1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ


Who said if the two circumcised parts meet, a bath becomes obligatory

‌مَنْ قَالَ إِذَا الْتَقَى الْخِتَانَانِ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 929

Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) said: When a man sits with his wife, intending to have sexual intercourse, and their private parts touch, then Ghusl (ritual bath) becomes obligatory upon them.

حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ جب آدمی اپنی بیوی کے ساتھ جماع کے ارادے سے بیٹھے اور دونوں کی شرمگاہیں مل جائیں تو غسل واجب ہوجاتا ہے۔

Hazrat Ayesha farmati hain keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh jab aadmi apni biwi ke sath jima ke irade se baithe aur dono ki sharmgahen mil jayen to gusal wajib hojata hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِذَا جَلَسَ بَيْنَ الشُّعَبِ الْأَرْبَعِ ، ثُمَّ أَلْزَقَ الْخِتَانَ بِالْخِتَانِ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 930

Hazrat Ayesha (R.A) said that when the private parts meet, then Ghusl (ritual bath) becomes obligatory. If it used to happen with me and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), we would perform Ghusl.

حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ جب شرمگاہیں مل جائیں تو غسل واجب ہوجاتا ہے۔ اگر میرے اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ایسا ہوتا تو ہم غسل کیا کرتے تھے۔

Hazrat Ayesha farmati hain keh jab sharmgahen mil jayen tou ghusl wajib hojata hai. Agar mere aur Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath aisa hota tou hum ghusl kiya karte thay.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : « إِذَا جَاوَزَ الْخِتَانُ الْخِتَانَ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ ، فَقَدْ كَانَ ذَلِكَ يَكُونُ مِنِّي ، وَمِنَ النَّبِيِّ ﷺ فَنَغْتَسِلُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 931

Hazrat Abu Hurairah narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When a man sits with the intention of having sexual intercourse with his wife and exerts himself, then ghusl (ritual bath) becomes obligatory upon him."

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ جب آدمی اپنی بیوی سے جماع کے ارادے سے بیٹھے اور زور لگائے تو غسل واجب ہوگیا۔

Hazrat Abu Huraira farmate hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ke jab aadmi apni biwi se jima ke irade se baithe aur zor lagaye to ghusal wajib hogaya.

حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ : « إِذَا جَلَسَ بَيْنَ شُعَبِهَا الْأَرْبَعِ ثُمَّ جَهَدَهَا ، فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 932

Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When a man sits with his wife intending to have sexual intercourse and exerts himself, then Ghusl (ritual bath) becomes obligatory on him, whether he ejaculates or not."

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ آدمی جب اپنی بیوی کے ساتھ جماع کے ارادے سے بیٹھ جائے اور زور لگائے تو غسل واجب ہوگیا۔ انزال ہو یا نہ ہو۔

Hazrat Abu Huraira farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh aadmi jab apni biwi ke sath jima ke irade se baith jaye aur zor lagaye to ghusl wajib ho gaya. Inzal ho ya na ho.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ يُونُسُ : فَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَدْ رَفَعَهُ ، قَالَ : « إِذَا جَلَسَ بَيْنَ فُرُوجِهَا الْأَرْبَعِ ثُمَّ اجْتَهَدَ ، وَجَبَ الْغُسْلُ أَنْزَلَ أَوْ لَمْ يُنْزِلْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 933

Hazrat Ali says that when private parts meet, then Ghusl (ritual bath) becomes obligatory.

حضرت علی فرماتے ہیں کہ جب شرمگاہیں مل جائیں تو غسل واجب ہوگیا۔

Hazrat Ali farmate hain keh jab sharmgahen mil jayen to ghusl wajib ho gya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : « إِذَا الْتَقَى الْخِتَانَانِ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 934

Hazrat Umar (R.A) said that when a man touches his private parts to his wife's private parts then Ghusl (ritual bath) becomes mandatory for him.

حضرت عمر فرماتے ہیں کہ جب آدمی اپنی بیوی سے شرم گاہ ملا لے تو غسل واجب ہوگیا۔

Hazrat Umar farmate hain keh jab aadmi apni biwi se sharam gaah mila le to ghusl wajib ho gaya.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ حَنْظَلَةَ الْجُمَحِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : « إِذَا اسْتَخْلَطَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 935

Hazrat Ayesha (R.A) said that when the private parts meet, then Ghusl (ritual bath) becomes obligatory.

حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ جب شرم گاہیں مل جائیں تو غسل واجب ہوگیا۔

Hazrat Aisha farmati hain keh jab sharm gahain mil jayen tou ghusl wajib ho gaya.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : قَالَتْ عَائِشَةُ : « إِذَا الْتَقَى الْخِتَانَانِ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 936

Hazrat Ayesha (R.A) said that when the private parts meet, then Ghusl (ritual bath) becomes obligatory.

حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ جب شرم گاہیں مل جائیں تو غسل واجب ہوگیا۔

Hazrat Ayesha farmati hain keh jab sharam gahein mil jayen to ghusl wajib ho gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو عُلَيَّةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَعَنْ نَافِعٍ ، قَالَا : قَالَتْ عَائِشَةُ : « إِذَا خَالَطَ الْخِتَانُ الْخِتَانَ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 937

Hazrat Abu Hurairah narrates that when the glans of a man's private part disappears (during intercourse), then ghusl (ritual bath) becomes obligatory.

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ جب آدمی کے آلہء تناسل کا سرا غائب ہوگیا تو غسل واجب ہوگیا۔

Hazrat Abu Huraira farmate hain ke jab aadmi ke ala-e-tanasul ka sara ghaib ho gaya to ghusl wajib ho gaya.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : « إِذَا غَابِتِ الْمُدَوَّرَةُ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 938

Hazrat Abdullah said that if I were in this condition, I would take a bath.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ اگر میری یہ کیفیت ہو تو میں غسل کروں گا۔

Hazrat Abdullah farmate hain keh agar meri yeh kefiyat ho to mein ghusal karun ga.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : « أَمَّا أَنَا فَإِذَا بَلَغْتُ ذَلِكَ مِنْهَا اغْتَسَلْتُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 939

Hazrat Ali says that when the private parts meet, then Ghusl (ritual bath) becomes obligatory.

حضرت علی فرماتے ہیں کہ جب شرمگاہیں مل جائیں تو غسل واجب ہوگیا۔

Hazrat Ali farmate hain keh jab sharmgahen mil jaen to ghusal wajib ho gaya.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، وَعَنْ غَالِبِ أَبِي الْهُذَيْلِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : « إِذَا جَاوَزَ الْخِتَانُ الْخِتَانَ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 940

Hazrat Umar (May Allah be pleased with him) said that if someone is brought to me who prayed like this (that is, he prayed and did not ejaculate but he also did not perform Ghusl), I will punish him.

حضرت عمر فرماتے ہیں کہ میرے پاس اگر کوئی ایسا آدمی لایا گیا جس نے یوں کیا (یعنی جماع کیا اور اسے انزال نہ ہوا لیکن اس نے غسل بھی نہ کیا) تو میں سزا دوں گا۔

Hazrat Umar farmate hain ke mere pas agar koi aisa aadmi laya gaya jis ne yun kiya (yani jima kiya aur usay inzal na hua lekin us ne ghusl bhi na kiya) to main saza dun ga.

حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : « لَا أُوتَى بِرَجُلٍ فَعَلَهُ يَعْنِي جَامَعَ ، ثُمَّ لَمْ يُنْزِلْ وَلَمْ يَغْتَسِلْ ، إِلَّا نَهَكْتُهُ عُقُوبَةً »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 941

Hazrat Abu Ja'far says that the Muhajireen, meaning Abu Bakr, Umar, Uthman, and Ali, agreed that whatever necessitates punishment by lashing or stoning also necessitates ritual bathing (ghusl).

حضرت ابو جعفر فرماتے ہیں کہ مہاجرین یعنی ابو بکر، عمر، عثمان، علی کا اس پر اجماع ہے کہ جس چیز سے کوڑے اور رجم لازم ہوتے ہیں اس سے غسل بھی واجب ہوجاتا ہے۔

Hazrat Abu Jaffar farmate hain keh Muhajireen yani Abu Bakr, Umar, Usman, Ali ka is par ijma hai keh jis cheez se kore aur rajm lazim hote hain us se ghusl bhi wajib hojata hai.

