29.
Statement of Boundaries
٢٩-
بیان الحدود


Description of Allah's grace and favor upon the Muslim Ummah in the punishment of murder

بيان فضل الله سبحانه وتعالى في عقوبة القتل لأمة المسلمين

Al-Mu'jam al-Saghir 917

Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said regarding this command: "Whoever is pardoned for anything by his brother, then there should be a following of what is recognized as right and payment to him in a good manner." (Al-Baqarah: 178) - When someone among the Children of Israel was murdered intentionally, then there was only [the option of] retribution for them, but for you, Allah has also made blood money lawful, and one [party] has been commanded to follow goodness and pleasantness, and the other [party] has been commanded to pay the blood money in a good manner, so this is an ease from your Lord.


Grade: Sahih

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے اس فرمان: «﴿فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيْهِ شَيْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوْفِ وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ﴾» (البقرۃ: 178) کے متعلق کہتے ہیں: بنواسرائیل میں سے جب کوئی عمداً قتل کر دیا جاتا تو ان کے لیے صرف قصاص ہی تھا مگر تمہارے لیے دیت بھی اللہ نے حلال کر دی ہے، اور ایک کو نیکی اور خوش اسلوبی کی پیروی کا حکم دیا گیا ہے اور دوسرے کو حکم دیا کہ وہ نیکی سے دیت ادا کرے، پس یہ تمہارے رب کی طرف سے آسانی ہے۔

Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne is farman: «﴿fa man Aafiya lahu min akhihi shai'un fa ittibaa'un bil ma'ruf wa ada'un ilayhi bi ihsan﴾» (al Baqarah: 178) ke mutalliq kahte hain: Bani Isra'il mein se jab koi amd'an qatl kar diya jata to un ke liye sirf qisas hi tha magar tumhare liye diyat bhi Allah ne halal kar di hai, aur ek ko neki aur khush asloobi ki pairavi ka hukm diya gaya hai aur dusre ko hukm diya gaya hai ki wo neki se diyat ada kare, pas ye tumhare Rab ki taraf se asani hai.

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَعْبٍ الْوَاسِطِيُّ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي نُعَيْمٍ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُمَا فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:"فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَيْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ سورة البقرة آية 178، قَالَ: كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ إِذَا قُتِلَ فِيهِمُ الْقَتِيلُ عَمْدًا لَمْ يَحِلَّ لَهُمْ إِلا الْقَوَدُ، وَأُحِلَّتْ لَكُمُ الدِّيَةُ، فَأُمِرَ هَذَا أَنْ يَتِّبِعَ بِالْمَعْرُوفِ، وَأُمِرَ هَذَا أَنْ يُؤَدِّيَ بِإِحْسَانٍ، فَذَلِكُمْ تَخْفِيفٌ مِنْ رَبِّكُمْ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبَانَ، إِلا شَرِيكٌ تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي نُعَيْمٍ