12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Concerning kohl for the person in Ihram, male or female

‌فِي الْكُحْلِ لِلْمُحْرِمِ وَالْمُحْرِمَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14853

Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said: "A Muhrim (a person who is in the state of Ihram) can use any kind of Surma (kohl) except the fragrant one."

حضرت ابن عمر ارشاد فرماتے ہیں کہ محرم شخص خوشبو دار کے علاوہ جونسا چاہے سرمہ استعمال کرسکتا ہے۔

Hazrat Ibn Umar irshad farmate hain keh muharram shakhs khushbu dar ke ilawa joonsa chahe surma istemal karsakta hai

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : « يَكْتَحِلُ الْمُحْرِمُ بِأَيِّ كُحْلٍ شَاءَ ، مَا لَمْ يَكُنْ فِيهِ طِيبٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14854

The Mother of the Believers, Hazrat Aisha (RA), disliked the application of antimony (kohl) on the eyes of a woman in mourning.

ام المومنین حضرت عائشہ محرمہ عورت کے لیے اثمد سرمہ لگانے کو ناپسند فرماتی تھیں۔

Am ul momineen hazrat ayesha muharrama aurat ke liye ismid surma lagane ko napasand farmati thin.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ابْنَةِ طَلْحَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ، « أَنَّهَا كَرِهَتْ لِلْمُحْرِمَةِ أَنْ تَكْتَحِلَ بِالْإِثْمِدِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14855

Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said that if the eye of a fasting person hurts, he can apply kohl (surma), but he should not use kohl that has fragrance.

حضرت ابن عباس ارشاد فرماتے ہیں کہ محرم شخص کی اگر آنکھ دکھے تو وہ سرمہ لگا سکتا ہے، لیکن ایسا سرمہ استعمال نہ کرے جس میں خوشبو ہو۔

Hazrat Ibn Abbas irshad farmate hain keh muharram shakhs ki agar aankh dukhe to woh surma laga sakta hai, lekin aisa surma istemal na kare jis mein khushbu ho.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا سَلَّامٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : « إِذَا رَمِدَ الْمُحْرِمُ فَلْيَكْتَحِلْ بِشَيْءٍ فِيهِ طِيبٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14856

Hazrat Mansoor narrates that I asked Hazrat Mujahid whether a woman in Ihram can apply antimony (kohl). You replied no. I asked, 'Is it because it has fragrance?' You said, 'It is for beautification.'

حضرت منصور فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت مجاہد سے عرض کیا کہ محرمہ خاتون اثمد سرمہ لگا سکتی ہے ؟ آپ نے فرمایا کہ نہیں میں نے عرض کیا کہ اس میں خوشبو نہیں ہوتی ؟ آپ نے فرمایا اس میں زیب وزینت ہے۔

Hazrat Mansoor farmate hain ke maine Hazrat Mujahid se arz kiya ke Moharma Khatoon Ismid surma laga sakti hai? Aap ne farmaya ke nahi maine arz kiya ke is mein khushbu nahi hoti? Aap ne farmaya is mein zeb o zeenat hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ : قُلْتُ لِمُجَاهِدٍ : أَتَكْتَحِلُ الْمُحْرِمَةُ بِالْإِثْمِدِ ؟ قَالَ : « لَا »، قُلْتُ : إِنَّهُ لَيْسَ فِيهِ طِيبٌ ، قَالَ : « إِنَّهُ فِيهِ زِينَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14857

Hazrat Jabir bin Zaid narrates that a muhrim woman can wear any clothes she likes, whether eastern or western, but she should not apply kohl.

حضرت جابر بن زید ارشاد فرماتے ہیں کہ محرمہ خاتون جو چاہے لباس پہنے مشرقی ہو یا مغربی، لیکن اثمد سرمہ نہ لگائے۔

Hazrat Jabir bin Zaid irshad farmate hain keh muharramah khatoon jo chahe libas pehne mashriqi ho ya maghribi, lekin ismid surmah na lagaye.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ : « تَلْبَسُ الْمُحْرِمَةُ مَا شَاءَتْ مِنَ الثِّيَابِ ، مِنْ شَرِيفِهَا وَغَرِيبِهَا ، وَلَا تَكْتَحِلْ بِالْإِثْمِدِ فَكَرِهَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14858

A woman asked Hazrat Abdur Rahman bin Abu Bakr and Hazrat Ibn Umar whether a woman in ihram can use antimony (surma). Hazrat Abdur Rahman bin Abu Bakr ordered her to offer a sacrifice (as atonement).

ایک خاتون نے حضرت عبد الرحمن بن ابوبکر اور حضرت ابن عمر سے دریافت کیا کہ محرمہ خاتون اثمد سرمہ لگا لے تو ؟ حضرت عبد الرحمن بن ابوبکر نے اس کو قربانی کرنے کا حکم دیا۔

aik khatoon ne hazrat abd rahman bin abubakar aur hazrat ibn umar se daryaft kiya keh muharramah khatoon ithmid surmah laga le to? hazrat abd rahman bin abubakar ne us ko qurbani karne ka hukum diya.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ : سَأَلَتِ امْرَأَةٌ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ ، وَابْنَ عُمَرَ ، عَنِ امْرَأَةٍ مُحْرِمَةٍ اكْتَحَلَتْ بِإِثْمِدٍ ، فَأَمَرَهَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ « تُهْرِيقَ دَمًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 14859

Hazrat Mujahid (may Allah have mercy on him) said that a menstruating woman who has an eye ailment should apply kohl only to the eye that is affected, and she should not use kohl that has fragrance.

حضرت مجاہد ارشاد فرماتے ہیں کہ جس محرمہ کی آنکھ میں تکلیف ہو صرف وہ سرمہ لگائے اور ایسا سرمہ استعمال نہ کرے جس میں خوشبو ہو۔

Hazrat Mujahid irshad farmate hain keh jis muharram ki aankh mein takleef ho sirf woh surma lagaye aur aisa surma istemal na kare jis mein khushbu ho

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ يَزِيدَ ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ : « لَا تَكْتَحِلْ إِلَّا مِنْ رَمَدٍ ، وَلَا تَكْتَحِلْ بِكُحْلٍ فِيهِ طَيِّبٍ »