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ، قَالَ : « اجْتَمَعَ الْمُهَاجِرُونَ أَبُو بَكْرٍ ، وَعُمَرُ ، وَعُثْمَانُ ، وَعَلِيٌّ ، إِنَّ مَا أَوْجَبَ الْحَدَّيْنِ ، الْحَدَّ وَالرَّجْمَ أَوْجَبَ الْغُسْلَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 942

Hazrat Akrama narrates that if murder and stoning are obligatory due to the meeting of private parts, then wouldn't a water vessel be necessary?

حضرت عکرمہ فرماتے ہیں کہ شرم گاہوں کے ملنے سے قتل اور رجم لازم ہوتے ہیں تو کیا پانی کا برتن لازم نہیں ہوں گے ؟

Hazrat Akrama farmate hain ke sharam gaahon ke milne se qatal aur rajm lazim hote hain to kya pani ka bartan lazim nahin honge?

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ يَقُولُ : « يُوجِبُ الْقَتْلَ وَالرَّجْمَ وَلَا يُوجِبُ إِنَاءً مِنْ مَاءٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 943

Hazrat Shuraih was asked if foreplay with one's wife, which does not result in ejaculation, necessitates Ghusl (ritual bath). He replied that it does not necessitate Ghusl, even if done four thousand times.

حضرت شریح فرماتے ہیں کہ یہ چیز چار ہزار تو لازم کرتی ہے اور پانی کا برتن لازم نہیں کرتی ؟ یعنی بیوی سے ایسا اختلاط جس میں انزال نہ ہو۔

Hazrat Shariah farmate hain keh yeh cheez chaar hazaar tou lazim karti hai aur pani ka bartan lazim nahin karti? Yaani biwi se aisa ikhtilaat jis mein inzal na ho.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنِ الشَّعْبيِّ ، قَالَ : قَالَ شُرَيْحٌ : « يُوجِبُ أَرْبَعَةَ آلَافٍ وَلَا يُوجِبُ إِنَاءً مِنْ مَاءٍ » يَعْنِي فِي الَّذِي يُخَالِطُ ثُمَّ لَا يُنْزِلُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 944

Hazrat Shuraih said that this thing necessitates four thousand, and a water vessel is not necessary - meaning such intercourse with one's wife in which there is no ejaculation.

حضرت شریح فرماتے ہیں کہ یہ چیز چار ہزار لازم کرتی ہے اور پانی کا برتن لازم نہیں کرتی۔ یعنی بیوی سے ایسا اختلاط جس میں انزال نہ ہو۔

Hazrat Sharaeh farmate hain keh yeh cheez chaar hazaar lazim karti hai aur pani ka bartan lazim nahi karti yani biwi se aisa ikhtilaat jis mein inzal na ho

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنِ الشَّعْبيِّ ، قَالَ : قَالَ شُرَيْحٌ : « يُوجِبُ أَرْبَعَةَ آلَافٍ وَلَا يُوجِبُ إِنَاءً مِنْ مَاءٍ » يَعْنِي الَّذِي يُخَالِطُ ثُمَّ لَا يُنْزِلُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 945

Hadrat Ibn Sirin said that I asked Hadrat Ubaidah what makes Ghusl compulsory? He said: Intercourse and ejaculation.

حضرت ابن سیرین کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عبیدہ سے پوچھا کہ غسل کس چیز سے واجب ہوتا ہے فرمایا شرم گاہوں کے ملنے سے اور منی کے نکلنے سے۔

Hazrat Ibn Sireen kehte hain ki maine Hazrat Ubaidah se poocha ki ghusl kis cheez se wajib hota hai farmaya sharm gaahon ke milne se aur mani ke nikalne se.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : سَأَلْتُ عَبِيدَةَ ، مَا يُوجِبُ الْغُسْلَ ؟ قَالَ : « الْخِلَاطُ وَالدَّفْقُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 946

It is also narrated from Hazrat Ubaydah in the same way.

