11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ


Regarding having intercourse with a woman while she is menstruating, what is upon him

‌يَقَعُ عَلَى الْمَرْأَةِ وَهِيَ حَائِضٌ، مَا عَلَيْهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12371

It is narrated on the authority of Ibn 'Abbas that a man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: I have had intercourse with a woman in the state of menses. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Give half a dinar in charity.

حضرت ابن عباس سے مرفوعا مروی ہے کہ ایک شخص حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا میں نے حالت حیض میں عورت سے ہمبستری کرلی ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نصف دینار صدقہ کر دے۔

Hazrat Ibn Abbas se maroofan marvi hai keh aik shakhs Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur arz kya mein ne halat haiz mein aurat se humbistari karli hai? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Nisf dinar sadaqa kar de.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ خُصَيْفٍ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ يَرْفَعُهُ قَالَ : أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ : إِنِّي وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ : « تَصَدَّقْ بِنِصْفِ دِينَارٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12372

It is narrated on the authority of Hazrat Ibn Abbas that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Give half a dinar in charity."

حضرت ابن عباس سے مرفوعاً مروی ہے کہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نصف دینار صدقہ کردو۔

Hazrat Ibn Abbas se marfooan marvi hai keh Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Nisf dinar sadqa kar do.

هُشَيْمٌ ، عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، يَرْفَعُهُ : « يَتَصَدَّقُ بِنِصْفِ دِينَارٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12373

It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Give one or half a dinar in charity.

حضرت ابن عباس سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا ایک یا آدھا دینار صدقہ کردو۔

Hazrat Ibn Abbas se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya aik ya adha dinar sadqa kar do.

غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ﵄ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : « يُتَصَدَّقُ بِدِينَارٍ أَوْ نِصْفِ دِينَارٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12374

Hazrat Abu Qilaba narrates that a person came to Hazrat Abu Bakr and said that I saw in a dream as if my urine is blood, you said I think you had intercourse with your wife in the state of menstruation? He said yes, you said fear Allah and don't do it again.

حضرت ابو قلابہ فرماتے ہیں کہ ایک شخص حضرت ابوبکر کے پاس آیا اور عرض کیا کہ میں نے خواب میں دیکھا ہے کہ گویا میرا پیشاب خون ہے، آپ نے فرمایا میرا خیال ہے تو نے اپنی بیوی سے حالت حیض میں ہمبستری کی ہے ؟ اس نے کہا جی ہاں، آپ نے فرمایا اللہ سے ڈر اور دوبارہ ایسا مت کرنا۔

Hazrat Abu Qalaba farmate hain ke ek shakhs Hazrat Abubakar ke paas aaya aur arz kiya ke maine khwab mein dekha hai ke goya mera peshab khoon hai, aap ne farmaya mera khayal hai to ne apni biwi se halat haiz mein humbistari ki hai? Usne kaha ji haan, aap ne farmaya Allah se dar aur dobara aisa mat karna.

مُعْتَمِرٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، قَالَ : أَتَى رَجُلٌ أَبَا بَكْرٍ فَقَالَ : إِنِّي رَأَيْتُ فِي النَّوْمِ أَنِّي أَبُولُ دَمًا ، فَقَالَ : « أَرَاكَ تَأْتِي الْمَرْأَةَ وَهِيَ حَائِضٌ »، قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : « اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تَعُدْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12375

Hazrat Ibn Abbas said that if a person has intercourse with his wife during menstruation, he should give one or half a dinar in charity.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ کوئی شخص حالت حیض میں بیوی سے ہمبستری کرے تو وہ ایک یا آدھا دینار صدقہ کرے۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh koi shakhs halat haiz mein biwi se humbistari kare to woh ek ya aadha dinar sadqa kare.

حَفْصٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فِي الرَّجُلِ يَقَعُ عَلَى امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ : « يَتَصَدَّقُ بِدِينَارٍ أَوْ نِصْفِ دِينَارٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12376

Hazrat Saeed bin Jubair (R.A) said that he used to seek forgiveness from Allah Almighty.

حضرت سعید بن جبیر فرماتے ہیں کہ وہ اللہ تعالیٰ سے استغفار کرے۔

Hazrat Saeed bin Jubair farmate hain keh woh Allah taala se istegfaar kare.

ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ يَعْقُوبَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : « يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12377

It was asked from Hazrat Ibrahim that a person had intercourse with his wife while she was menstruating. You said that he has committed a sin. He should seek forgiveness from Allah for it.

حضرت ابراہیم سے دریافت کیا گیا کہ ایک شخص نے حالت حیض میں بیوی سے ہمبستری کرلی ہے آپ نے فرمایا اس نے گناہ کا کام کیا ہے وہ اللہ سے اس پر استغفار کرے۔

Hazrat Ibrahim se daryaft kiya gaya keh ek shakhs ne halat haiz mein biwi se humbistari karli hai aap ne farmaya us ne gunah ka kaam kiya hai wo Allah se is par istighfar kare

هُشَيْمٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الرَّجُلِ يَأْتِي امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ ، قَالَ : « ذَنْبٌ أَتَاهُ ، يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ مِنْهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12378

Something similar has also been narrated from Hazrat Sha'bi.

حضرت شعبی سے بھی اس کے مثل منقول ہے۔

Hazrat Shabi se bhi iske misl manqool hai.

