10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


Regarding the questioning in the grave

‌فِي الْمَسْأَلَةِ فِي الْقَبْرِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12047

Hazrat Abdullah narrates that when a person is laid to rest in the grave, if he is among the fortunate ones, Allah Almighty strengthens his heart for questioning. When he is asked, 'Who is your Lord?' He replies, 'In life and in death, I am the servant of Allah. I bear witness that there is no deity but Allah, and Muhammad (peace and blessings be upon him) is the Messenger of Allah.' He is told, 'So it was.' Then his grave is expanded as much as Allah Almighty wills, a door to Paradise is opened for him, and the fragrance and breeze of Paradise enter it until he is raised again. When another person is brought to the grave, he is asked three times, 'Who is your Lord?' He replies, 'I don't know.' He is told, 'You didn't even care to know.' This is repeated thrice. Then, his grave is constricted to the point that his ribs intertwine. Serpents are released upon him from the grave, stinging and devouring him. Whenever he screams and cries, he is struck with an iron mace or a fiery one. A door to Hell is opened for him.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ جب کسی شخص کو قبر میں اتارا جائے تو اگر وہ نیک بختوں میں سے ہو تو اللہ تعالیٰ اس کے دل کو سوال و جواب کے لیے مضبوط فرما دیتا ہے، اس سے سوال کیا جاتا ہے تو کون ہے ؟ وہ کہتا ہے میں زندہ ہونے کی حالت میں اور مرنے کی حالت میں اللہ کا بندہ ہوں، اور میں گواہی دیتا ہوں اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور حضرت محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے رسول ہیں، اس کو کہا جاتا ہے تو اسی طرح تھا، پھر اس کی قبر کو جتنا اللہ تعالیٰ چاہتا ہے کشادہ فرما دیتا ہے اور اس کے لیے جنت کا دروازہ کھول دیا جاتا ہے اور اس پر جنت کی خوشبو اور ہوا داخل کی جاتی ہے، یہاں تک کہ وہ دوبارہ اٹھایا جائے، اور دوسرے شخص کو قبر میں لایا جاتا ہے تو اس سے دریافت کیا جاتا ہے کون ہے تو ؟ تین بار یہی سوال ہوتا ہے، وہ کہتا ہے میں نہیں جانتا، اس کو کہا جائے گا تو جانتا بھی نہیں تھا، تین بار یہی کہا جائے گا، پھر اس کی قبر اس پر اتنی تنگ کردی جائے گی کہ اس کے جسم اور پسلیاں آپس میں مل جائیں گے، اور اس پر قبر کی طرف سے بہت سانپ چھوڑے جاتے ہیں جو اسے ڈستے ہیں اور کھاتے ہیں، جب بھی وہ چیخے اور چلائے گا اس کو لوہے یا آگ کا گرز مارا جائے گا اور اس کے لے ی جہنم کی طرف ایک دروازہ کھول دیا جائے گا۔