حضرت عبیدہ سے بھی یونہی منقول ہے۔

Hazrat Ubaidah se bhi yunhi manqol hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، وَهِشَامٌ ، عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبِيْدَةَ ، مِثْلَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 947

Hazrat Rafa'a bin Rafi' narrates that once we were present with Hazrat Umar when a person came. Someone said, "O Leader of the Believers! This is Zaid bin Thabit who issues fatwas to the people regarding the Ghusl (ritual bath) of Janabat (sexual impurity)." Hazrat Umar said, "Bring him to me." When he came, Hazrat Umar asked him, "O enemy of your own soul! I have come to know that you issue fatwas to the people based on your own opinion?" He replied, "O Leader of the Believers! By Allah, I have not done so, rather, I have heard some hadiths from these respected individuals and I have merely narrated them forward: Hazrat Abu Ayyub, Hazrat Ubayy bin Ka'b, and Hazrat Rafa'a bin Rafi'" Then Hazrat Umar turned towards Hazrat Rafa'a bin Rafi' and asked him, "Did you used to do this that none among you would perform Ghusl after sexual intercourse with his wife without ejaculation?" He replied, "We used to do this during the time of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), but there was no prohibition from Allah Almighty or any disapproval from the Prophet (peace and blessings be upon him) regarding this matter." Hazrat Umar asked, "Was the Prophet (peace and blessings be upon him) aware of this practice?" Hazrat Rafa'a replied, "I do not know." Then, Hazrat Umar gathered the Ansar and the Muhajireen and consulted them regarding this matter. All the people advised that Ghusl is not required in this case. However, Hazrat Muadh and Hazrat Ali said that when the private parts meet, Ghusl becomes obligatory. Hazrat Umar said, "You, the companions of Badr, disagree among yourselves, so the later generations will differ even more than you!" Hazrat Ali said, "O Leader of the Believers! In my opinion, no one can have more knowledge than the pure wives (of the Prophet) regarding this matter." So, Hazrat Hafsa was asked about it, and she expressed her lack of knowledge. When Hazrat Aisha was asked, she said that when the private parts meet, Ghusl becomes obligatory. Upon hearing this, Hazrat Umar said, "If I hear about anyone who avoids Ghusl despite the meeting of private parts, I will give him a severe punishment."

حضرت رفاعہ بن رافع کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ ہم حضرت عمر کے پاس حاضر تھے کہ ایک شخص وہاں آیا۔ کسی آدمی نے کہا اے امیر المؤمنین ! یہ زید بن ثابت ہیں جو لوگوں کو غسل جنابت کے بارے میں اپنی رائے سے فتویٰ دیتے ہیں۔ حضرت عمر نے فرمایا انھیں میرے پاس لاؤ۔ وہ آئے تو حضرت عمر نے ان سے کہا ” اے اپنی جان کے دشمن ! مجھے معلوم ہوا ہے کہ تم لوگوں کو اپنی رائے سے فتویٰ دیتے ہو ؟ “ انھوں نے کہا اے امیر المؤمنین ! خدا کی قسم میں نے ایسا نہیں کیا بلکہ میں نے اپنے ان محترم حضرات سے کچھ احادیث سنیں اور انھیں آگے بیان کردیا : حضرت ابو ایوب، حضرت ابی بن کعب اور حضرت رفاعہ بن رافع۔ پھر حضرت عمر حضرت رفاعہ بن رافع کی طرف متوجہ ہوئے اور ان سے فرمایا کہ کیا تم ایسا کیا کرتے تھے کہ تم میں کوئی شخص عورت سے بغیر انزال کے جماع کرنے کے بعد غسل نہیں کرتا تھا ؟ انھوں نے کہا کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے زمانے میں ایسا کرتے تھے لیکن اس میں اللہ تعالیٰ کی طرف سے کوئی حرمت یا حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی جانب سے کوئی نہی وارد نہیں ہوئی۔ حضرت عمر نے فرمایا کہ کیا حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اس بات کا علم تھا۔ حضرت رفاعہ نے فرمایا میں یہ نہیں جانتا۔ پھر حضرت عمر نے انصار و مہاجرین کو جمع فرمایا اور اس بارے میں ان سے مشورہ کیا سب لوگوں نے مشورہ دیا کہ اس میں غسل نہیں ہے۔ لیکن حضرت معاذ اور حضرت علی نے فرمایا کہ جب شرم گاہیں مل جائیں تو غسل واجب ہوگیا۔ حضرت عمر نے فرمایا کہ تم اصحاب بدر ہو کر اختلاف کرتے ہو تو بعد کے لوگ تم سے زیادہ اختلاف کریں گے ! حضرت علی نے فرمایا اے امیر المؤمنین ! میرے خیال میں اس بارے میں ازواج مطہرات سے زیادہ علم کسی کو نہیں ہوسکتا۔ اس بارے میں حضرت حفصہ سے پوچھا گیا تو انھوں نے لا علمی کا اظہار کیا، جب حضرت عائشہ سے پوچھا گیا تو انھوں نے فرمایا کہ جب شرم گاہیں مل جائیں تو غسل واجب ہوگیا، اس پر حضرت عمر نے فرمایا کہ اگر میں نے کسی آدمی کے بارے میں سنا کہ وہ شرم گاہوں کے ملنے کے باوجود غسل سے اجتناب کرتا ہے تو میں اسے تکلیف دہ سزا دوں گا۔

