔“
Sayyidna Maqal bin Yasar RA kahte hain: Hum Rasul Allah SAW ke sath ek safar par the to hum ek jagah pahunche jahan thom (lahsan) tha, Musalmanon mein se kuch logon ne wo le liya aur usay namaz ki jagah mein le aaye, to aap SAW ne farmaya: ”Jis shakhs ne is paude se kuch khaya to wo hamari namaz ki jagah mein na aaye.“
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ الطَّيَالِسِيُّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ طَهْمَانَ أَبُو عَزَّةَ الدَّبَّاغُ ، حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبَابِ مَوْلَى مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ:" كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِي مَسِيرٍ، فَأَتَيْنَا عَلَى مَكَانٍ فِيهِ ثُومٌ، فَأَصَابَ نَاسٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ مِنْهُ، وَجَاءُوا إِلَى الْمُصَلَّى، فَقَالَ: مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ فَلا يَقْرَبَنَّ مُصَلانَا"، لا يُرْوَى عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو عَزَّةَ الدَّبَّاغُ، وَكَانَتْ هَذِهِ الْقِصَّةُ يَوْمَ خَيْبَرَ