28.
Statement of Virtues
٢٨-
بیان المناقب
Description of the virtues of Syedna Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with them both)
فضيلة سيدنا جابر بن عبد الله رضي الله عنهما
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābirin | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abī al-zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
jābir bn yazīd | Jabir ibn Yazid al-Ja'fi | Abandoned in Hadith |
shaybān | Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
mu‘āwiyah bn hshāmin | Mu'awiya ibn Hisham al-Asadi | Saduq (truthful) with some mistakes |
abū kuraybin | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
hannād bn al-sarī | Hannad ibn al-Sari al-Tamimi | Trustworthy |
muḥammad bn aḥmad bn al-waḍḍāḥ al-kūfī | Muhammad ibn Ahmad al-Tamimi | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
أَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ | جابر بن يزيد الجعفي | متروك الحديث |
شَيْبَانُ | شيبان بن عبد الرحمن التميمي | ثقة |
مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ | معاوية بن هشام الأسدي | صدوق له أوهام |
أَبُو كُرَيْبٍ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
هَنَّادِ بْنِ السَّرِيِّ | هناد بن السري التميمي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْوَضَّاحِ الْكُوفِيُّ | محمد بن أحمد التميمي | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 892
Our master Jabir (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) supplicated for my forgiveness twenty-five times, counting each time on his fingers. He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Have you paid off your father's debt?" I said, "Yes." So he (peace and blessings of Allah be upon him) said, "May Allah forgive you."
Grade: Da'if
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ ﷺ نے میرے لیے پچیس دفعہ بخشش کی دعا مانگی، ہر دفعہ میں اپنے ہاتھوں سے شمار کرتا رہا۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”کیا تو نے اپنے باپ کا قرضہ ادا کر دیا ہے؟“ تو میں کہتا: جی ہاں، تو آپ ﷺ فرماتے: ”اللہ تعالیٰ تجھے معاف کر دے۔“
Sayyidna Jabir (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mere liye pachchis dafa bakhshish ki dua maangi, har dafa mein apne hathon se shumar karta raha. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Kya tune apne baap ka qarza ada kar diya hai?" To main kahta: Ji haan, to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate: "Allah Ta'ala tujhe maaf kar de.".
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْوَضَّاحِ الْكُوفِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَى هَنَّادِ بْنِ السَّرِيِّ ، حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ:"اسْتَغْفَرَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ خَمْسًا وَعِشْرِينَ اسْتِغْفَارَةً كُلُّ ذَلِكَ أَعُدُّهَا بِيَدَيَّ، يَقُولُ: قَضَيْتَ عَنْ أَبِيكَ دَيْنَهُ؟، فَأَقُولُ: نَعَمْ، فَيَقُولُ: غَفَرَ اللَّهُ لَكَ"، لَمْ يَرْوِ هَذَا اللَّفْظَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، إِلا جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ، تَفَرَّدَ بِهِ شَيْبَانُ