Hazrat Rafa bin Rafi kehte hain ki ek martaba hum Hazrat Umar ke paas hazir thay ki ek shakhs wahan aaya. Kisi aadmi ne kaha aye Amir-ul-Momineen! Yeh Zaid bin Sabit hain jo logon ko ghusl e janabat ke bare mein apni rai se fatwa dete hain. Hazrat Umar ne farmaya unhen mere paas lao. Woh aaye toh Hazrat Umar ne unse kaha "Aye apni jaan ke dushman! Mujhe maloom hua hai ki tum logon ko apni rai se fatwa dete ho?" Unhon ne kaha aye Amir-ul-Momineen! Khuda ki qasam maine aisa nahin kiya balke maine apne in mohtaram hazrat se kuch ahadees sunin aur unhen aage bayaan kar diya: Hazrat Abu Ayyub, Hazrat Abi bin Ka'ab aur Hazrat Rafa bin Rafi. Phir Hazrat Umar Hazrat Rafa bin Rafi ki taraf mutawajjah huye aur unse farmaya ki kya tum aisa karte thay ki tum mein koi shakhs aurat se baghair inzal ke jima karne ke baad ghusl nahin karta tha? Unhon ne kaha ki hum Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke zamane mein aisa karte thay lekin is mein Allah Ta'ala ki taraf se koi hurmat ya Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki jaanib se koi nahi وارد نہیں ہوئی۔ Hazrat Umar ne farmaya ki kya Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko is baat ka ilm tha. Hazrat Rafa ne farmaya mein yeh nahin janta. Phir Hazrat Umar ne Ansar-o-Muhajireen ko jama farmaya aur is bare mein unse mashwara kiya sab logon ne mashwara diya ki is mein ghusl nahin hai. Lekin Hazrat Muaz aur Hazrat Ali ne farmaya ki jab sharm gahein mil jayen toh ghusl wajib ho gaya. Hazrat Umar ne farmaya ki tum Ashab-e-Badr ho kar ikhtilaf karte ho toh baad ke log tum se zyada ikhtilaf karenge! Hazrat Ali ne farmaya aye Amir-ul-Momineen! Mere khayal mein is bare mein azwaj-e-mut'eharaat se zyada ilm kisi ko nahin ho sakta. Is bare mein Hazrat Hafsa se poocha gaya toh unhon ne la ilmi ka izhar kiya, jab Hazrat Ayesha se poocha gaya toh unhon ne farmaya ki jab sharm gahein mil jayen toh ghusl wajib ho gaya, is par Hazrat Umar ne farmaya ki agar maine kisi aadmi ke bare mein suna ki woh sharm gaahon ke milne ke bawajood ghusl se ijtinab karta hai toh mein use takleef deh saza doon ga.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ مَعْمَرِ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ مَوْلَى ابْنَةِ صَفْوَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ ، عَنْ أَبِيهِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : بَيْنَا أَنَا عِنْدَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ ، فَقَالَ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، هَذَا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ يُفْتِي النَّاسَ فِي الْمَسْجِدِ بِرَأْيِهِ فِي الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ ، فَقَالَ عُمَرُ : عَلَيَّ بِهِ ، فَجَاءَ زَيْدٌ ، فَلَمَّا رَآهُ عُمَرُ قَالَ : أَيْ عَدُوَّ نَفْسِهِ ، قَدْ بَلَغْتَ أَنْ تُفْتِيَ النَّاسَ بِرَأْيِكَ ، فَقَالَ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، بِاللَّهِ مَا فَعَلْتُ ، لَكِنِّي سَمِعْتُ مِنْ أَعْمَامِي حَدِيثًا فَحَدَّثْتُ بِهِ ، مِنْ أَبِي أَيُّوبَ ، وَمِنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، وَمِنْ رِفَاعَةَ ، فَأَقْبَلَ عُمَرُ عَلَى رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ ، فَقَالَ : وَقَدْ كُنْتُمْ تَفْعَلُونَ ذَلِكَ إِذَا أَصَابَ أَحَدُكُمْ مِنَ الْمَرْأَةِ ، فَأَكْسَلَ لَمْ يَغْتَسِلْ ، فَقَالَ : " قَدْ كُنَّا نَفْعَلُ ذَلِكَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، فَلَمْ يَأْتِنَا مِنَ اللَّهِ تَحْرِيمٌ ، وَلَمْ يَكُنْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِيهِ نَهْيٌ ، قَالَ : رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَعْلَمُ ذَاكَ ؟ قَالَ : لَا أَدْرِي ، فَأَمَرَ عُمَرُ بِجَمْعِ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ ، فَجَمَعُوا لَهُ فَشَاوَرَهُمْ ، فَأَشَارَ النَّاسُ أَنْ لَا غُسْلَ فِي ذَلِكَ ، إِلَّا مَا كَانَ مِنْ مُعَاذٍ وَعَلِيٍّ ، فَإِنَّهُمَا قَالَا : « إِذَا جَاوَزَ الْخِتَانُ الْخِتَانَ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ » فَقَالَ عُمَرُ : هَذَا وَأَنْتُمْ أَصْحَابُ بَدْرٍ وَقَدِ اخْتَلَفْتُمْ فَمَنْ بَعْدَكُمْ أَشَدُّ اخْتِلَافًا ، قَالَ : فَقَالَ عَلِيٌّ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ أَعْلَمَ بِهَذَا مِنْ شَأْنِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنْ أَزْوَاجِهِ ، فَأَرْسَلَ إِلَى حَفْصَةَ فَقَالَتْ : لَا عِلْمَ لِي بِهَذَا ، فَأَرْسَلَ إِلَى عَائِشَةَ ، فَقَالَتْ : « إِذَا جَاوَزَ الْخِتَانُ الْخِتَانَ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ » فَقَالَ عُمَرُ : لَا أَسْمَعُ بِرَجُلٍ فَعَلَ ذَلِكَ إِلَّا أَوْجَعْتُهُ ضَرْبًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 948

Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said that when the private parts meet, then Ghusl (ritual bath) becomes obligatory.

حضرت عمر فرماتے ہیں کہ جب شرم گاہیں مل جائیں تو غسل واجب ہے۔

Hazrat Umar farmate hain keh jab sharm gahein mil jayen to ghusl wajib hai

عَنْ مَعْمَرِ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ مَوْلَى ابْنَةِ صَفْوَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ ، عَنْ أَبِيهِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ ، قَالَ : بَيْنَا أَنَا عِنْدَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ هَذَا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ يُفْتِي النَّاسَ فِي الْمَسْجِدِ بِرَأْيِهِ فِي الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ فَقَالَ عُمَرُ : عَلَيَّ بِهِ فَجَاءَ زَيْدٌ فَلَمَّا رَآهُ عُمَرُ قَالَ : أَيْ عَدُوَّ نَفْسِهِ ، قَدْ بَلَغْتَ أَنْ تُفْتِيَ النَّاسَ بِرَأْيِكَ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ بِاللَّهِ مَا فَعَلْتُ ، لَكِنِّي سَمِعْتُ مِنْ أَعْمَامِي حَدِيثًا فَحَدَّثْتُ بِهِ مِنْ أَبِي أَيُّوبَ ، وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، وَمِنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ فَأَقْبَلَ عُمَرُ عَلَى رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ فَقَالَ : وَقَدْ كُنْتُمْ تَفْعَلُونَ ذَلِكَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، فَلَمْ يَأْتِنَا مِنَ اللَّهِ فِيهِ تَحْرِيمٌ ، وَلَمْ يَكُنْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ فِيهِ نَهْيٌ ، قَالَ وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « يَعْلَمُ ذَلِكَ ؟» قَالَ : لَا أَدْرِي ، فَأَمَرَ عُمَرُ بِجَمْعِ الْمُهَاجِرِينَ ، وَالْأَنْصَارِ فَجُمِعُوا لَهُ فَشَاوَرَهُمْ فَأَشَارَ النَّاسُ أَنْ لَا غُسْلَ فِي ذَلِكَ ، إِلَّا مَا كَانَ مِنْ مُعَاذٍ ، وَعَلِيٍّ فَإِنَّهُمَا قَالَا : « إِذَا جَاوَزَ الْخِتَانُ الْخِتَانَ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ » فَقَالَ عُمَرُ : هَذَا وَأَنْتُمْ أَصْحَابُ بَدْرٍ قَدِ اخْتَلَفْتُمْ فَمَنْ بَعْدَكُمْ أَشَدُّ اخْتِلَافًا ، فَقَالَ عَلِيٌّ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ أَعْلَمَ بِهَذَا مِنْ شَأْنِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنْ أَزْوَاجِهِ ، فَأَرْسَلَ إِلَى حَفْصَةَ فَقَالَتْ : لَا عِلْمَ لِي بِهَذَا ، فَأَرْسَلَ إِلَى عَائِشَةَ فَقَالَتْ : « إِذَا جَاوَزَ الْخِتَانُ الْخِتَانَ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ » فَقَالَ : لَا أَسْمَعُ بِرَجُلٍ فَعَلَ ذَلِكَ إِلَّا أَوْجَعْتُهُ ضَرْبًا حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَيْفِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ الدُّؤَلِيِّ، عَنْ عَمِيرَةَ بْنَ يَثْرِبَ، عَنْ أَبِي، قَالَ: «إِذَا الْتَقَى مُلْتَقَاهُمَا مِنْ وَرَاءِ الْخِتَانِ وَجَبَ الْغُسْلُ»