Hazrat Abdullah farmate hain keh jab kisi shakhs ko qabar mein utara jaye to agar woh nek bakhton mein se ho to Allah ta'ala uske dil ko sawal o jawab ke liye mazboot farma deta hai, us se sawal kiya jata hai to kon hai? woh kehta hai mein zinda hone ki halat mein aur marne ki halat mein Allah ka banda hun, aur mein gawahi deta hun Allah ke siwa koi mabood nahin aur Hazrat Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) Allah ke rasool hain, usko kaha jata hai to isi tarah tha, phir uski qabar ko jitna Allah ta'ala chahta hai kushada farma deta hai aur uske liye jannat ka darwaza khol diya jata hai aur us par jannat ki khushboo aur hawa dakhil ki jati hai, yahan tak ke woh dobara uthaya jaye, aur dusre shakhs ko qabar mein laya jata hai to us se daryaft kiya jata hai kon hai to? teen bar yahi sawal hota hai, woh kehta hai mein nahin janta, usko kaha jayega to janta bhi nahin tha, teen bar yahi kaha jayega, phir uski qabar us par itni tang kar di jayegi ke uske jism aur pasliyan aapas mein mil jayenge, aur us par qabar ki taraf se bahut sanp chhode jate hain jo use daste hain aur khate hain, jab bhi woh cheekhe aur chilayega usko lohe ya aag ka garz mara jayega aur uske liye jahannam ki taraf ek darwaza khol diya jayega.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : " إِذَا أُدْخِلَ الرَّجُلُ قَبْرَهُ ، فَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ ثَبَّتَهُ اللَّهُ ، بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ ، فَيُسْأَلُ مَا أَنْتَ ؟ فَيَقُولُ : أَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَيًّا وَمَيِّتًا ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ، قَالَ : فَيُقَالُ : كَذَلِكَ كُنْتُ ، قَالَ : فَيُوَسَّعُ عَلَيْهِ قَبْرُهُ مَا شَاءَ اللَّهُ ، وَيُفْتَحُ لَهُ بَابٌ إِلَى الْجَنَّةِ ، وَيَدْخُلُ عَلَيْهِ رَوْحُهَا وَرِيحُهَا حَتَّى يُبْعَثَ ، وَأَمَّا الْآخَرُ فَيُؤْتَى فِي قَبْرِهِ ، فَيُقَالُ لَهُ : مَا أَنْتَ ؟، ثَلَاثُ مَرَّاتٍ ، فَيَقُولُ : لَا أَدْرِي ، فَيُقَالُ لَهُ : لَا دَرَيْتَ ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ يُضَيَّقُ عَلَيْهِ قَبْرُهُ ، حَتَّى يَخْتَلِفَ ⦗ص:٥٣⦘ أَضْلَاعُهَا ، أَوْ يُمَاسُّ ، وَتُرْسَلُ عَلَيْهِ حَيَّاتٌ مِنْ جَانِبِ الْقَبْرِ فَتَنْهَشُهُ ، وَتَأْكُلُهُ كُلَّمَا جَزِعَ ، وَصَاحَ قُمِعَ بِقِمَاعٍ مِنْ حَدِيدٍ ، أَوْ مِنْ نَارٍ ، وَيُفْتَحُ لَهُ بَابٌ إِلَى النَّارِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12048

Hazrat Bara bin Aazib narrates that the steadfastness in the worldly life mentioned in the Quranic verse { يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا } refers to when two angels approach a person in the grave and ask him, "Who is your Lord?" He replies, "My Lord is Allah." They ask, "What is your religion?" He replies, "My religion is Islam." They ask, "Who is your Prophet?" He replies, "My Prophet is Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)." This is steadfastness in the worldly life.

حضرت براء بن عازب فرماتے ہیں کہ قرآن پاک کی آیت { یُثَبِّتُ اللّٰہُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِی الْحَیٰوۃِ الدُّنْیَا } میں دنیا کی زندگی میں ثابت قدمی سے مراد یہ ہے کہ جب قبر میں کسی شخص کے پاس دو فرشتے آتے ہیں وہ اس سے کہتے ہیں، تیرا رب کونسا ہے ؟ وہ کہتا ہے میرا رب اللہ ہے، وہ پوچھتے ہیں تیرا دین کونسا ہے ؟ وہ کہتا ہے میرا دین اسلام ہے، وہ پوچھتے ہیں تیرا نبی کون ہے ؟ وہ کہتا ہے میرے نبی محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہیں، یہ دنیا کی زندگی میں ثابت قدمی ہے۔

Hazrat Bara bin Aazib farmate hain keh Quran Pak ki ayat { yusabbitullahul lazeena aamano bilqawli ssabiti fil hayatid dunya } mein dunya ki zindagi mein sabit qadmi se murad yeh hai keh jab qabar mein kisi shakhs ke pass do farishte aate hain woh us se kehte hain, tera Rab konsa hai ? woh kehta hai mera Rab Allah hai, woh poochte hain tera deen konsa hai ? woh kehta hai mera deen Islam hai, woh poochte hain tera Nabi kon hai ? woh kehta hai mere Nabi Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) hain, yeh dunya ki zindagi mein sabit qadmi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، ﴿ يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ﴾ [ إبراهيم : ٢٧ ]، قَالَ : " التَّثْبِيتُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ، إِذَا جَاءَ الْمَلَكَانِ إِلَى الرَّجُلِ فِي الْقَبْرِ ، فَقَالَا لَهُ : مَنْ رَبُّكَ ؟، فَقَالَ : رَبِّيَ اللَّهُ قَالَا : وَمَا دِينُكَ ؟ قَالَ : دِينِي الْإِسْلَامُ قَالَا : وَمَنْ نَبِيُّكَ ؟، قَالَ : نَبِيِّي مُحَمَّدٌ ﷺ فَذَلِكَ التَّثْبِيتُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12049

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hurairah that when a person is buried and people turn back after burying him, he hears the sound of their footsteps.

