Hazrat Asma narrates that the Messenger of Allah was asked what a woman should do if menstrual blood gets on her clothes? You said to scratch it with water, rub it, and pray in the same clothes.
حضرت اسماء فرماتی ہیں کہ رسول اللہ سے سوال کیا گیا کہ اگر حیض کا خون عورت کے کپڑوں پر لگ جائے تو وہ کیا کرے ؟ آپ نے فرمایا کہ اسے پانی سے کھرچے، دھولے اور اسی کپڑے میں نماز پڑھ لے۔
Hazrat Asma farmati hain keh Rasool Allah se sawal kiya gaya keh agar haiz ka khoon aurat ke kapron par lag jaye to wo kya kare? Aap ne farmaya keh usay pani se kharche, dhoye aur usi kapre mein namaz parh le.
Hazrat Adi bin Hatim narrates that Umm Haseen asked the Messenger of Allah, "What should be done if menstrual blood gets on the clothes?" He said, "Scratch it off, then wash it with water and berry, and then pray in the same clothes."
حضرت عدی بن حاتم فرماتے ہیں کہ ام حصین نے رسول اللہ سے سوال کیا کہ اگر حیض کا خون کپڑے پر لگ جائے تو کیا کیا جائے ؟ آپ نے فرمایا اس کو کھرچ لو، پھر پانی اور بیری سے دھو لو پھر اسی کپڑے میں نماز پڑھ لو۔
Hazrat Adi bin Hatim farmate hain ke Umm Haseen ne Rasool Allah se sawal kiya ke agar haiz ka khoon kapre par lag jaye to kya kya jaye? Aap ne farmaya is ko khurch lo, phir pani aur beri se dho lo phir usi kapre mein namaz parh lo.
A woman asked Umm Salamah (may Allah be pleased with her), "If a menstruating woman wears some clothes, can she pray in them after becoming pure?" She replied, "If there is blood on them, then wash them, otherwise, pray in them as they are."
حضرت ام سلمہ سے ایک عورت نے سوال کیا کہ اگر حائضہ نے کوئی کپڑے پہنے ہوں تو پاکی کے بعد ان میں نماز پڑھ سکتی ہے ؟ فرمایا اگر ان پر خون لگا ہو تو دھو لے ورنہ یونہی پڑھ لے۔
Hazrat Umm Salma se aik aurat ne sawal kya keh agar haizah ne koi kapray pehne hon to paki ke baad un mein namaz parh sakti hai? Farmaya agar un par khoon laga ho to dho le warna yunhi parh le.
Hazrat Nafi narrates that the wives of Hazrat Ibn Umar and your mother used to not wash the clothes, that they wore during their menstrual cycle, after becoming pure. Hazrat Ibn Umar would tell them: "If you see blood on them then wash them."
حضرت نافع فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عمر کی بیویاں اور آپ کی ام ولد باندیاں حیض سے پاک ہونے کے بعد ان کپڑوں کو نہ دھوتیں جو حالت حیض میں پہن رکھے ہوتے تھے۔ حضرت ابن عمر ان سے فرماتے تھے کہ اگر تم ان میں خون دیکھو تو انھیں دھو لو۔
Hazrat Nafe farmate hain ki Hazrat Ibn Umar ki biwiyan aur aap ki um walad bandiyan haiz se pak hone ke baad un kapdon ko nah dhoti thin jo halat haiz mein pehan rakhe hote the. Hazrat Ibn Umar un se farmate the ke agar tum un mein khoon dekho to unhen dho lo.
Hazrat Hammad asked Hazrat Ibrahim about the blood of menstruation on clothes, so he said that Hazrat Aisha said that it is sufficient for women to wash it with water.
حضرت حماد نے حضرت ابراہیم سے کپڑے پر لگے حیض کے خون کے بارے میں سوال کیا تو فرمایا کہ حضرت عائشہ نے فرمایا کہ عورتوں کے لیے اسے پانی سے دھونا کافی ہے۔
Hazrat Hammad ne Hazrat Ibrahim se kapron par lage haiz ke khoon ke bare mein sawal kiya to farmaya keh Hazrat Ayesha ne farmaya keh aurton ke liye ise pani se dhona kaafi hai.
Hazrat Mak'hool states that if a woman does not wash the clothes she wore during her period, there is no harm. However, if there is blood on them, she should wash them.
حضرت مکحول فرماتے ہیں کہ اگر عورت اپنے حیض کے دوران پہنے ہوئے کپڑوں کو نہ بھی دھوئے تو کوئی حرج نہیں البتہ اگر خون لگا ہو تو دھو لے۔
Hazrat Makhool farmate hain keh agar aurat apne haiz ke doran pehne hue kapdon ko na bhi dhoye to koi harj nahin albatta agar khoon laga ho to dho le.