Musannaf Ibn Abi Shaybah 949

Hazrat Mahmud bin Labid narrates: I asked Hazrat Zaid bin Thabit about a man who performs intercourse with his wife but does not ejaculate. He replied that ghusl (ritual bath) is obligatory (Wajib) in this case. I said, "But O Abu Al-Hubab, weren't you of the opinion that it wasn't?" He replied, "I retracted from that opinion before my death."

حضرت محمود بن لبید فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت زید بن ثابت سے اس شخص کے بارے میں سوال کیا جو اپنی بیوی سے جماع کرے لیکن اسے انزال نہ ہو فرمایا اس پر غسل لازم ہے۔ میں نے کہا حضرت ابی تو اس کے قائل نہیں تھے۔ فرمایا انھوں نے وفات سے پہلے رجوع کرلیا تھا۔

Hazrat Mahmood bin Labeed farmate hain ke maine Hazrat Zaid bin Sabit se iss shakhs ke bare mein sawal kiya jo apni biwi se jima kare lekin use inzal na ho farmaya iss par ghusl lazim hai maine kaha Hazrat Abi to iss ke qaail nahi the farmaya unhon ne wafaat se pehle rujoo kar liya tha

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ، عَنِ الرَّجُلِ يُجَامِعُ ثُمَّ لَا يُنْزِلُ ، قَالَ : « عَلَيْهِ الْغُسْلُ » قَالَ : قُلْتُ لَهُ : إِنَّ أُبَيًّا كَانَ لَا يَرَى ذَلِكَ ، فَقَالَ : « إِنَّ أُبَيًّا نَزَعَ عَنْ ذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 950

Hazrat Ibn Abbas states that if I mix with my family members, then I will take a bath.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ اگر میں اپنے گھر والوں سے اختلاط کروں تو غسل کروں گا۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh agar mein apne ghar walon se ikhtilat karoon to ghusal karoon ga.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ : « أَمَّا أَنَا فَإِذَا خَالَطْتُ أَهْلِي اغْتَسَلْتُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 951

Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said: When the private parts meet, then Ghusl (ritual bath) becomes obligatory.

حضرت ابن عمر فرماتے ہیں کہ جب شرم گاہیں مل جائیں تو غسل واجب ہے۔

Hazrat Ibn Umar farmate hain keh jab sharam gahain mil jayen to gusal wajib hai.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : « إِذَا جَاوَزَ الْخِتَانُ الْخِتَانَ وَجَبَ الْغُسْلُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 952

Hazrat Sahl ibn Sa'd narrates that the Ansar used to say that water is for water, meaning that if mani (semen) is emitted, then ghusl (ritual bath) will be obligatory. This was in the early days of Islam. Later, ghusl became obligatory even due to sexual intercourse.

