23.
Statement of Etiquette
٢٣-
بیان الأدب


Description of forbidding garments that hang below the ankles and long hair

بيان منع لبس الملابس التي تصل إلى تحت الكعبين والشعر الطويل

NameFameRank
Abi-hi Khuraym ibn al-Akhram al-Asadi Companion
Ayman ibn Khuraym ibn Fatik Ayman bin Khuraim al-Asadi Disputed Companionship
Abd al-Malik ibn 'Umayr Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi Saduq Hasan al-Hadith
Al-Masʿudi Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion
Yunus ibn Bukayr Younus ibn Bukayr Al-Shaybani Saduq Hasan al-Hadith
Ahmad ibn al-Mufaddal al-Harrani Ahmad ibn al-Mufaḍḍal al-Qurashī Ṣaduq (truthful) but makes mistakes
Hajib ibn Arrakin al-Fargani Hajib ibn Malik al-Farghani Trustworthy

Al-Mu'jam al-Saghir 685

Narrated by Khairaam bin Faatik (may Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Khairaam is a good boy, if only he would cut his hair and raise his waist-wrapper.” Sayyiduna Khairaam (may Allah be pleased with him) said: After that my hair never grew past my earlobes and my waist-wrapper never went past my ankles.


Grade: Da'if

سیدنا خریم بن فاتک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”خریم اچھا لڑکا ہے، اگر یہ اپنے بال کٹوائے اور تہبند اونچی رکھے۔“ سیدنا خریم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: پھر میرے بال میرے کانوں سے آگے کبھی نہیں گئے اور میری تہبند میری ایڑیوں سے نہیں گزری۔

Sayyidna Kharim bin Fatik (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Kharim achha ladka hai, agar ye apne baal katvaye aur tahband oonchi rakhe." Sayyidna Kharim (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: phir mere baal mere kaanon se aage kabhi nahin gaye aur meri tahband meri ediyon se nahin guzri.

حَدَّثَنَا حَاجِبُ بْنُ أَرَّكِينَ الْفَرْغَانِيُّ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُفَضَّلِ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أَيْمَنَ بْنِ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"نِعْمَ الْفَتَى خُرَيْمٌ، لَوْ قَصَّرَ مِنْ شَعَرِهِ، وَرَفَعَ مِنْ إِزَارِهِ"، فَقَالَ ابْنُ خُرَيْمٍ:" لا يُجَاوِزُ شَعْرَيْ أُذُنِي، وَلا إِزَارَيْ عَقِبِي"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، إِلا الْمَسْعُودِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