10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


What they said about the funeral, how the bier is handled, should it be raised or not, and what is done with the woman

‌مَا قَالُوا فِي الْجِنَازَةِ كَيْفَ يُصْنَعُ بِالسَّرِيرِ يُرْفَعُ لَهُ شَيْءٌ أَمْ لَا وَمَا يُصْنَعُ فِيهِ بِالْمَرْأَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11164

Hisham narrates from his father that Asma bint Umays was the first woman to invent (introduce) the coffin (charpai).

حضرت ہشام اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت اسماء بنت عمیس پہلی خاتون ہیں جنہوں نے تابوت (چارپائی) ایجاد کی (متعارف کروائی) ۔

Hazrat Hisham apne walid se riwayat karte hain ki Hazrat Asma bint Umays pehli khatoon hain jinhon ne taboot (charpai) ijad ki (mutarif karwai).

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ « أَسْمَاءَ بِنْتَ عُمَيْسٍ أَوَّلُ مَنْ أَحْدَثَتِ النَّعْشَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11165

Hazrat Tariq bin Shahab narrates that Hazrat Umm Ayman commanded a coffin (bed) for women.

حضرت طارق بن شہاب فرماتے ہیں کہ حضرت ام ایمن نے عورتوں کے لیے تابوت (چارپائی) کا حکم فرمایا۔

Hazrat Tariq bin Shahab farmate hain ke Hazrat Umme Ayman ne auraton ke liye taboot (charpai) ka hukum farmaya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، أَنَّ أُمَّ أَيْمَنَ « أَمَرَتْ بِالنَّعْشِ لِلنِّسَاءِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11166

Hazrat Imran bin Hadeer narrates that we passed by Abu Majliz carrying a big bed (charpai) so you said: Jews and Christians made it high, so you people oppose them.

حضرت عمران بن حدیر فرماتے ہیں کہ ہم ابو مجلز کے پاس سے ایک بڑا تابوت (چارپائی) لے کر گذرے تو آپ نے فرمایا : یہود و نصاریٰ نے اس کو بلند کیا، پس تم لوگ ان کی مخالفت کرو۔

Hazrat Imran bin Hadeer farmate hain keh hum Abu Mujlaz ke paas se ek bada taboot (charpai) lekar guzre to aap ne farmaya: Yahoodi o Nasara ne is ko buland kiya, pas tum log un ki mukhalfat karo.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُدَيْرٍ ، قَالَ : مَرُّوا عَلَى أَبِي مِجْلَزٍ بِنَعْشٍ كَبِيرٍ فَقَالَ : « رَفَعَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى فَخَالِفُوهُمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11167

Hazrat Abraham said that when carrying a woman's bier, the men should pause and lower the bier so that their feet are under it, creating space between themselves and the bier. This pause is not necessary when carrying a man's bier. However, the bier should still be carried at shoulder height.

حضرت ابراہیم فرماتے ہں ن کہ عورت کے جنازے کے تختے کے نیچے پائے لگا کر مرد اپنے اور تختے کے درمیان خلا پیدا کریں گے۔ مرد کے جنازے میں ایسا کرنے کی ضرورت نہیں البتہ اسے تختے کے درمیان میں رکھیں۔

Hazrat Ibrahim farmate hain na ke aurat ke janaze ke takhte ke neeche paaye laga kar mard apne aur takhte ke darmiyan khala peda karenge. Mard ke janaze mein aisa karne ki zaroorat nahi albatta use takhte ke darmiyan mein rakhein.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « كَانُوا إِذَا كَانَتْ جِنَازَةُ امْرَأَةٍ أَكْفَوْا السَّرِيرَ ، فَجَافَوْا عَنْهَا بِقَوَائِمِهِ ، وَإِذَا كَانَ رَجُلٌ وُضِعَ عَلَى بَطْنِ السَّرِيرِ »