10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


Regarding a man who dies with debt, who said not to pray over him until his debt is guaranteed

‌فِي الرَّجُلِ يَمُوتُ وَعَلَيْهِ الدَّيْنُ مَنْ قَالَ: لَا يُصَلَّى عَلَيْهِ حَتَّى يُضْمَنَ دَيْنُهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12016

Hazrat Abdullah bin Abu Qatadah narrates from his father that a funeral was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and he was requested to lead the funeral prayer. He (peace and blessings of Allah be upon him) inquired, "Does he owe any debt?" The Companions replied, "Yes, two dinars." He (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Did he leave behind any wealth that can be used to repay it?" They replied, "No." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then you people offer the funeral prayer of your companion." Hazrat Abu Qatadah says that I said, "O Messenger of Allah! It is upon me (to repay the debt)." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led his funeral prayer.

حضرت عبداللہ بن ابو قتادہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ایک جنازہ لایا گیا، کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کی نماز جنازہ ادا فرمائیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دریافت فرمایا : کیا اس کے ذمہ کسی کا قرض ہے ؟ صحابہ کرام نے عرض کیا جی ہاں دو دینار ہیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس نے اتنا مال چھوڑا ہے جس سے ادائیگی ہو سکے ؟ عرض کیا کہ نہیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : تم لوگ اپنے ساتھی کی نماز جنازہ ادا کرو، حضرت ابو قتادہ فرماتے ہیں کہ میں نے عرض کیا اے اللہ کے رسول ! وہ میرے ذمہ ہیں پھر حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی نماز جنازہ ادا فرمائی۔

Hazrat Abdullah bin Abu Qatada apne walid se riwayat karte hain ki Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas ek janaza laya gaya, keh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) iski namaz-e-janaza ada farmaen, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne daryaft farmaya : kya iske zimme kisi ka qarz hai? Sahaba karam ne arz kiya ji haan do dinar hain, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : isne itna maal chhoda hai jisse adaegi ho sake? Arz kiya keh nahin, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : tum log apne sathi ki namaz-e-janaza ada karo, Hazrat Abu Qatada farmate hain ki maine arz kiya aye Allah ke Rasul! Woh mere zimme hain phir Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne uski namaz-e-janaza ada farmaee.

حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِجِنَازَةٍ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهَا ، فَقَالَ : « عَلَيْهِ دَيْنٌ ؟» قَالُوا : نَعَمْ ، دِينَارَانِ ، قَالَ : « هَلْ تَرَكَ لَهُمَا وَفَاءً ؟» قَالُوا : لَا ، قَالَ : « فَصَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ » قَالَ أَبُو قَتَادَةَ : هُمَا عَلَيَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَصَلَّى عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12017

Hazrat Ayyash bin Salmah narrated from his father that a funeral was brought to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) so that he (peace and blessings of Allah be upon him) could offer his funeral prayer. He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Has he left anything?" The Companions replied, "No." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Does he owe anything to anyone?" The Companions replied, "Yes. He owes two dinars." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You people should offer the funeral prayer of your companion yourselves." Hazrat Abu Qatadah said, "They are on me, O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)!" Then the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offered his funeral prayer. The narrator says that Hazrat Ayyash told me that when the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) met Hazrat Abu Qatadah, he asked, "What happened to those two dinars?" until he paid those dinars.

حضرت ایاس بن سلمہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ایک جنازہ لایا گیا تاکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کی نماز جنازہ ادا کریں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا اس نے کچھ چھوڑا ہے ؟ صحابہ نے عرض کیا نہیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کیا اس کے ذمہ کسی کا قرض ہے ؟ صحابہ نے عرض کیا جی ہاں۔ اس کے ذمہ دو دینار قرض ہیں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا تم اپنے ساتھی کا جنازہ خود ہی ادا کرو، حضرت ابو قتادہ نے عرض کیا : وہ میرے ذمہ ہیں اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! پھر آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز جنازہ ادا فرمائی، راوی کہتے ہیں کہ مجھے حضرت ایاس نے بتلایا کہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی جب حضرت ابو قتادہ سے ملاقات ہوئی تو دریافت فرمایا : ان دو دیناروں کا کیا بنا ؟ یہاں تک کہ انھوں نے وہ دینار ادا کردیے۔