حضرت ابوہریرہ سے مرفوعا مروی ہے کہ مردے کو دفنانے کے بعد لوگ پیٹھ پھیر کر جاتے ہیں تو وہ ان کے جوتوں کی آواز (آہٹ) سنتا ہے۔

Hazrat Abu Huraira se marfooan marvi hai ke murde ko dafnane ke baad log peeth phair kar jate hain to woh un ke jooton ki aawaz (aahat) sunta hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ السُّدِّيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، رَفَعَهُ قَالَ : « إِنَّهُ لَيَسْمَعُ خَفْقَ نِعَالِهِمْ ، إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12050

The Prophet (peace be upon him) said: I heard Abu Sa'id say: There is no funeral but that it will say to those who carry it (demands): If he is a believer and Allah is pleased with him, then take me quickly, and if he is a disbeliever and Allah is angry with him, then take me back. Everything hears his voice except jinn and humans. If a human were to hear it, he would scream and faint.

حضرت نبی ح فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابو سعید سے سنا وہ فرماتے ہیں کوئی جنازہ ایسا نہیں ہے مگر وہ اپنے اٹھانے والے کو کہتا ہے (مطالبہ کرتا ہے) اگر وہ مؤمن ہو اور اللہ پاک اس سے راضی ہوں، مجھے جلدی لے کر چلو اور اگر وہ کافر ہوں اور اللہ پاک اس سے ناراض ہوں تو کہتا ہے مجھے واپس لے چلو، جن و انس کے علاوہ ہر چیز اس کی آواز سنتی ہے۔ اگر انسان آواز سن لے تو چیخے اور (چیختے چیختے) کمزور لاغر ہوجائے۔

Hazrat Nabi pak farmate hain keh maine Hazrat Abu Saeed se suna woh farmate hain koi janaza aisa nahi hai magar woh apne uthane wale ko kehta hai agar woh momin ho aur Allah Pak us se razi hon mujhe jaldi le kar chalo aur agar woh kafir hon aur Allah Pak us se naraz hon to kehta hai mujhe wapis le chalo jinn o ins ke ilawa har cheez us ki aawaz sunti hai agar insan aawaz sun le to cheekhe aur kamzor laghar ho jae

حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ نُبَيْحٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ ، يَقُولُ : " مَا مِنْ جِنَازَةٍ إِلَّا تُنَاشِدُ حَمَلَتَهَا ، إِنْ كَانَتْ مُؤْمِنَةً ، وَاللَّهُ عَنْهَا رَاضٍ قَالَتْ : أَسْرِعُوا بِي ، وَإِنْ كَانَتْ كَافِرَةً ، وَاللَّهُ عَنْهَا سَاخِطٌ ، قَالَتْ : رُدُّونِي ، فَمَا شَيْءٌ إِلَّا يَسْمَعُهُ إِلَّا الثَّقَلَيْنِ ، وَلَوْ سَمِعَهُ الْإِنْسَانُ جَزِعَ وَفَزِعَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12051