حضرت سھل بن سعد فرماتے ہیں کہ انصار کا یہ کہنا کہ پانی کے بدلے پانی ہے۔ یعنی منی نکلے گی تو غسل واجب ہوگا۔ یہ بات اسلام کے ابتدائی زمانے میں تھی بعد میں محض دخول سے بھی غسل واجب ہوگیا۔

Hazrat Sahl bin Saad farmate hain keh Ansar ka yeh kehna keh pani k badle pani hai yani mani niklegi to ghusal wajib hoga yeh baat Islam k ibtidai zamane mein thi baad mein mahhaz dukhool se bhi ghusal wajib hogaya

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : « إِنَّمَا كَانَ قَوْلُ الْأَنْصَارِ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ ، أَنَّهَا كَانَتْ رُخْصَةً فِي أَوَّلِ الْإِسَلَامِ ، ثُمَّ كَانَ الْغُسْلُ بَعْدُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 953

Ibn 'Ulayyah narrated that 'Umar said: "When the circumcised part touches the circumcised part, then ghusl (ritual bath) becomes obligatory."

ابن عُلیہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا، ”جب مرد کا قُبُل عورت کی قُبُل کو چُھو لے تو غسل واجب ہو جاتا ہے“۔

Ibn Aliah raziallahu anhu se riwayat hai ki Hazrat Umar raziallahu anhu ne farmaya, ”Jab mard ka qubl aurat ki qubl ko chhu le to ghusl wajib ho jata hai“

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنْ عُمَرَ ، أَوْ عَنْ أَخِيهِ ، سَمِعَهُ مِنْ عُمَرَ قَالَ : « إِذَا جَاوَزَ الْخِتَانُ الْخِتَانَ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 954

Hazrat Nauman bin Bashir states that if a man has intercourse with his wife and does not ejaculate, then ghusl (ritual bath) becomes obligatory (wajib) upon him.

حضرت نعمان بن بشیر فرماتے ہیں کہ آدمی اگر بیوی سے دخول کرے اور انزال نہ بھی ہو تو غسل واجب ہوگیا۔

Hazrat Noman bin Bashir farmate hain ke aadmi agar biwi se dakhool kare aur inzal na bhi ho to ghusl wajib hogaya.

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الشَّامِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ، يَقُولُ فِي الرَّجُلِ إِذَا أَكْسَلَ فَلَمْ يُنْزِلْ ، قَالَ : « يَغْتَسِلُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 955

Hazrat Hanzala narrates that Hazrat Qasim was asked that Ansar do not consider Ghusl necessary without ejaculation, he said, we seek Allah's refuge in this matter.

حضرت حنظلہ فرماتے ہیں کہ حضرت قاسم سے پوچھا گیا کہ انصار منی کے خروج کے بغیر غسل کو لازم قرار نہیں دیتے، فرمایا ہم اس بات سے اللہ کی پناہ چاہتے ہیں۔

Hazrat Hanzala farmate hain keh Hazrat Qasim se poocha gaya keh Ansar mini ke khurooj ke baghair ghusl ko lazim qarar nahin dete, farmaya hum is baat se Allah ki panaah chahte hain.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ ، عَنْ حَنْظَلَةَ ، قَالَ : قِيلَ لِلْقَاسِمِ : إِنَّ الْأَنْصَارَ لَا يَغْتَسِلُونَ إِلَّا فِي الْمَاءِ ، فَقَالَ : « لَكِنَّا نَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ نَصْنَعَ ذَلِكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 956

It is narrated from Hazrat Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When the private parts meet and the tip of the penis disappears, then ghusl (ritual bath) becomes obligatory."

حضرت عبداللہ بن عمرو سے روایت ہے، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ جب شرمگاہیں مل جائیں اور آلہ تناسل کا کنارہ چھپ جائے تو غسل واجب ہوگیا۔

Hazrat Abdullah bin Amro se riwayat hai, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ke jab sharamgahen mil jayen aur aala-e-tanasul ka kinara chhup jaye to ghusl wajib hogaya.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِذَا الْتَقَى الْخِتَانَانِ وَتَوَارَتِ الْحَشَفَةُ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ »