3.
Statement of Purification
٣-
بیان الطهارة
Description of wiping over socks
بيان المسح على الخفين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ṣafwān bn ‘assāl al-murādī | Safwan ibn 'Assal al-Muradi | Companion |
zirr bn ḥubayshin | Zirr ibn Hubaysh al-Asadi | Thiqah (Trustworthy) |
ṭalḥah bn muṣarrifin | Talha ibn Musarrif al-Iyami | Trustworthy |
abī khabbābin al-kalbī | Yahya ibn Abi Hayya al-Kalbi | Weak in Hadith |
al-ḥasan bn ṣāliḥin | Al-Hasan ibn Salih Al-Thawri | Thiqah (Trustworthy) |
yaḥyá bn fuḍaylin | Yahya ibn al-Fadl al-Ghinawi | Unknown status |
al-ḥasan bn ‘alī bn ‘affān | Al-Hasan ibn Ali al-Amiri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
aḥmad bn muḥammad bn zīādin abū sa‘īd bn al-‘rābī | Ahmad ibn Muhammad al-Anzi | Trustworthy Hafiz |
Al-Mu'jam al-Saghir 99
Sayyiduna Safwan bin Assal Muradi (may Allah be pleased with him) narrates: I asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), "Can I wipe over my socks, O Messenger of Allah?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Yes! A traveler has a concession of three days to not remove his socks for urination, defecation, or sleep, and a resident has this concession for one day."
Grade: Sahih
سیدنا صفوان بن عسال مرادى رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا: کیا میں موزوں پر مسح کر سکتا ہوں اے اللہ کے رسول ﷺ ؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”ہاں! تین دن مسافر کو رخصت ہے کہ وہ پیشاب پاخانے یا نیند سے موزے نہ اتارے اور مقیم کو ایک دن کے لیے یہ رخصت ہے۔“
Sayyidna Safwan bin Assal Muradi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ki maine Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se pucha kya main mozon par masah kar sakta hun aye Allah ke Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Haan teen din musafir ko rukhsat hai ki woh peshab pakhane ya neend se moze na utare aur muqeem ko ek din ke liye yeh rukhsat hai
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الأَعْرَابِيِّ بِمَكَّةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي خَبَّابٍ الْكَلْبِيِّ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالِ الْمُرَادِيِّ ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"أَأَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ، يَا رَسُولَ اللَّهِ؟، فَقَالَ: نَعَمْ، ثَلاثَةَ أَيَّامٍ لِلْمُسَافِرِ، وَلا يُنْزَعُ مِنْ غَائِطٍ، وَلا بَوْلٍ، وَلا نَوْمٍ، وَيَوْمًا لِلْمُقِيمِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ طَلْحَةَ، إِلا أَبُو خَبَّابٍ، وَلا عَنْ أَبِي خَبَّابٍ، إِلا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ تَفَرَّدَ بِهِ يَحْيَى بْنُ فُضَيْلٍ