Hazrat Tamim bin Gailan bin Salma narrates that a person came to Hazrat Abu Ad-Darda while he was sick and said, "O Abu Ad-Darda! Indeed, you are on the verge of departing from this world (separation is near). Command me to do such a deed that will benefit me from Allah and with which I will remember you." He said, "So you are from the successful nation. Establish prayer, pay Zakat on your wealth if it is due, fast during Ramadan, and abstain from evil deeds, then there is good news for you." The person repeated the same question. He gave him the same answer. Hazrat Shubah says, "I think that the person asked the question three times, and you gave the same answer three times." The person stood up, shaking his cloak, and recited this verse: {Indeed, those who conceal what We have sent down of clear proofs and guidance after We have made it clear for the people in the Scripture - those are cursed by Allah} [Al-Baqarah 159] until {and the cursers will curse them.} [Al-Baqarah 159] Hazrat Abu Ad-Darda said, "Bring that person back to me!" Then he said to him, "What did you say?" He replied, "You are a teacher, you have knowledge that I do not possess. I came to you with the intention that you would tell me something that would benefit me from Allah, but you kept repeating the same thing to me." Hazrat Abu Ad-Darda said to him, "Sit with me and tie what I say to your understanding. Where will you be on the Day when there will be nothing for you in the earth except a space two yards wide and four yards long? Your family and loved ones, who would not want to be separated from you, your companions and your brothers will build a strong structure upon you. Then they will pour a lot of soil on you and leave you to perish. Then two black angels, dressed in yellow garments with curly hair, named Munkar and Nakir will come to you. They both will sit near you and ask you questions: What do you say? Or whom did you follow? Or what do you say about this person? If you say, 'By Allah, I don't know. I heard people talking about it, so I also said it,' then by Allah, you will be destroyed, humiliated, and disgraced. And if you say, 'This is Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him), the Messenger of Allah. Allah revealed the Book to him. I believed in this Book and what he brought,' then by Allah, you will attain salvation and guidance. And you will never be able to answer these questions due to the intensity and fear, but if Allah strengthens your heart, then you may be able to answer."

حضرت تمیم بن غیلان بن سلمہ فرماتے ہیں کہ ایک شخص حضرت ابو الدردائ کے پاس آیا اور آپ بیمار تھے، اس نے عرض کیا اے ابو الدردائ ! بیشک آپ دنیا کی جدائی کے پہلو میں ہیں (جدائیگی قریب ہے) آپ مجھے ایسے کام کا حکم فرمائیں جس سے اللہ پاک مجھے فائدہ دے اور اس کے ساتھ میں آپ کو یاد کروں۔ آپ نے فرمایا تو عافیت والی امت میں سے ہے نماز قائم کر، تیرے مال پر اگر زکوۃ ہے تو وہ ادا کر، رمضان کے روزے رکھ، اور برے کاموں سے اجتناب کر، پھر تیرے لیے خوشخبری ہے۔ اس شخص نے پھر یہی سوال دہرایا آپ نے اس کو بھی اسی طرح جواب ارشاد فرمایا، حضرت شعبہ فرماتے ہیں کہ میرا خیال ہے کہ اس شخص نے تین بار سوال دہرایا اور آپ نے تین بار یہی جواب ارشاد فرمایا وہ شخص اپنی چادر کو جھٹکتے ہوئے کھڑا ہوا اور یہ آیت پڑھی { اِنَّ الَّذِیْنَ یَکْتُمُوْنَ مَآ اَنْزَلْنَا مِنَ الْبَیِّنٰتِ وَالْھُدٰی مِنْ بَعْدِ مَا بَیَّنّٰہُ لِلنَّاسِ فِی الْکِتٰبِ } سے { وَ یَلْعَنُھُمُ اللّٰعِنُوْنَ } [البقرۃ ١٥٩] تک حضرت ابو الدردائ نے فرمایا اس شخص کو میرے پاس واپس لے کر آؤ ! پھر اس سے فرمایا تو نے کیا کہا ؟ اس نے عرض کیا آپ سکھانے والے ہیں آپ کے پاس وہ علم ہے جو میرے پاس نہیں میں آپ کے پاس ارادے سے آیا تھا کہ آپ مجھ سے وہ چیز بیان کریں گے جس سے اللہ پاک مجھے نفع دیں گے مگر آپ مجھ سے صرف یہی بات بار بار فرماتے رہے۔ حضرت ابو الدردائ نے اس سے فرمایا میرے پاس بیٹھ جا اور جو میں کہوں اس کو اپنے پلے باندھ لے۔ اس دن تو کہاں ہوگا (تیرا کیا ہوگا) جس دن زمین میں سے تیرے لیے دو گز چوڑائی اور چار گز لمبائی کے سوا کچھ نہ ہوگا منحرف ہوجائیں گے تیرے وہ اہل و عیال جو تجھ سے جدا نہیں ہونا چاہتے تیرے ہم نشین اور تیرے بھائی تجھ پر عمارت کو مضبوط کریں گے۔ پھر تجھ پر کثرت سے مٹی ڈالیں گے پھر تجھے ہلاکت کے لیے چھوڑ دیں گے پھر تیرے پاس دو سیاہ فرشتے، زرد رنگ کا لباس پہنے گنگھریالے بالوں والے آئیں گے جن کا نام منکر نکیر ہے۔ وہ دونوں تیرے پاس بیٹھیں گے اور تجھ سے سوال کریں گے تو کیا ہے ؟ یا تو کس پر تھا ؟ یا تو اس شخص کے بارے میں کیا کہتا ہے ؟ اگر تو نے کہا خدا کی قسم میں نہیں جانتا میں نے لوگوں کو اس کے بارے میں ایک بات کرتے ہوئے سنا تھا میں نے بھی کہہ دیا تو خدا کی قسم تو ہلاک اور ذلیل و رسواہو گیا۔ اور اگر تو نے یوں کہا یہ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے رسول ہیں اللہ پاک نے ان پر کتاب اتاری میں اس کتاب پر اور جو کچھ یہ لے کر آئے اس پر ایمان لایا تو خدا کی قسم تو نجات و ہدایت پا گیا اور تو ہرگز شدت اور خوف کی وجہ سے ان سوالوں کے جواب نہیں دے سکتا مگر اللہ تعالیٰ تیرے دل کو مضبوط کر دے تو دے سکتا ہے۔

