12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Who said: There is no prescribed supplication on Safa and Marwa

‌مَنْ قَالَ: لَيْسَ عَلَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ دُعَاءٌ مُوَقَّتٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14497

Hazrat Ibrahim (A.S) said that there is no specific or fixed dua (supplication) for Safa and Marwa. Pray whatever your heart desires.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ صفا ومروہ پر کوئی مخصوص اور مقرر دعا نہیں ہے جو دل کرے دعا مانگو۔

Hazrat Ibrahim farmate hain ke safa o marwa par koi makhsoos aur muqarrar dua nahi hai jo dil kare dua maango.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، وَابْنُ غِيَاثٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : « لَيْسَ عَلَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ دُعَاءٌ مُوَقَّتٌ ، فَادْعُ بِمَا شِئْتَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14498

Hazrat Ata says that we did not hear any specific or fixed supplication on Safa and Marwa.

حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ ہم نے صفا ومروہ پر کوئی مخصوص ومقرر دعا نہیں سنی۔

Hazrat Ataa farmate hain ke hum ne Safa o Marwa par koi makhsus o muqarrar dua nahi suni.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ : « لَمْ يُسْمَعْ عَلَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ دُعَاءٌ مُوَقَّتٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14499

Hazrat Qasim (R.A) states that there is no specific prayer for Safa and Marwa. You can pray for whatever you want and ask Allah for whatever you wish.

حضرت قاسم فرماتے ہیں کہ صفا ومروہ پر مخصوص دعا نہیں ہے، جو چاہو دعا مانگ لو اور جو چاہو اللہ سے سوال کرلو۔

Hazrat Qasim farmate hain ke Safa o Marwa per khas dua nahi hai, jo chaho dua maang lo aur jo chaho Allah se sawal kar lo.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ، عَنْ أَفْلَحَ ، عَنِ الْقَاسِمِ قَالَ : « لَيْسَ عَلَيْهَا دُعَاءٌ مُوَقَّتٌ ، فَادْعُ بِمَا شِئْتَ ، وَسَلْ مَا شِئْتَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14500

Hazrat Akrama bin Khalid Al-Makhzumi narrated that I do not know whether there is any specific prayer on Safa and Marwah or not.

حضرت عکرمہ بن خالد المخزومی ارشاد فرماتے ہیں کہ میرے علم میں نہیں ہے کہ صفا ومروہ پر کوئی مخصوص دعا ہے کہ نہیں ہے۔

Hazrat Akrama bin Khalid Al-Makhzumi irshad farmate hain ke mere ilm mein nahi hai ke Safa o Marwa par koi makhsus dua hai ke nahi hai

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ الْعَلَاءِ ، قَالَ : سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ بْنَ خَالِدٍ الْمَخْزُومِيَّ يَقُولُ : « لَا أَعْلَمُ عَلَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ دُعَاءً مُوَقَّتًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14501

Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) ascended Mount Safa and faced the Kaaba. He recited seven takbeers, and between each two takbeers, he praised Allah, sent salutations upon Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him and his family), and prayed for himself. Then he did the same on Mount Marwah.

حضرت عمر صفا پہاڑی پر چڑھے اور بیت اللہ کی طرف رخ کیا اور سات تکبیریں پڑھیں، اور ہر دو تکبیروں کے درمیان اللہ کی حمد، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر درود اور اپنی ذات کے لیے دعا مانگی، اور پھر مروہ پہاڑی پر بھی اسی طرح کیا۔

Hazrat Umar Safa pahari par charhe aur Bait Ullah ki taraf rukh kya aur saat takbirein parhin, aur har do takbeeron ke darmiyaan Allah ki hamd, Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) par durood aur apni zaat ke liye dua maangi, aur phir Marwah pahari par bhi isi tarah kya.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ زَكَرِيَّا ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ وَهْبِ بْنِ الْأَجْدَعِ ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ يَقُولُ : « يَبْدَأُ بِالصَّفَا وَيَسْتَقْبِلُ الْبَيْتَ ، ثُمَّ يُكَبِّرُ سَبْعَ تَكْبِيرَاتٍ ، بَيْنَ كُلِّ تَكْبِيرَتَيْنِ حَمْدُ اللَّهِ ، وَالصَّلَاةُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ ، وَيَسْأَلُهُ لِنَفْسِهِ ، وَعَلَى الْمَرْوَةِ مِثْلَ ذَلِكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14502

