26.
What Rasoolullah ﷺ Would Eat with Bread
٢٦-
ما جاء في إدام رسول الله صلى الله عليه وسلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ummi al-Mundhir | Umm al-Mundhir bint Qais al-Ansariyyah | Companion |
| Ya'quba ibn Abi Ya'qub | Yaqub ibn Abi Yaqub al-Madani | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Uthman ibn Abdur Rahman | Uthman ibn Abd al-Rahman al-Qurashi | Trustworthy |
| Fulayhu ibn Sulayman | Fuleih ibn Sulayman al-Aslami | Saduq Kathīr al-Khaṭā' |
| Yunus ibn Muhammad | Younus ibn Muhammad al-Mu'addab | Trustworthy, Upright |
| Al-'Abbas ibn Muhammad al-Duri | Al-Abbas ibn Muhammad Al-Dawri | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ الْمُنْذِرِ | أم المنذر بنت قيس الأنصارية | صحابي |
| يَعْقُوبَ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ | يعقوب بن أبي يعقوب المدني | صدوق حسن الحديث |
| عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | عثمان بن عبد الرحمن القرشي | ثقة |
| فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ | فليح بن سليمان الأسلمي | صدوق كثير الخطأ |
| يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ | يونس بن محمد المؤدب | ثقة ثبت |
| الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ | العباس بن محمد الدوري | ثقة حافظ |
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 177
Umm al-Mundhir said: “Allah’s Messenger (Allah bless him and give him peace) came to see me with 'Ali. We had some suspended clusters of grapes, so Allah’s Messenger (Allah bless him and give him peace) started to eat, and 'Ali was eating with him. Allah’s Messenger (Allah bless him and give him peace) therefore said to 'Ali: ‘Take it easy, O ‘Ali, for you are a convalescent!’ So 'Ali sat down while the Prophet (Allah bless him and give him peace) ate, and I offered them some chard and barley. The Prophet (Allah bless him and give him peace) said to 'Ali: ‘Eat some of this, for this is more appropriate for you'!”
’’سیدہ ام المنذر رضی اللہ عنہا سے مروی ہے وہ فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ میرے پاس تشریف لائے،ا ور آپ ﷺ کے ساتھ سیدنا علی رضی اللہ عنہ بھی تھے۔ ہمارے ہاں کچی کھجوروں کے کچھ خوشے لٹکے ہوئے تھے۔تو نبی اکرم ﷺ کے ساتھ سیدنا علی رضی اللہ عنہ بھی کھانے لگے تو آپ ﷺ نے فرمایا : علی ! ٹھہر جاؤ ٹھہر جاؤ، تم (ابھی ابھی بیماری سے صحت یاب ہو نے کی وجہ سے) کمزور ہو، تو حضرت علی رضی اللہ عنہ بیٹھے رہے اور نبی اکرم ﷺ کھانے لگے، سیدہ ام المنذر رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : پھر میں نے ان کے لیے چقندر اور جو پکائے تو نبی اکرم ﷺ نے حضرت علی رضی اللہ عنہ سے فرمایا : اس سے کھاؤ، یہ تیرے لیے زیادہ موافق ہے۔ ‘‘
Sayyida Ummul Mundhir raza Allahu anha se marvi hai wo farmati hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mere paas tashreef laaye, awr aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Sayyiduna Ali raza Allahu anhu bhi thay. Humare han kachi khajuron ke kuchh khoshe latke hue thay. To Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Sayyiduna Ali raza Allahu anhu bhi khane lage to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ali! thaher jao thaher jao, tum (abhi abhi bimari se sehat yaab hone ki wajah se) kamzor ho, to Hazrat Ali raza Allahu anhu baithe rahe aur Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) khane lage, Sayyida Ummul Mundhir raza Allahu anha farmati hain: phir maine un ke liye chaqandar aur jau pakaye to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Ali raza Allahu anhu se farmaya: iss se khao, yeh tere liye zyada muwafiq hai.
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنْ أُمِّ الْمُنْذِرِ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ عَلِيٌّ، وَلَنَا دَوَالٍ مُعَلَّقَةٌ، قَالَتْ: فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ وَعَلِيٌّ مَعَهُ يَأْكُلُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَلِيٍّ: ((مَهْ يَا عَلِيُّ، فَإِنَّكَ نَاقِهٌ)) ، قَالَتْ: فَجَلَسَ عَلِيٌّ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ، قَالَتْ: فَجَعَلْتُ لَهُمْ سِلْقًا وَشَعِيرًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَلِيٍّ: ((مِنْ هَذَا فَأَصِبْ فَإِنَّ هَذَا أَوْفَقُ لَكَ))