12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Concerning sacrificial animals, who said: They should be only camels

‌فِي الْبُدْنِ مَنْ قَالَ: لَاتَكُونُ إِلَّا مِنَ الْإِبِلِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14652

Hazrat Ibn Juraij narrates that I asked Hazrat Ataa about the saying of Allah, the Exalted, { وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاہَا لَکُمْ مِنْ شَعَائِرِ اللہِ } (And the Budn (cows, camels driven to be offered as sacrifices) We have made for you as among the Symbols of Allah) "What is meant by Al-Budn?" He said, "Camels and cows."

حضرت ابن جریج فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عطائ سے عرض کیا اللہ پاک کا ارشاد ہے، { وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاہَا لَکُمْ مِنْ شَعَائِرِ اللہِ } البدنہ سے کیا مراد ہے ؟ آپ نے فرمایا : اونٹ اور گائے۔

Hazrat Ibn Juraij farmate hain keh maine Hazrat Ata se arz kiya Allah Pak ka irshad hai, {WAL BUDNA JA'ALNAHA LAKUM MIN SHA'A'IRIL LAAH} albudna se kya murad hai? Aap ne farmaya: Ont aur gaaye.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ : قُلْتُ لَهُ : الْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَكُمْ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ مَا الْبُدْنَةُ ؟ قَالَ : « الْبَعِيرُ وَالْبَقَرَةُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14653

Hazrat Saeed bin Al-Musayyab said that it means camel and cow.

حضرت سعید بن المسیب فرماتے ہیں کہ اس سے مراد اونٹ اور گائے ہے۔

Hazrat Saeed bin al-Musayyab farmate hain ki is se murad unt aur gaye hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَمَّنْ ، سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ ، يَقُولُ : « الْبَعِيرُ وَالْبَقَرَةُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14654

The respected warrior (Mujahid) says that the sacrifice (Qurbani) can only be offered from a camel.

حضرت مجاہد فرماتے ہیں البدن صرف اونٹ میں سے ہی ہو۔

Hazrat Mujahid farmate hain albadan sirf unt mein se hi ho.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : « لَاتَكُونُ الْبُدْنُ إِلَّا مِنَ الْإِبِلِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14655

Hazrat Qasim bin Muhammad says that a goat will not be counted in the sacrifice, although a cow is included in the sacrifice.

حضرت قاسم بن محمد فرماتے ہیں کہ بکری کو قربانی میں سے شمار نہیں کیا جائے گا، بیشک گائے بھی البدن میں شامل ہے۔

Hazrat Qasim bin Muhammad farmate hain keh bakri ko qurbani mein se shumar nahi kya jaye ga, beshak gaye bhi albudan mein shamil hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ قَالَ : قَالَ الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ : « إِنَّ الشَّاةَ لَنْ تَعْدُوَ أَنْ تَكُونَ نَسْكَةً ، وَأَنَّ الْبَقَرَةَ مِنَ الْبُدْنِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14656

Hazrat Abdul Kareem says that Hazrat Atai and Hazrat Hukam had a difference of opinion on this matter, Hazrat Atai says that it should be from a cow or a camel and Hazrat Hukam says that it should be only from a camel.

حضرت عبد الکریم فرماتے ہیں کہ حضرت عطائ اور حضرت حکم کا اس بارے میں اختلاف ہوا، حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ گائے اور اونٹ میں سے ہو اور حضرت حکم فرماتے ہیں صرف اونٹ میں سے ہو۔

Hazrat Abdul Kareem farmate hain keh Hazrat Ataa aur Hazrat Hukm ka is bare mein ikhtilaf hua, Hazrat Ataa farmate hain keh gaye aur unt mein se ho aur Hazrat Hukm farmate hain sirf unt mein se ho.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، قَالَ : اخْتَلَفَ عَطَاءٌ ، وَالْحَكَمُ ، فَقَالَ عَطَاءٌ : « هِيَ مِنَ الْإِبِلِ وَالْبَقَرَةِ »، وَقَالَ الْحَكَمُ : « هِيَ مِنَ الْإِبِلِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14657

It is narrated from Hazrat Yaqub that a person from my neighborhood passed away and he willed that a Badana (camel) be sacrificed on his behalf. I asked Hazrat Ibn Abbas if a cow could be slaughtered instead. You said it would suffice. You asked, "From which tribe are you?" I replied, "From Banu Rabah." You said, "Where would Banu Rabah get a cow? Cows are found with Azd and the tribe of Abdul Qais."

حضرت یعقوب سے مروی ہے کہ میرے محلہ کا ایک شخص فوت ہوا اور اس نے وصیت کی کہ اس کی طرف سے بدنہ کی قربانی کی جائے، میں نے حضرت ابن عباس سے دریافت کیا کہ گائے ذبح کی جاسکتی ہے ؟ آپ نے فرمایا کافی ہوجائے گی، آپ نے پوچھا کہ تو کون سی قوم میں سے ہے ؟ میں نے عرض کیا بنو رباح سے، آپ نے فرمایا بنو رباح کے پاس گائے کہاں سے آگئی ؟ گائے تو ازد اور قبیلہ عبد قیس کے پاس ہوتی ہیں۔

Hazrat Yaqoob se marvi hai keh mere mohallay ka aik shakhs فوت hua aur us ne wasiyat ki keh us ki taraf se badna ki qurbani ki jaye, maine Hazrat Ibn Abbas se daryaft kiya keh gaye zibah ki ja sakti hai? Aap ne farmaya kaafi ho jaye gi, aap ne poocha keh to kon si qaum mein se hai? Maine arz kiya Banu Rabah se, aap ne farmaya Banu Rabah ke paas gaye kahan se aa gayi? Gaye to Azad aur qabeela Abdul Qais ke paas hoti hain.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَعْقُوبَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : مَاتَ رَجُلٌ مِنَ الْحَيِّ ، وَأَوْصَى أَنْ يُنْحَرَ عَنْهُ بَدَنَةً ، فَسَأَلْنَا ابْنَ عَبَّاسٍ ، عَنِ الْبَقَرَةِ ، فَقَالَ : « تُجْزِي » قَالَ : « مِنْ أَيِّ قَوْمٍ أَنْتَ ؟» قَالَ : قُلْتُ : مِنْ بَنِي رَبَاحٍ قَالَ : « وَأَنَّى لِبَنِي رَبَاحٍ الْبَقَرُ ؟ إِنَّمَا الْبَقَرُ لِلْأَزْدِ وَعَبْدِ قَيْسٍ »