It is narrated by Nafi' that when Abdullah bin Umar would ascend Safa, he would face the Kaaba and say three Takbeers. Then he would recite this supplication: 'La ilaha illallah wahdahu la sharika lahu, lahul mulku walahul hamdu, wa huwa 'ala kulli shay'in qadir (There is no God but Allah, alone, without partner. To Him belongs dominion and to Him belongs praise, and He is over all things able),' raising his voice. Then he would make a short supplication. Then he would do the same at Marwah. He would do this seven times in the seven circuits, which would total twenty-one Takbeers. He would not even be close to finishing, and we would already be tired, even though we were young.

حضرت نافع سے مروی ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمر جب صفا پر چڑھتے تو کعبہ کی طرف رخ کرتے پھر تین تکبیریں پڑھتے اور پھر یہ دعا پڑھتے : لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ وَحْدَہُ لاَ شَرِیکَ لَہُ ، لَہُ الْمُلْکُ وَلَہُ الْحَمْدُ ، وَہُوَ عَلَی کُلِّ شَیْئٍ قَدِیرٌ، اپنی آواز بلند کردیتے اور پھر تھوڑی سے دعا فرماتے، پھر مروہ پر یہی عمل کرتے، یہاں تک کہ سات چکروں میں سات دفعہ یہ عمل کرتے، پس اکیس تکبیریں بن جاتیں، پس ابھی وہ فراغت کے قریب بھی نہیں ہوتے تھے کہ ہم پہلے ہی تھک جاتے تھے۔ حالانکہ ہم جوان تھے۔

Hazrat Nafi se marvi hai ki Hazrat Abdullah bin Umar jab Safa par chadhte to Kaaba ki taraf rukh karte phir teen takbirein padhte aur phir yeh dua padhte: La ilaha illallah wahdahu la sharika lahu, lahul mulku walahul hamd, wa huwa ala kulli shai'in qadir, apni aawaz buland karte aur phir thodi si dua farmate, phir Marwah par yahi amal karte, yahan tak ki saat chakron mein saat dafa yeh amal karte, pas ikkis takbirein ban jati hain, pas abhi wo faraghat ke qareeb bhi nahi hote the ki hum pehle hi thak jate the. Halan ki hum jawan the.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا صَعِدَ عَلَى الصَّفَا اسْتَقْبَلَ الْبَيْتَ ، ثُمَّ كَبَّرَ ثَلَاثًا ، ثُمَّ قَالَ : « لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ ، وَلَهُ الْحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ »، يَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ ، ثُمَّ يَدْعُو قَلِيلًا ، ثُمَّ يَفْعَلُ ذَلِكَ عَلَى الْمَرْوَةِ حَتَّى يَفْعَلَ ذَلِكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ ، فَيَكُونَ التَّكْبِيرُ وَاحِدًا وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً فَمَا يَكَادُ يَفْرُغُ حَتَّى يَشُقَّ عَلَيْنَا ، وَنَحْنُ شَبَابٌ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14503

Hazrat Saeed bin Jubair says that a person should stand at Safa and Marwah for as long as it takes to recite Surah Muhammad.

حضرت سعید بن جبیر فرماتے ہیں کہ آدمی صفا ومروہ پر اتنی دیر کھڑا ہو جتنی دیر میں سورة محمد کی تلاوت کی جاتی ہے۔

Hazrat Saeed bin Jubair farmate hain ki aadmi Safa o Marwa par itni dair khara ho jitni dair mein Surah Muhammad ki tilawat ki jati hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : « يَقُومُ الرَّجُلُ عَلَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قَدْرَ قِرَاءَةِ النَّبِيِّ ﷺ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14504

His Highness (Prophet Muhammad PBUH) said to Hazrat Abraham, "I saw Hazrat Abu Bakr bin Abdul Rahman bin Harith standing on Safa for as long as it takes a person to recite one hundred and twenty verses of the Quran, even though he was a jurist."

