23.
Statement of Etiquette
٢٣-
بیان الأدب


Description of serving for the sake of Allah's pleasure

بيان خدمة الله للرضا

Al-Mu'jam al-Saghir 742

Anas (may Allah be pleased with him) narrated: One day, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to a young boy from the Ansar, "Hand me my shoes." The boy said, "May my mother and father be sacrificed for you! Please allow me to put them on your feet." So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed, "O Allah! This servant of Yours desires to please You, so be pleased with him."


Grade: Da'if

سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ایک دن نبی ﷺ نے انصار کے ایک لڑکے کو کہا: ”میرے جوتے مجھے پکڑا دے“، تو وہ لڑکا کہنے لگا: میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں، مجھے اجازت دیجئے کہ میں ان جوتوں کو آپ کے پاؤں میں ڈال دوں، تو نبی ﷺ نے دعا کی: ”اے اللہ! تیرا یہ بندہ تجھے راضی کرنا چاہتا ہے، اس لیے تو اس سے راضی ہو جا۔“

Sayyidna Anas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Ek din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Ansar ke ek ladke ko kaha: “Mere joote mujhe pakda de”, to woh ladka kehne laga: Mere maa baap aap par qurban hon, mujhe ijazat dijiye ki main in jooton ko aap ke paon mein daal dun, to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dua ki: “Aye Allah! Tera yeh banda tujhe razi karna chahta hai, isliye to us se razi ho ja.”

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو زَكَرِيَّا الْقَسَّامُ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَزِيدَ الْقَطَّانُ ، حَدَّثَنَا أَبُو جَابِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ ذَاتَ يَوْمٍ لِغُلامٍ مِنَ الأَنْصَارِ:" نَاوِلْنِي نَعْلِي، فَقَالَ الْغُلامُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، اتْرُكْنِي حَتَّى أَجْعَلْهُمَا أَنَا فِي رِجْلَيْكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: اللَّهُمَّ إِنَّ عَبْدَكَ هَذَا يَتَرَضَاكَ فَارْضَ عَنْهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ ثَابِتٍ، إِلا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو جَابِرٍ