Hazrat Ayas bin Salma apne walid se riwayat karte hain ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas ek janaza laya gaya taake aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) uski namaz-e-janaza ada karen. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: kya usne kuchh chhoda hai? Sahaba ne arz kiya nahin. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya kya uske zimme kisi ka karz hai? Sahaba ne arz kiya ji haan, uske zimme do dinar karz hain. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya tum apne sathi ka janaza khud hi ada karo. Hazrat Abu Qatada ne arz kiya: wo mere zimme hain aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne namaz-e-janaza ada farmaee. Rawi kahte hain ki mujhe Hazrat Ayas ne batlaya ki Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki jab Hazrat Abu Qatada se mulaqat hui to دریافت فرمایا : in do dinaron ka kya bana? Yahan tak ki unhon ne wo dinar ada kar diye.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أُتِيَ بِجِنَازَةِ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ ، فَقَالَ : « هَلْ تَرَكَ شَيْئًا ؟» قَالُوا : لَا ، قَالَ : « هَلْ عَلَيْهِ دَيْنٌ ؟» قَالُوا : نَعَمْ ، عَلَيْهِ دِينَارَانِ ، قَالَ : « صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ » قَالَ أَبُو قَتَادَةَ : هُمَا عَلَيَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : فَصَلَّى عَلَيْهِ النَّبِيُّ ﷺ ، قَالَ : فَأَخْبَرَنِي أُنَاسٌ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، كَانَ إِذَا لَقِيَهُ أَبُو قَتَادَةَ قَالَ : « مَا فَعَلَ الدِّينَارَانِ ؟» حَتَّى قَضَاهُمَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12018

It is narrated on the authority of Hazrat Jabir bin Abdullah that a person passed away, so we presented ourselves in the blessed service of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) so that you (peace and blessings of Allah be upon him) may lead his funeral prayer. So you (peace and blessings of Allah be upon him) proceeded, you (peace and blessings of Allah be upon him) inquired, "Is there any debt upon him?" We submitted, "Yes, there are two Dinars outstanding against him." You (peace and blessings of Allah be upon him) instructed, "You yourselves offer the funeral prayer of your companion."

حضرت جابر بن عبداللہ سے مروی ہے کہ ایک شخص کا انتقال ہوا تو ہم حضور اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت اقدس میں حاضر ہوئے تاکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کی نماز جنازہ ادا فرمائیں، پس آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چلے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دریافت فرمایا اس کے ذمہ قرض ہے ؟ ہم نے عرض کیا جی ہاں اس کے ذمہ دو دینار ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : تم اپنے ساتھی کی نماز جنازہ خود ہی ادا کرو۔

Hazrat Jabir bin Abdullah se marvi hai keh aik shakhs ka inteqal hua to hum Huzoor Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat aqdas mein hazir huye taake aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) uski namaz janaza ada farmaen, pas aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) chale, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne daryaft farmaya uske zimme qarz hai? Hum ne arz kiya ji haan uske zimme do dinar hain. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Tum apne saathi ki namaz janaza khud hi ada karo.

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : مَاتَ رَجُلٌ فَأَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ فَخَطَا خُطًى ، قَالَ : « عَلَيْهِ دَيْنٌ ؟» قُلْنَا : نَعَمْ عَلَيْهِ دِينَارَانِ ، قَالَ : « صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12019

It is narrated on the authority of Hazrat Muhammad bin Abdullah bin Jahsh that a man came to the presence of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and submitted: "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! If I sacrifice my life in the way of Allah. (Then what is the reward?) " You (peace and blessings of Allah be upon him) said Paradise, then when he turned You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Except for the debt, which Gabriel has just told me."

حضرت محمد بن عبداللہ بن جحش سے مروی ہے کہ ایک شخص حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! اگر میں اللہ کے راستہ میں اپنی جان قربان کر دوں۔ (تو کیا بدلہ ہے ؟ ) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا جنت، پھر جب وہ پلٹا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سوائے قرض کے جو حضرت جبرائیل نے مجھے ابھی بتلایا ہے۔

Hazrat Muhammad bin Abdullah bin Jahash se marvi hai keh aik shaks huzur aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya: Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Agar mein Allah ke rasta mein apni jaan qurban kar dun. (To kya badla hai?) Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya Jannat, phir jab woh palta to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Siwaye qarz ke jo Hazrat Jibraeel ne mujhe abhi batlaya hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، حَدَّثَنَا أَبُو كَثِيرٍ ، مَوْلَى اللَّيْثِيِّينَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشٍ ، أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لِي إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، قَالَ : « الْجَنَّةُ » فَلَمَّا وَلَّى ، قَالَ : « إِلَّا الدَّيْنَ سَارَّنِي بِهِ جِبْرِيلُ آنِفًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12020

Hazrat Abdullah bin Qatadah narrates from his father in the same way but at the end of it is that Hazrat Jibril told me.

حضرت عبداللہ بن قتادہ اپنے والد سے اسی طرح روایت کرتے ہیں مگر اس کے آخر میں ہے کہ مجھے حضرت جبرائیل نے بتلایا ہے۔

Hazrat Abdullah bin Qatadah apne walid se isi tarah riwayat karte hain magar is ke akhir mein hai ke mujhe Hazrat Jibraeel ne batlaya hai

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِنَحْوٍ مِنْهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ : « قَالَ لِي جِبْرِيلُ ﵇ »