حضرت حکم نے حضرت ابراہیم سے فرمایا : میں نے حضرت ابوبکر بن عبد الرحمن بن حارث کو دیکھا کہ آپ صفا پر اتنی دیر کھڑے رہے جتنی دیر میں آدمی ایک سو بیس آیتوں کی تلاوت کرلے حالانکہ وہ فقیہ بھی تھے۔

Hazrat Huqm ne Hazrat Ibrahim se farmaya : mein ne Hazrat Abu Bakr bin Abdur Rahman bin Haris ko dekha ke aap Safa par itni dair khade rahe jitni dair mein aadmi ek sau bees aayaton ki tilawat karle halaanke woh fiqh bhi thay.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، قَالَ : قَالَ الْحَكَمُ لِإِبْرَاهِيمَ : رَأَيْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ « يَقُومُ عَلَى الصَّفَا قَدْرَ مَا يَقْرَأُ الرَّجُلُ عِشْرِينَ وَمِائَةَ آيَةٍ » قَالَ : إِنَّهُ لَفَقِيهٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14505

It is narrated from Hazrat Jabir that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) started from Safa and stood on it and declared the Oneness and Greatness of Allah in these words: "There is no god but Allah. He is One. He has no partner. His is the kingdom and His is all praise and He is Able to do all things. There is no one worthy of worship but Allah. He is One, He fulfilled His promise and helped His servant and defeated the groups alone." Then he prayed between them, did so three times, then descended towards Marwah until our steps began to flow like water in the valley of Batn, until we came to Marwah while walking, and you (peace and blessings of Allah be upon him) ) did the same on Marwah as you did on Safa.

حضرت جابر سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے صفا سے ابتدا کی اور اس پر چڑھے اور ان الفاظ سے اللہ کی توحید وکبریائی بیان فرمائی : اللہ کے علاوہ کوئی الٰہ نہیں ہے۔ وہ اکیلا ہے۔ اس کا کوئی شریک نہیں۔ اسی کی بادشاہی اور اس ہی کی تمام تعریف ہے اور وہ ہر شی پر قادر ہے۔ اللہ کے علاوہ کوئی عبادت کے لائق نہیں۔ وہ اکیلا ہے اس نے اپنا وعدہ پورا کیا اور اپنے بندے کی مدد کی اور تن تنہا گروہوں کو شکست دی۔ پھر ان کے درمیان دعا فرمائی، اسی طرح تین بار کیا پھر مروہ کی طرف اترے یہاں تک کہ ہمارے قدم بطن وادی میں پانی کی طرح بہنے لگے، یہاں تک کہ ہم چلتے ہوئے مروہ پر آئے، اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مروہ پر بھی وہی کیا جو صفا پر کیا تھا۔

Hazrat Jabir se marvi hai ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Safa se ibtida ki aur is par chadhe aur in alfaz se Allah ki tauheed o kibriyaai bayan farmaai: Allah ke ilawa koi ilah nahi hai. Woh akela hai. Is ka koi sharik nahi. Isi ki badshahi aur isi ki tamam tareef hai aur woh har shai par qadir hai. Allah ke ilawa koi ibadat ke layeq nahi. Woh akela hai is ne apna wada poora kiya aur apne bande ki madad ki aur tan tanha girohon ko shikast di. Phir in ke darmiyan dua farmaai, isi tarah teen baar kiya phir Marwah ki taraf utre yahan tak ki hamare qadam batan waadi mein pani ki tarah behne lage, yahan tak ki hum chalte hue Marwah par aaye, aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Marwah par bhi wohi kiya jo Safa par kiya tha.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَدَأَ بِالصَّفَا ، فَرَقَى وَوَحَّدَ اللَّهَ وَكَبَّرَهُ ، وَقَالَ : « لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ ، أَنْجَزَ وَعْدَهُ ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ ، وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ »، ثُمَّ دَعَا بَيْنَ ذَلِكَ ، قَالَ مِثْلَ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ نَزَلَ الْمَرْوَةَ حَتَّى انْصَبَّتْ قَدَمَاهُ إِلَى بَطْنِ الْوَادِي ، حَتَّى إِذَا صَعِدْنَا مَشَى حَتَّى أَتَى الْمَرْوَةَ ، فَفَعَلَ عَلَى الْمَرْوَةِ كَمَا فَعَلَ عَلَى الصَّفَا