11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ


Having intercourse during I'tikaf, what is upon him

‌يُجَامِعُ فِي اعْتِكَافِهِ مَا عَلَيْهِ فِي ذَلِكَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12448

Hazrat Musa bin Ma'bad said that a woman from his family observed I'tikaf in the mosque for a month. She had been sitting for twenty-nine days when she got her period, so she returned to her home. Then when she became pure, her husband had a conjugal relationship with her. Hazrat Musa said that I came to Hazrat Salem and Hazrat Qasim, both of you said to me: First go to Hazrat Saeed bin Al-Musayyab and then come to us. I came to Hazrat Saeed bin Al-Musayyab and inquired about this matter, you said: Both have betrayed in the limits of Allah and acted against the Sunnah, it is obligatory on the woman to observe I'tikaf again (from the beginning). Hazrat Musa said that I then went back to Hazrat Salem and Hazrat Qasim and told them what you had said, both of them said that this is our opinion too.

حضرت موسیٰ بن معبد فرماتے ہیں کہ ان کے اھل میں سے ایک عورت مہینے کے لیے مسجد میں اعتکاف بیٹھی، وہ انتیس دن بیٹھی تھی کہ اس کو حیض آگیا تو وہ اپنے گھر واپس آگئی پھر وہ پاک ہوئی تو اس کے شوہر نے اس سے شرعی ملاقات کرلی، حضرت موسیٰ کہتے ہیں کہ میں حضرت سالم اور حضرت قاسم کے پاس آیا، آپ دونوں نے مجھ سے فرمایا : پہلے حضرت سعید بن المسیب کے پاس جا پھر ہمارے پاس آنا، میں حضرت سعید بن المسیب کے پاس آیا اور آپ سے اس بارے میں دریافت کیا، آپ نے فرمایا : دونوں نے حدود اللہ میں خیانت کی ہے اور سنت کے خلاف کیا ہے، عورت پر لازم ہے کہ وہ پھر دوبارہ اعتکاف بیٹھے (شروع سے) حضرت موسیٰ فرماتے ہیں کہ میں پھر حضرت سالم اور حضرت قاسم کے پاس گیا آپ کو بتایا جو انھوں نے کہا تھا، دونوں حضرات نے فرمایا یہی ہماری بھی رائے ہے۔

Hazrat Musa bin Ma'bad farmate hain ke un ke ahl mein se ek aurat mahine ke liye masjid mein itikaf baithi, woh untis din baithi thi ke us ko haiz aa gaya to woh apne ghar wapas aa gai phir woh pak hui to us ke shohar ne us se sharai mulaqat kar li, Hazrat Musa kahte hain ke mein Hazrat Salim aur Hazrat Qasim ke paas aaya, aap dono ne mujh se farmaya : pehle Hazrat Saeed bin al-Musayyab ke paas ja phir hamare paas aana, mein Hazrat Saeed bin al-Musayyab ke paas aaya aur aap se is bare mein daryaft kiya, aap ne farmaya : dono ne hudood Allah mein khiyanat ki hai aur sunnat ke khilaf kiya hai, aurat par lazim hai ke woh phir dobara itikaf baithe (shuru se) Hazrat Musa farmate hain ke mein phir Hazrat Salim aur Hazrat Qasim ke paas gaya aap ko bataya jo unhon ne kaha tha, dono hazrat ne farmaya yahi hamari bhi rai hai.

عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، أَنَّهُ كَانَ عَلَى امْرَأَةٍ مِنْ أَهْلِهِ اعْتِكَافًا شَهْرًا فِي الْمَسْجِدِ ، فَاعْتَكَفَتْ تِسْعَةً وَعِشْرِينَ يَوْمًا ، ثُمَّ حَاضَتْ فَرَجَعَتْ إِلَى أَهْلِهَا ، ثُمَّ طَهُرَتْ فَوَقَعَ عَلَيْهَا زَوْجُهَا قَالَ : وَجِئْتُ سَالِمًا ، وَالْقَاسِمَ فَقَالَا : اذْهَبْ إِلَى سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، ثُمَّ ائْتِنَا ، قَالَ : فَذَهَبْتُ إِلَى سَعِيدٍ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ : « جَاءَ حَدًّا مِنْ حُدُودِ اللَّهِ ، وَأَخْطَأَ السُّنَّةَ ، وَعَلَيْهَا أَنْ تَسْتَأْنِفَ »، قَالَ : فَرَجَعْتُ إِلَى الْقَاسِمِ ، وَسَالِمٍ فَأَخْبَرْتُهُمَا بِمَا قَالَ : فَقَالَا : « ذَلِكَ رَأْيُنَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12449

Hazrat Ibn Abbas said that if a person who is observing Itikaf has intercourse, then his Itikaf will be nullified, and he will have to observe Itikaf again.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ معتکف جماع کرلے تو اس کا اعتکاف باطل ہوگیا اور وہ دوبارہ اعتکاف بیٹھے گا۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh motakif jima karle to uska itikaf batil hogaya aur woh dobara itikaf baithe ga.

وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « إِذَا جَامَعَ الْمُعْتَكِفُ أَبْطَلَ اعْتِكَافَهُ وَاسْتَأْنَفَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12450

Hazrat Mujahid said that if a person in Itikaf has intercourse, then he should give two Dinars in charity.

حضرت مجاہد فرماتے ہیں کہ اگر معتکف جماع کرلے تو وہ دو دینار صدقہ کرے۔

Hazrat Mujahid farmate hain keh agar aitkaf jima kare to woh do dinar sadqa kare.

وَكِيعٌ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، فِي الْمُعْتَكِفِ إِذَا جَامَعَ قَالَ : « يَتَصَدَّقُ بِدِينَارَيْنِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12451

It was asked of Hazrat Hassan that a person is in Itikaf and his wife faints. He said, "It is the same as if someone faints in Ramadan, and the same applies to him as it does to the one who faints in Ramadan."

حضرت حسن سے دریافت کیا گیا کہ ایک شخص معتکف ہے اور اس کی بیوی پر غشی طاری ہوگئی، فرمایا وہ اسی طرح ہے جیسے رمضان میں کسی پر غشی طاری ہو اور اس پر وہی ہے جو رمضان میں غشی طاری ہونے والے پر ہوتا ہے۔

Hazrat Hassan se daryaft kiya gaya keh aik shakhs aitkaf hai aur us ki biwi par ghashi tari ho gai, farmaya woh isi tarah hai jaise Ramzan mein kisi par ghashi tari ho aur us par wohi hai jo Ramzan mein ghashi tari hone wale par hota hai.

أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، فِي رَجُلٍ غَشِيَ امْرَأَتَهُ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ : « إِنَّهُ بِمَنْزِلَةِ الَّذِي غَشِيَ فِي رَمَضَانَ ، عَلَيْهِ مَا عَلَى الَّذِي غَشِيَ فِي رَمَضَانَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12452

Hazrat Ata' said that he would make up for the missed I'tikaf.

حضرت عطائ فرماتے ہیں وہ اعتکاف کی قضا کرے گا۔

Hazrat Ata farmate hain woh aitkaf ki qaza kare ga.

حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : « يَقْضِي اعْتِكَافَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12453

Hazrat Zahak narrates that the Sahaba used to have intercourse with their wives while in Itikaf (religious seclusion) until this verse was revealed: "And do not have sexual intercourse with them while you are in Itikaf (i.e., staying for worship) in the mosques." (Al-Baqarah 187)

حضرت ضحاک فرماتے ہیں کہ صحابہ کرام حالت اعتکاف میں مجامعت کیا کرتے تھے یہاں تک کہ یہ آیت نازل ہوئی { وَ لَا تُبَاشِرُوْھُنَّ وَ اَنْتُمْ عٰکِفُوْنَ فِی الْمَسٰجِدِ } [البقرۃ ١٨٧]

Hazrat Dahak farmate hain ke Sahaba kiram halat aitkaf mein mujammaat kya karte thay yahan tak ke yeh ayat nazil hui {Wa la tubashiruhunna wa antum aakifun fil masajid} [Al Baqarah 187]

وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، قَالَ : " كَانُوا يُجَامِعُونَ وَهُمْ مُعْتَكِفُونَ ، حَتَّى نَزَلَتْ ﴿ وَلَا تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنْتُمْ عَاكِفُونَ فِي الْمَسَاجِدِ ﴾ [ البقرة : ١٨٧ ] "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12454

Hazrat Zuhri says that whoever has intercourse with his wife in the state of Itikaf, then the same expiation is upon him as is upon the one who has intercourse in Ramadan.

حضرت زہری فرماتے ہیں کہ جو حالت اعتکاف میں بیوی کے ساتھ ہمبستری کرلے تو اس پر وہی کفارہ ہے جو رمضان میں ہمبستری کرنے والے پر ہوتا ہے۔

Hazrat Zahri farmate hain ke jo halat aitkaf mein biwi ke sath humbistari karle to us par wohi kaffara hai jo Ramzan mein humbistari karne wale par hota hai

مَعْنُ بْنُ عِيسَى ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : « مَنْ أَصَابَ امْرَأَتَهُ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فَعَلَيْهِ الْكَفَّارَةُ مِثْلُ مَا عَلَى الَّذِي يُصِيبُ فِي رَمَضَانَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12455

Hazrat Ibrahim (A.S) said that if a person in Itikaf has intercourse, he will have to sit in Itikaf again from the beginning.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ جب معتکف جماع کرلے تو وہ نئے سرے سے اعتکاف بیٹھے گا۔

Hazrat Ibrahim farmate hain ke jab motakif jima karle to wo nye sire se aitekaf baithe ga.

ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « إِذَا جَامَعَ الْمُعْتَكِفُ اسْتَقْبَلَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12456

It was narrated from Ash-Sha'bi that a woman made a vow that she would observe I'tikaf for fifty days. She observed I'tikaf for forty days, then her husband came and sent her a message, and she came to him. He said: "She must complete the days that are left."

حضرت شعبی سے دریافت کیا گیا کہ ایک عورت نے نذر مانی کہ وہ پچاس دن اعتکاف بیٹھے گی، پھر وہ چالیس اعتکاف بیٹھی تھی کہ اس کا شوہر آگیا اور اس کی طرف پیغام بھیجا تو وہ اس کے پاس آگئی، آپ نے فرمایا جو دن باقی رہ گئے ہیں ان کو مکمل کرے گی۔

Hazrat Shabi se daryaft kiya gaya keh ek aurat ne nazr mani keh woh pachas din aitekaf baithe gi, phir woh chalis aitekaf baithi thi keh us ka shohar aagya aur us ki taraf paigham bheja to woh us ke pass aagayi, aap ne farmaya jo din baqi reh gaye hain un ko mukammal kare gi.

ابْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، فِي امْرَأَةٍ نَذَرَتْ أَنْ تَعْتَكِفَ خَمْسِينَ يَوْمًا ، فَاعْتَكَفَتْ أَرْبَعِينَ يَوْمًا ، ثُمَّ جَاءَ زَوْجُهَا ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا فَأَتَتْهُ ، قَالَ : « تُتِمُّ مَا بَقِيَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12457

Hazrat Hassan said that if a man is in Itikaf (seclusion in the mosque during the last ten days of Ramadan) and his wife faints, he should free a slave.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ آدمی معتکف ہو اور اس کی بیوی پر غشی طاری ہوجائے، فرمایا وہ غلام آزاد کرے۔

Hazrat Hassan farmate hain ke aadmi aitkaf ho aur us ki biwi par ghashi tari ho jae, farmaya woh ghulam azad kare.

مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، فِي الرَّجُلِ يَغْشَى امْرَأَتَهُ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ قَالَ : « يُحَرِّرُ مُحَرَّرًا » مَا قَالُوا مَا كَانَ فِي الْقُرْآنِ «أَوْ، أَوْ» فَصَاحِبُهُ مُخَيَّرٌ فِيهِ وَمَا كَانَ ﴿فَمَنْ لَمْ يَجِدْ﴾ [البقرة: ١٩٦] فَالْأَوَّلُ فَالْأَوَّلُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12458

Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said that in the Holy Quran, wherever the word "aw" (or) comes, the servant has a choice, and wherever the phrase "faman lam yajid" (and whoever does not find) comes, then he should act upon what comes after it, meaning if he does not find the first option, then he should act upon the alternative provided.

حضرت ابن عباس ارشاد فرماتے ہیں کہ قرآن پاک میں جہاں لفظ اَوْ آیا ہے اس میں بندے کو اختیار ہے اور جہاں فمن لم یجد آیا ہے تو اس میں وہ اس کے بعد والے پر عمل کرے اگر وہ نہ پائے تو وہ جو اس کے بعد والے پر عمل کرے۔

Hazrat Ibn Abbas irshad farmate hain keh Quran Pak mein jahan lafz aw aya hai us mein bande ko ikhtiyar hai aur jahan faman lam yajid aya hai to us mein woh us ke baad wale par amal kare agar woh na paye to woh jo us ke baad wale par amal kare

حَفْصٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : " كُلُّ شَيْءٍ فِي الْقُرْآنِ : أَوْ أَوْ فَهُوَ فِيهِ مُخَيَّرٌ ، وَكُلُّ شَيْءٍ فِيهِ ﴿ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ ﴾ [ البقرة : ١٩٦ ] فَالَّذِي يَلِيهِ ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَالَّذِي يَلِيهِ " حَدَّثَنَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12459

It is narrated from Hazrat Akrama in the same way.

حضرت عکرمہ سے بھی اسی طرح مرو ی ہے۔

Hazrat Akarma se bhi isi tarah marvi hai

أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، مِثْلَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12460

Prophet Abraham said that in the Quran, wherever two things are mentioned with the word "or" (Arabic: "aw"), the doer has the choice between them.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ قرآن میں جہاں بھی (دو چیزیں) لفظ اَوْ کے ساتھ آئی ہیں تو اس کے کرنے والے کو اس میں اختیار ہے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh Quran mein jahan bhi (do cheezain) lafz 'aw' ke sath aai hain to is ke karne wale ko is mein ikhtiyar hai.

يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : " مَا كَانَ فِي الْقُرْآنِ : أَوْ أَوْ فَصَاحِبُهُ مُخَيَّرٌ "