Hazrat Tamim bin Ghailan bin Salma farmate hain ki ek shakhs Hazrat Abu al-Darda ke pass aaya aur aap bimar the, usne arz kiya aye Abu al-Darda! beshak aap duniya ki judai ke pahloo mein hain (judaiyi qareeb hai) aap mujhe aise kaam ka hukum farmaen jis se Allah Pak mujhe faida den aur uske saath mein aap ko yaad karun. Aap ne farmaya tu aafiyat wali ummat mein se hai namaz qayam kar, tere mal par agar zakat hai to wo ada kar, Ramzan ke roze rakh, aur bure kaamon se ijtinab kar, phir tere liye khushkhabri hai. Is shakhs ne phir yahi sawal dohraya aap ne us ko bhi isi tarah jawab arshad farmaya, Hazrat Shuba farmate hain ki mera khayal hai ki is shakhs ne teen baar sawal dohraya aur aap ne teen baar yahi jawab arshad farmaya wo shakhs apni chadar ko jhatakte hue khada hua aur yeh ayat padhi { Innal lazeena yaktumoona maaa anzalnaaa minal baiyinaati wal hudaaa min ba'di maa baiyannaahu linnaasi fil kitaabi } se { Wa yal'anahumul laa'inoon } [al-Baqarah 159] tak Hazrat Abu al-Darda ne farmaya is shakhs ko mere pass wapas le kar aao! phir us se farmaya tune kya kaha? usne arz kiya aap sikahane wale hain aap ke pass wo ilm hai jo mere pass nahin main aap ke pass irade se aaya tha ki aap mujh se wo cheez bayaan karenge jis se Allah Pak mujhe nafa denge magar aap mujh se sirf yahi baat baar baar farmate rahe. Hazrat Abu al-Darda ne us se farmaya mere pass baith ja aur jo main kahun us ko apne palle bandh le. Is din tu kahan hoga (tera kya hoga) jis din zameen mein se tere liye do gaz chauraayi aur chaar gaz lambayi ke siwa kuchh na hoga munharif ho jayenge tere wo ahl o ayaal jo tujh se juda nahin hona chahte tere hum nashi aur tere bhai tujh par imarat ko mazboot karenge. phir tujh par kasrat se mitti dali jayegi phir tujhe halakat ke liye chhod diya jayega phir tere pass do siyah farishte, zard rang ka libas pahne ganghrayale baalon wale aaenge jin ka naam Munkar Nakir hai. wo donon tere pass baithenge aur tujh se sawal karenge tu kya hai? ya tu kis par tha? ya tu is shakhs ke bare mein kya kahta hai? agar tune kaha Khuda ki qasam main nahin janta maine logon ko uske bare mein ek baat karte hue suna tha maine bhi keh diya to Khuda ki qasam tu halaak aur zaleel o ruswa ho gaya. aur agar tune yun kaha yeh Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) Allah ke Rasool hain Allah Pak ne un par kitab utari main is kitab par aur jo kuchh yeh le kar aaye us par imaan laya to Khuda ki qasam tu nijaat o hidayat pa gaya aur tu hargiz shiddat aur khauf ki wajah se in sawalon ke jawab nahin de sakta magar Allah Ta'ala tere dil ko mazboot kar de to de sakta hai.