هُشَيْمٌ قَالَ : أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ مِثْلَ ذَلِكَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12379

Hazrat Ibn Sireen says that he should seek forgiveness and Hazrat Hassan says that the same expiation is due on him as is due on the one who has to make Kaffara of Zihar.

حضرت ابن سیرین فرماتے ہیں کہ وہ استغفار کرے اور حضرت حسن فرماتے ہیں کہ جو کفارہ ظہار کرنے والے پر ہے وہی اس پر ہے۔

Hazrat Ibn Seerin farmate hain keh woh astaghfar kare aur Hazrat Hassan farmate hain keh jo kaffara zahaar karne wale par hai wahi iss par hai.

ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : « يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ » وَكَانَ الْحَسَنُ يَرَى عَلَيْهِ مَا يَرَى عَلَى الْمُظَاهِرِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12380

According to Hazrat Hassan, the expiation (kaffara) for a person who has intercourse with his wife during her menstrual period is the same as that for a person who commits Zihar.

حضرت حسن کے نزدیک ایسے شخص پر جو حالت حیض میں بیوی سے ہمبستری کرے وہی کفارہ ہے جو ظہار کرنے والے پر ہے۔

Hazrat Hassan ke nazdeek aise shakhs par jo halat haiz mein biwi se humbistari kare wohi kaffara hai jo zahar karne wale par hai.

هُشَيْمٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنِ الْحَسَنِ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : « مَنْ وَطِئَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ ، يَرَى عَلَيْهِ مَا عَلَى الْمُظَاهِرِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12381

Hazrat Abdullah bin Qasim narrates from his father that if a person has sexual intercourse with his wife during her menstrual period, he should seek forgiveness and repent to Allah Almighty.

حضرت عبد الرحمن بن قاسم اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ کوئی شخص حالت حیض میں بیوی سے ہمبستری کرے تو وہ معافی مانگے اور اللہ تعالیٰ سے توبہ کرے۔

Hazrat Abdul Rahman bin Qasim apne walid se riwayat karte hain ki koi shakhs halat haiz mein biwi se humbistari kare to wo maafi mange aur Allah taala se tauba kare.

يَحْيَى بِنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، فِي الرَّجُلِ يَأْتِي امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ ، قَالَ : « يَعْتَذِرُ ، يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12382

Hazrat Ata says that he seeks forgiveness from Allah.

حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ وہ اللہ سے استغفار کرے۔

Hazrat Ata فرمatay hain keh woh Allah se istighfar kare.

ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ مُثَنَّى ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : « يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12383

Ata' reported that I asked 'Abdullah b. Abbas: What is the expiation for a person who has sexual intercourse with his wife while she is menstruating? He said: He should give one dinar in charity.

حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عبداللہ بن عباس سے دریافت کیا کہ اگر کوئی شخص حالت حیض میں بیوی سے ہمبستری کرے ؟ آپ نے فرمایا ایک دینار صدقہ کرے۔

Hazrat Ata farmate hain ke maine Hazrat Abdullah bin Abbas se دریافت kia ke agar koi shakhs halat haiz mein biwi se humbistari kare? Aap ne farmaya ek dinar sadqa kare.

هُشَيْمٌ قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ : الرَّجُلُ يَقَعُ عَلَى امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ ، قَالَ : « يَتَصَدَّقُ بِدِينَارٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12384

Hazrat Ibrahim said do not do this again, there's nothing on it.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ اس پر کچھ نہیں ہے لیکن دوبارہ ایسا نہ کرے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh is par kuch nahi hai lakin dobara aisa na kare.

جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « لَيْسَ عَلَيْهِ شَيْءٌ ، وَلَكِنْ لَا يَعُدْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12385

Hazrat Hammad says that this is a sin. He should seek forgiveness from Allah.

حضرت حماد فرماتے ہیں کہ یہ گناہ ہے اللہ سے استغفار کرے۔

Hazrat Hammad farmate hain keh yeh gunah hai Allah se isteghfar kare.

غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، قَالَ : « ذَنْبٌ يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ عَنْهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12386

Hazrat Umar asked Hazrat Ali, "What is your verdict about a man who has intercourse with his wife during her menstrual period?" He replied, "There is no expiation (kaffara) for him but to repent."

حضرت عمر نے حضرت علی سے دریافت کیا آپ کا اس شخص کے بارے میں کیا فیصلہ ہے جو حالت حیض میں اپنی بیوی سے ہمبستری کرے ؟ آپ نے فرمایا اس پر کفارہ تو نہیں ہے مگر وہ توبہ کرے۔

Hazrat Umar ne Hazrat Ali se daryaft kya aap ka is shakhs ke bare mein kya faisla hai jo halat haiz mein apni biwi se humbistari kare? Aap ne farmaya is par kaffara to nahin hai magar wo tauba kare.

حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ الْجَبَلِيِّ ، عَنْ أَبِي حُرَّةَ ، أَنَّ عُمَرَ سَأَلَ عَلِيًّا ، مَا تَرَى فِي رَجُلٍ وَقَعَ عَلَى امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ ، قَالَ : « لَيْسَ عَلَيْهِ كَفَّارَةٌ إِلَّا أَنْ يَتُوبَ »