11.
Statement of Lost Property
١١-
بیان التوبة عن الغرر
Description of taking someone's lost item
بيان أخذ شيء مفقود
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-jārūd al-‘abdī | Al-Jarud bin Al-'Ala' Al-'Abdi | Companion |
abī muslimin al-jadhamī | Abu Muslim al-Judhami | Saduq Hasan al-Hadith |
muṭarrif bn ‘abd al-lah | Mutrif ibn Abdullah Al-Harshi | Trustworthy |
abī al-‘alā’ yazīd bn ‘abd al-lah bn al-shikhkhīr | Yazid ibn Abdullah al-Amiri | Thiqah (Trustworthy) |
abī mas‘ūdin al-jurayrī | Sa'eed ibn 'Iyaas al-Jarree | Trustworthy |
hilāl bn ḥiqqin | Hilal bin Haq al-Basri | Saduq (Trustworthy), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
mu‘tamir bn sulaymān | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
muḥammad bn yaḥyá bn maymūnin al-‘atakī | Muhammad ibn Yahya al-'Utki | Unknown |
muḥammad bn ‘abd al-slām al-sulamī al-baṣrī | Muhammad ibn Abd al-Salam al-Salami | Liar |
Al-Mu'jam al-Saghir 422
Our master Jarud Abdi, may Allah be pleased with him, said: We were with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and the mounts were few. So, we mentioned what would suffice us in terms of mounts. I said: “Let us go to the camels at night and benefit from riding them.” So, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: “The lost property of a Muslim is the fire of Hell.”
Grade: Hasan
سیدنا جارود عبدی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ تھے اور سواریاں کم تھیں تو ہم نے ذکر کیا جو ہمیں سواریوں سے کافی ہوں تو میں نے کہا: رات کو اونٹوں کے پاس چلے جائیں، پھر ان سے سواری کا فائدہ اٹھا لیں، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”مسلمان کی گم شدہ چیز جہنم کی آگ ہے۔“
Sayyidna Jarud Abdi (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: Hum Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath the aur sawariyan kam thin to humne zikr kya jo humein sawariyon se kafi hon to maine kaha: Raat ko oonton ke pass chale jaen, phir un se sawari ka faida utha len, to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Musalman ki gum shuda cheez jahannam ki aag hai.“
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ السُّلَمِيُّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَيْمُونٍ الْعَتَكِيُّ ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ هِلالِ بْنِ حِقٍّ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْ أَبِي الْعَلاءِ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ ، عَنْ أَخِيهِ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْجَذَمِيِّ ، عَنِ الْجَارُودِ الْعَبْدِيِّ ، قَالَ:" كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، وَفِي الظَّهْرِ قِلَّةٌ، فَتَذَاكَرْنَا مَا يَكْفِينَا مِنَ الظَّهْرِ، فَقُلْتُ: ذَوْدٌ نَأْتِي عَلَيْهِنَّ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ، فَنَسْتَمْتِعُ بِظُهُورِهِنَّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرَقُ النَّارِ"