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ تَمِيمٍ ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ سَلَمَةَ ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ وَهُوَ مَرِيضٌ فَقَالَ : يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ إِنَّكَ قَدْ أَصْبَحْتَ عَلَى جَنَاحِ فِرَاقِ الدُّنْيَا فَمُرْنِي بِأَمْرٍ يَنْفَعُنِي اللَّهُ بِهِ ، وَأَذْكُرُكَ بِهِ قَالَ : « إِنَّا مِنْ أُمَّةٍ مُعَافَاةٍ فَأَقُمِ الصَّلَاةَ ، وَأَدِّ زَكَاةَ مَالِكِ إِنْ كَانَ لَكَ ، وَصُمْ رَمَضَانَ ، وَاجْتَنِبِ الْفَوَاحِشَ ، ثُمَّ أَبْشِرْ » قَالَ : ثُمَّ أَعَادَ الرَّجُلُ عَلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ ، قَالَ شُعْبَةُ وَأَحْسَبُهُ أَعَادَ عَلَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَرَدَّ عَلَيْهِ أَبُو الدَّرْدَاءِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، فَنَفَضَ الرَّجُلُ رِدَاءَهُ وَقَالَ : ﴿ إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى مِنْ بَعْدِ مَا بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الْكِتَابِ ﴾ [ البقرة : ١٥٩ ] إِلَى قَوْلِهِ ﴿ وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ ﴾ [ البقرة : ١٥٩ ] فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ : عَلَيَّ بِالرَّجُلِ فَجَاءَهُ فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ مَا قُلْتَ : قَالَ : كُنْتَ رَجُلًا مُعَلِّمًا عِنْدَكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَيْسَ عِنْدِي فَأَرَدْتُ أَنْ تُحَدِّثَنِي بِمَا يَنْفَعُنِي اللَّهُ بِهِ فَلَمْ تَزِدْ عَلَيَّ إِلَّا قَوْلًا وَاحِدًا فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ : " اجْلِسْ ، ثُمَّ اعْقِلْ مَا أَقُولُ لَكَ ، أَيْنَ أَنْتَ مِنْ يَوْمٍ لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَرْضِ إِلَّا عَرْضُ ذِرَاعَيْنِ فِي طُولِ أَرْبَعَةِ أَذْرُعٍ أَقْبَلَ بِكَ أَهْلُكَ الَّذِينَ كَانُوا لَا يُحِبُّونَ فِرَاقَكَ وَجُلَسَاؤُكَ وَإِخْوَانُكَ ، فَأَطْبَقُوا عَلَيْكَ الثَّنِيَّاتِ ، ثُمَّ أَكْثَرُوا عَلَيْكَ التُّرَابَ ، ثُمَّ تَرَكُوكَ بِمِثْلِ ذَلِكَ ، ثُمَّ جَاءَكَ مَلَكَانِ أَسْوَدَانِ أَزْرَقَانِ جَعْدَانِ أَسْمَاءَهُمَا مُنْكَرٌ ، وَنَكِيرٌ فَأَجْلَسَاكَ ، ثُمَّ سَأَلَاكَ مَا أَنْتَ أَمْ عَلَى مَاذَا كُنْتُ ، ثُمَّ مَاذَا تَقُولُ فِي هَذَا ، فَإِنْ قُلْتُ وَاللَّهِ مَا أَدْرِي سَمِعْتُ النَّاسَ قَالُوا قَوْلًا فَقُلْتُهُ وَاللَّهِ لَا دَرَيْتَ وَلَا نَجَوْتَ وَلَا هُدِيتَ ، وَإِنْ قُلْتَ : مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ كِتَابَهُ فَأَجَبْتُ بِهِ وَبِمَا جَاءَ بِهِ فَقَدْ وَاللَّهِ نَجَوْتَ وَهُدِيتَ وَلَمْ تَسْتَطِعْ ذَلِكَ إِلَّا بِتَثْبِيتٍ مِنَ اللَّهِ مَعَ مَا تَرَى مِنَ الشِّدَّةِ وَالْخَوْفِ "