12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Who permitted dyed garments for the Muhrim

‌مَنْ رَخَّصَ فِي الْمُعَصْفَرِ لِلْمُحْرِمِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12880

Hazrat Jabir (may Allah be pleased with him) said that when the fragrance of yellow clothes has vanished, then there is no harm for a Muhrim (person in the state of Ihram) to use it.

حضرت جابر فرماتے ہیں کہ جب زرد رنگ کے کپڑے سے خوشبو ختم ہوگئی ہو تو محرم کے لیے اس کے استعمال میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Jabir farmate hain keh jab zard rang ke kapre se khushbu khatam hogayi ho to muharram ke liye uske istemal mein koi harj nahin.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّوَاسِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ : « إِذَا لَمْ يَكُنْ فِي الثَّوْبِ الْمُعَصْفَرِ طِيبٌ ، فَلَا بَأْسَ لِلْمُحْرِمِ أَنْ يَلْبَسَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12881

Hazrat Abu Zubair narrates that I was with Hazrat Ibn Umar when a person in the state of Ihram came to you. He was wearing two saffron-colored clothes. He asked, "Is there any harm in wearing these clothes?" You replied, "Do they have any fragrance?" He said, "No." You said, "Then there is no harm in it."

حضرت ابو زبیر کہتے ہیں کہ میں حضرت ابن عمر کے ساتھ تھا آپ کے پاس ایک شخص آیا جو حالت احرام میں تھا اور اس پر دو زرد رنگ کے کپڑے تھے اس نے پوچھا ان کپڑوں کے پہننے میں کوئی حرج ہے ؟ آپ نے فرمایا : ان میں خوشبو ہے ؟ اس نے عرض کیا نہیں، آپ نے فرمایا پھر اس میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Abu Zubair kehte hain ki main Hazrat Ibn Umar ke sath tha aap ke pass ek shakhs aaya jo halat ehraam mein tha aur us par do zard rang ke kapde thay us ne poocha in kapdon ke pehenne mein koi harj hai aap ne farmaya in mein khushbu hai us ne arz kiya nahin aap ne farmaya phir is mein koi harj nahin

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ ، فَأَتَى رَجُلٌ عَلَيْهِ ثَوْبَانِ مُعَصْفَرَانِ ، وَهُوَ مُحْرِمٌ ، فَقَالَ : فِي هَذَا عَلَيَّ بَأْسٌ ؟ قَالَ : « فِيهِمَا طِيبٌ ؟» قَالَ : لَا قَالَ : « فَلَا بَأْسَ بِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12882

Hazrat 'Abdur Rahman bin Ishaq narrates that my father told me that he had seen Hazrat Nafi' bin Jubair at 'Arafat wearing yellow clothes. He was in the state of Ihram at that time. My uncle Hazrat Ishaq asked him: "What is this?" He replied: "Its color does not come off (it is a fast color, it does not fade away by washing)."

حضرت عبد الرحمن بن اسحاق کہتے ہیں کہ مجھ سے میرے والد نے بیان کیا کہ انھوں نے حضرت نافع بن جبیر کو عرج مقام میں زرد رنگ کے لباس میں دیکھا اس وقت وہ حالت احرام تھے میرے چچا حضرت اسحاق نے ان سے فرمایا : یہ کیا ہے ؟ انھوں نے کہا : اس کا رنگ نہیں نکلتا، (پکا رنگ ہے دھونے سے نہیں اترتا) ۔

Hazrat Abdur Rahman bin Ishaq kehte hain ke mujh se mere walid ne bayan kiya ke unhon ne Hazrat Nafi bin Jubair ko Arj Maqam mein zard rang ke libas mein dekha us waqt wo halat ehraam the mere chacha Hazrat Ishaq ne un se farmaya: ye kya hai? Unhon ne kaha: is ka rang nahin nikalta (pakka rang hai dhone se nahin utarta).

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ : رَأَيْتُ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ بِالْعَرَجِ عَلَيْهِ مُعَصْفَرٌ ، وَهُوَ مُحْرِمٌ ، فَقَالَ لَهُ عَمِّي إِسْحَاقُ : مَا هَذَا ؟ قَالَ : « إِنَّهُ لَا يَبْيَضُّ ، وَإِنَّهَا لَا تَنْقُصُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12883

Hazrat Ata says that there is no problem in it.

حضرت عطائ فرماتے ہیں کہ اس میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Ata farmate hain ke is mein koi harj nahi.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ : « لَا بَأْسَ بِهِ »