28.
Statement of Virtues
٢٨-
بیان المناقب
Description of the virtues and greatness of Syedna Hassan (may Allah be pleased with him)
فضيلة وعظمة سيدنا حسن رضي الله عنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī bakarah | Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi | Sahabi |
al-ḥasan | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
wamanṣūr bn zādhān | Mansur bin Zadan al-Wasiti | Trustworthy, Upright |
yūnus bn ‘ubaydin | Yunus ibn Ubayd al-Abdi | Trustworthy, Upright, Excellent, Pious |
hushaymun | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
‘abd al-raḥman bn shaybat al-juddī | Abdur Rahman bin Shibah Al-Judai | Trustworthy حافظ (Haafidh) |
al-rabī‘ bn sulaymān | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
lu’lu’un al-rūmī [UNK] mawlá aḥmad bn ṭūlūn al-baghdādī | Lu'lu', the mawla of Ahmad ibn Tulun | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي بَكَرَةَ | نفيع بن مسروح الثقفي | صحابي |
الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
وَمَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ | منصور بن زاذان الواسطي | ثقة ثبت |
يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ | يونس بن عبيد العبدي | ثقة ثبت فاضل ورع |
هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شَيْبَةَ الْجُدِّيُّ | عبد الرحمن بن شيبة الجدي | ثقة حافظ |
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
لُؤْلُؤٌ الرُّومِيُّ ، مَوْلَى أَحْمَدَ بْنِ طُولُونَ الْبَغْدَادِيُّ | لؤلؤ مولى أحمد بن طولون | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 885
Our master Abu Bakr, may Allah be pleased with him, said: I saw the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, on the pulpit, and with him was Hasan ibn Ali, may Allah be pleased with them both. The Prophet, peace and blessings be upon him, was saying: "This son of mine is a Sayyid (master), and through him Allah Almighty will soon reconcile two large groups of Muslims."
Grade: Sahih
سیدنا ابوبکرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے رسول اللہ ﷺ کو منبر پر دیکھا، آپ ﷺ کے ساتھ حسن بن علی رضی اللہ عنہما بھی تھے، آپ ﷺ فرما رہے تھے: ”میرا یہ بیٹا سیّد ہے، اور اللہ عز و جل اس کے ذریعے مسلمانوں کی دو بڑی جماعتوں میں عنقریب صلح کرا دے گا۔“
Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: mainne Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko mimbar par dekha, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Hasan bin Ali ( (رضي الله تعالى عنه) a bhi the, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farma rahe the: “Mera yeh beta Sayyid hai, aur Allah Azzawajal iske zariye musalmanon ki do badi jamaaton mein anqareeb sulah kara dega.”
حَدَّثَنَا لُؤْلُؤٌ الرُّومِيُّ، مَوْلَى أَحْمَدَ بْنِ طُولُونَ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شَيْبَةَ الْجُدِّيُّ ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، وَمَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ ، قَالَ:" رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَمَعَهُ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلامُ، وَهُوَ يَقُولُ: إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ، وَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ سَيُصْلِحُ عَلَى يَدَيْهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ عَظِيمَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يُونُسَ، إِلا هُشَيْمٌ، وَلا رَوَاهُ عَنْهُ إِلا ابْنُ شَيْبَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ الرَّبِيعُ