22.
Statement of Eating and Drinking
٢٢-
بیان الأكل والشرب


Description of a dessert 'Khubais' of the people of Persia

بيان حلوى فارسية اسمها "خبيص"

Al-Mu'jam al-Saghir 638

Muhammad bin Hamza bin Yusuf bin Abdullah bin Salam narrated from his father, who narrated from his grandfather, that the Messenger of Allah (ﷺ) went to the camels' enclosure and saw Uthman bin Affan (may Allah be pleased with him) pulling a camel on which there was ghee, honey and flour. The Prophet (ﷺ) commanded, "Make the camel kneel." He made it kneel, then a cooking pot was brought and filled with some of those three things. Then he (the Prophet) commanded, so fire was lit beneath it. When the pot was cooked, he (the Prophet) said, "Eat from it," and he himself ate from it. Then he said, "This is something that the Persians call 'Khabis' i.e. halwa."


Grade: Sahih

محمد بن حمزہ بن یوسف بن عبداﷲ بن سلام اپنے باپ سے وہ اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ اونٹوں کے باڑے کی طرف گئے تو دیکھا سیدنا عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ ایک اونٹنی کو کھینچے لا رہے ہیں جس پر گھی، شہد اور آٹا تھا، تو آپ ﷺ نے حکم دیا کہ ”اونٹنی کو بٹھاؤ۔“ انہوں نے اسے بٹھا دیا، پھر ایک ہنڈیا منگوائی اور اس میں ان تینوں چیزوں سے کچھ ڈالا، پھر حکم دیا تو اس کے نیچے آگ جلائی گئی، جب ہنڈیا پک گئی تو فرمایا: ”اسے کھاؤ“، اور خود بھی اس سے کھایا، پھر فرمایا: ”یہ ایک ایسی چیز ہے جسے اہلِ فارس ”خبیص“ یعنی حلوا کہتے ہیں۔“

Muhammad bin Hamza bin Yusuf bin Abdullah bin Salam apne baap se wo apne dada se riwayat karte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) oonton ke baare ki taraf gaye to dekha Sayyiduna Usman bin Affan (رضي الله تعالى عنه) ek oontni ko kheeche la rahe hain jis par ghee, shahad aur aata tha, to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hukm diya ki “oontni ko bithaao.” Unhon ne usay bitha diya, phir ek handiya mangwai aur usme in teenon cheezon se kuch dala, phir hukm diya to uske neeche aag jalaee gai, jab handiya pak gai to farmaya: “Isay khao”, aur khud bhi usse khaya, phir farmaya: “Ye ek aisi cheez hai jise ahle Faris “Khabees” yani halwa kahte hain.”

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلانِيُّ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمِرْبَدِ، فَرَأَى عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ يَقُودُ نَاقَةً تَحْمِلُ دَقِيقًا وَسَمْنًا وَعَسَلا، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"أَنِخْ، فَأَنَاخَ فَدَعَا بِبُرْمَةَ فَجَعَلَ فِيهَا مِنَ السَّمْنِ وَالْعَسَلِ وَالدَّقِيقِ، ثُمَّ أَمَرَ، فَأَوْقَدَ تَحْتَهَا حَتَّى نَضَجَ، ثُمَّ قَالَ: كُلُوا، فَأَكَلَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: هَذَا شَيْءٌ يَدْعُوهُ أَهْلُ فَارِسٍ الْخَبِيصَ"، لا يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