28.
Statement of Virtues
٢٨-
بیان المناقب
Description of the order of the entry of the Companions (may Allah be pleased with them) into Paradise
بيان سيناريو الإسلام في آخر الزمان
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā umāmat al-bāhilī | Suhayb bin Ajlan Al-Bahli | Companion |
muḥammad bn zīādin | Muhammad ibn Ziyad al-Alahani | Trustworthy |
abī | Baqiyyah ibn al-Walid al-Kala'i | Truthful, much Tadlis from the weak |
‘aṭīyah bn baqqīyah bn al-walīd | Atiyyah ibn Buqayyah al-Himsi | He is truthful but there is some negligence in him |
ayyūb bn abī sulaymān abū maymūnin al-ṣuwarī | Ayyub ibn Muhammad al-Dimashqi | Liar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ | صدي بن عجلان الباهلي | صحابي |
مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ | محمد بن زياد الألهاني | ثقة |
أَبِي | بقية بن الوليد الكلاعي | صدوق كثير التدليس عن الضعفاء |
عَطِيَّةُ بْنُ بَقِيَّةَ بْنِ الْوَلِيدِ | عطية بن بقية الحمصي | محله الصدق وفيه غفلة |
أَيُّوبُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ أَبُو مَيْمُونٍ الصُّورِيُّ | أيوب بن محمد الدمشقي | كذاب |
Al-Mu'jam al-Saghir 859
Our master Abu Umama al-Bahili, may Allah be pleased with him, said: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, saying: "I will be ahead of all the Arabs in Paradise, and Suhayb will be the first of the Romans towards Paradise, and Bilal will be the first of the Abyssinians in Paradise, and Salman will be ahead of all the Persians."
Grade: Da'if
سیدنا ابوامامہ باہلی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا: ”میں جنّت میں تمام عرب سے آگے جاؤں گا، اور صہیب جنّت کی طرف تمام روم سے پہلے جائیں گے، اور بلال جنّت میں تمام حبشہ والوں سے پہلے جائیں گے، اور سلمان تمام فارس سے پہلے جائیں گے۔“
Sayyidina Abu Umama Bahili (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: mein ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna: “Mein Jannat mein tamam Arab se aage jaunga, aur Suhaib Jannat ki taraf tamam Rome se pehle jayenge, aur Bilal Jannat mein tamam Habsha walon se pehle jayenge, aur Salman tamam Faris se pehle jayenge.”
حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ أَبُو مَيْمُونٍ الصُّورِيُّ ، حَدَّثَنَا عَطِيَّةُ بْنُ بَقِيَّةَ بْنِ الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ ، سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"أَنَا سَابِقُ الْعَرَبِ إِلَى الْجَنَّةِ، وَصُهَيْبٌ سَابِقُ الرُّومِ إِلَى الْجَنَّةِ، وَبِلالٌ سَابِقُ الْحَبَشَةِ إِلَى الْجَنَّةِ، وَسَلْمَانُ سَابِقُ الْفُرْسِ إِلَى الْجَنَّةِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، إِلا بَقِيَّةُ، وَلا يُرْوَى عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