Hazrat Ibrahim (A.S) said that if a menstruating woman does not see any spot of blood on the clothes she was wearing during her period, she can pray in them after becoming pure.
حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ حائضہ اگر حیض کے دوران پہنے ہوئے کپڑوں میں کوئی نشان خون کا نہ دیکھے تو پاک ہونے کے بعد انھیں میں نماز پڑھ لے۔
Hazrat Ibrahim farmate hain keh haiza agar haiz ke doran pehne hue kapron mein koi nishan khoon ka na dekhe to pak hone ke baad unhi mein namaz parh le.
A man asked Hazrat Ata, "If a menstruating woman sees a blood stain on her clothes after she becomes pure, is it not sufficient for her to wash the blood and leave the rest of the clothes?" He replied, "It is sufficient."
حضرت عطا سے ایک آدمی نے کہا کہ اگر حائضہ پاک ہونے کے بعد کپڑوں پر خون کا نشان دیکھے تو کیا اس کے لیے اتنا کافی نہیں کہ خون کو دھو لے اور باقی کپڑوں کو چھوڑ دے ؟ فرمایا کافی ہے۔
Hazrat Ata se aik aadmi ne kaha keh agar haizah pak hone ke baad kapron par khoon ka nishan dekhe to kya uske liye itna kaafi nahi keh khoon ko dho le aur baqi kapron ko chhor de? Farmaya kaafi hai.
It was asked to Hazrat Saeed bin Jubair that if the blood of menstruation gets on the clothes, what should be done? He said that the woman should wash it and apply Wars, saffron or amber on its place.
حضرت سعید بن جبیر سے پوچھا گیا کہ اگر حالت حیض کا خون کپڑوں پر لگ جائے تو کیا کیا جائے ؟ فرمایا عورت اسے دھو لے اور اس کی جگہ ورس، زعفران یا عنبر لگائے۔
Hazrat Saeed bin Jubair se poocha gaya keh agar halat haiz ka khoon kapdon par lag jaye to kya kya jaye? Farmaya aurat usay dho le aur us ki jaga wars, zaffran ya ambar lagaye.
Hazrat Muadh narrates that a woman asked Hazrat Ayesha about sprinkling water on blood stains on clothes, so she said wash it with water because it will be purified with water.
حضرت معاذ فرماتے ہیں کہ ایک عورت نے حضرت عائشہ سے کپڑے پر لگے ہوئے خون کے دھبوں پر پانی چھڑکنے کا پوچھا تو فرمایا اسے پانی سے دھوؤ کیونکہ وہ پانی سے پاک ہوگا۔
Hazrat Muaz farmate hain ke aik aurat ne Hazrat Ayesha se kapre par lage hue khoon ke dhabon par pani chhidakne ka poocha to farmaya ise pani se dho kyonki woh pani se pak hoga.
It was asked from Hazrat Jabir bin Zaid that if a woman washes her clothes after menstrual blood gets on them but the stain of the blood remains, can she pray in those clothes? He said, "Yes, she can pray."
حضرت جابر بن زید سے پوچھا گیا کہ اگر کوئی حیض کا خون کپڑوں پر لگنے کے بعد اسے دھو لے لیکن خون کا نشان باقی رہ جائے تو کیا وہ اس کپڑے میں نماز پڑھ سکتی ہے ؟ فرمایا پڑھ سکتی ہے۔
Hazrat Jabir bin Zaid se poocha gaya keh agar koi haiz ka khoon kapron par lagne ke baad use dho le lekin khoon ka nishan baqi reh jaye to kya woh us kapre mein namaz parh sakti hai? Farmaya parh sakti hai.
Hazrat Rabee' said that I asked Hazrat Hassan if a woman can pray in the clothes she wore during her period. He said there is no harm in it, but if there is any stain on them, then it should be washed.
حضرت ربیع فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت حسن سے پوچھا کہ عورت حیض کے دوران پہنے ہوئے کپڑوں میں نماز پڑھ سکتی ہے ؟ فرمایا اس میں کوئی حرج نہیں ، البتہ اگر کچھ لگا ہو تو دھو لے۔
Hazrat Rabie farmate hain ke maine Hazrat Hassan se poocha ke aurat haiz ke doran pehne hue kapron mein namaz parh sakti hai? Farmaya is mein koi harj nahi, albatta agar kuch laga ho to dho le.