23.
Statement of Etiquette
٢٣-
بیان الأدب
Description of giving a prize and engaging in competition
بيان المنافسة بإعطاء الجوائز
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
nāfi‘ bn abī nāfi‘in | Nafi' ibn Abi Nafi' al-Madani | Trustworthy |
wamuḥammad bn ‘amrūin bn ‘alqamah | Muhammad ibn Amr al-Laythi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
ibn abī dhi’bin | Muhammad ibn Abi Dhi'b al-Amri | Trustworthy, Jurist, Excellent |
sufyān al-thawrī | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
muṣ‘ab bn māhān | Musaab ibn Mahan al-Marwazi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū tawbat al-rabī‘ bn nāfi‘in | Ar-Rabee' ibn Nafi' Al-Halabi | Trustworthy, Authoritative |
aḥmad bn ibrāhīm bn fīlin al-anṭākī | Ahmad ibn Ibrahim al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
نَافِعِ بْنِ أَبِي نَافِعٍ | نافع بن أبي نافع المدني | ثقة |
وَمُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ | محمد بن عمرو الليثي | صدوق له أوهام |
ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ | محمد بن أبي ذئب العامري | ثقة فقيه فاضل |
سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
مُصْعَبُ بْنُ مَاهَانَ | مصعب بن ماهان المروزي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ | الربيع بن نافع الحلبي | ثقة حجة |
أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فِيلٍ الأَنْطَاكِيُّ | أحمد بن إبراهيم الأسدي | صدوق حسن الحديث |
Al-Mu'jam al-Saghir 653
Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “The rewards of competition are for camel racing, horse racing, or archery.”
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرۃ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”انعامِ مسابقت یا تو اُونٹوں کی دوڑ یا گھڑ دوڑ یا تیر اندازی میں ہوتی ہے۔“
Syedna Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Inaam e musabiqat ya to oonton ki daud ya ghor daud ya teer andazi mein hoti hai.“
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فِيلٍ الأَنْطَاكِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ ، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ مَاهَانَ ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ أَبِي نَافِعٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"لا سَبَقَ إِلا فِي خُفٍّ، أَوْ حَافِرٍ، أَوْ نَصْلٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، إِلا مُصْعَبُ بْنُ مَاهَانَ، وَابْنُ أَبِي ذِئْبٍ مَشْهُورٌ