12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Concerning the meat of the sacrifices, who used to take it as provisions?

‌فِي لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ، مَنْ كَانَ يَتَزَوَّدُهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 15489

Hazrat Jabir bin Abdullah says that we used to reach Madinah Munawwarah while we were still eating the meat of the sacrifice.

حضرت جابر بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ ہم لوگ قربانی کا گوشت کھاتے کھاتے مدینہ منورہ پہنچ جایا کرتے تھے۔

Hazrat Jabir bin Abdullah farmate hain keh hum log qurbani ka gosht khate khate Madina Munawwara pohanch jaya karte thay.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : « كُنَّا نَبْلُغُ الْمَدِينَةَ بِلُحُومِ الْأَضَاحِيِّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 15490

Hazrat Jabir narrates that we did not eat the meat of the sacrifice after the Days of Mina (i.e., 11th, 12th, and 13th of Dhul Hijjah). Then, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave us permission and said: 'Eat from it and store it for your journey.' So we would eat from it and store it for our journey. The narrator says that we asked Hazrat Ata, 'What is your opinion? Is this ruling specific to the sacrifice offered during Hajj at-Tamattu?' He replied, 'No, I consider this ruling applicable to all types of sacrifices.'

حضرت جابر فرماتے ہیں کہ ہم لوگ قربانی کا گوشت ایام منیٰ کے علاوہ نہیں کھاتے تھے، حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں اجازت دے دی اور ارشاد فرمایا : اس کو کھاؤ اور زاد راہ بناؤ، پس ہم کھاتے تھے اور زاد راہ بناتے تھے، راوی فرماتے ہیں کہ ہم نے حضرت عطائ سے عرض کیا کہ آپ کی کیا رائے ہے یہ صرف ھدی تمتع کے متعلق حکم ہے ؟ آپ نے فرمایا کہ نہیں میں تو اس کو تمام ھدیوں (قربانیوں) کے متعلق سمجھتا ہوں۔

Hazrat Jaber farmate hain keh hum log qurbani ka gosht ayyam e Minna ke ilawa nahi khate thy, Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne humain ijazat de di aur irshad farmaya: Is ko khao aur zad e rah banao, pas hum khate thy aur zad e rah banate thy, Ravi farmate hain keh humne Hazrat Ataa se arz kiya keh aap ki kya rai hai yeh sirf Hadi Tamattu ke mutalliq hukm hai? Aap ne farmaya keh nahi main to is ko tamam hadiyon (qurbaniyon) ke mutalliq samjhta hun.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا ابْنُ مُسْهِرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ : كُنَّا لَا نَأْكُلُ مِنَ الْبُدْنِ إِلَّا أَيَّامَ مِنًى ، فَرَخَّصَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ : « كُلُوا وَزَوِّدُوا فَأَكَلْنَا وَتَزَوَّدْنَا » قَالَ : قُلْنَا لِعَطَاءٍ : أَتَرَاهُ رَخَّصَ هَدْيَ الْمُتْعَةِ وَحْدَهُ ؟ قَالَ : « لَا ، وَلَكِنْ لَا أَرَاهُ إِلَّا الْهَدْيَ كُلَّهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 15491

Hazrat Ibn Umar did not eat for more than three days.

حضرت ابن عمر تین دن سے زیادہ نہ کھاتے تھے۔

Hazrat Ibn Umar teen din se zyada na khate thay.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ « كَانَ لَا يَأْكُلُ فَوْقَ ثَلَاثٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 15492

Hazrat Ali said that none of you should eat the meat of the sacrifice for more than three days.

حضرت علی ارشاد فرماتے ہیں کہ تم میں سے کوئی شخص قربانی کا گوشت تین دن سے زیادہ نہ کھائے۔

Hazrat Ali irshad farmate hain ke tum mein se koi shakhs qurbani ka gosht teen din se ziada na khae.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، أَنَّهُ قَالَ : « لَا يَأْكُلْ أَحَدٌ مِنْ أُضْحِيَّتِهِ فَوْقَ ثَلَاثٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 15493

It is narrated from Hazrat Abu Maqal that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: I had forbidden you from (storing) the meat of the sacrifice, so (now) eat it and make it your provision for your journeys.

حضرت ابو معقل سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : میں نے تم لوگوں کو قربانی کا گوشت (زخیرہ کرنے سے) منع کیا تھا، پس (اب) تم اس کو کھاؤ اور اپنے سفروں میں اس کو زاد راہ بناؤ۔

Hazrat Abu Maqal se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : mein ne tum logon ko qurbani ka gosht (zakheera karne se) mana kiya tha, pas (ab) tum us ko khao aur apne safaron mein us ko zad-e-rah banao.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، عَنْ الْبَخْتَرِيِّ بْنِ الْمُخْتَارِ ، عَنْ ابْنِ مُفَضَّلٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ فَكُلُوا ، وَتَزَوَّدُوا فِي أَسْفَارِكُمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 15494

Hazrat Jabir narrates that during the time of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), we used to carry the meat of the sacrificed animals as provisions till Medina.

حضرت جابر فرماتے ہیں کہ ہم لوگ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے زمانے میں قربانی کے گوشت کو مدینہ منورہ تک زاد راہ بناتے تھے۔

Hazrat Jabir farmate hain keh hum log Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke zamane mein qurbani ke gosht ko Madina Munawwara tak zad-e-rah banate thay.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ : « كُنَّا نَتَزَوَّدُهَا إِلَى الْمَدِينَةِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 15495

Hazrat Ibn Abbas narrates that we used to travel with this meat to different cities.

حضرت ابن عباس ارشاد فرماتے ہیں کہ ہم لوگ اس گوشت کے ساتھ مختلف شہروں میں اترا کرتے تھے۔

Hazrat Ibn Abbas irshad farmate hain keh hum log iss gosht ke sath mukhtalif shehron mein utra karte thay.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : « كُنَّا نَهْبِطُ بِهَا الْأَمْصَارَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 15496

Hazrat Anas narrates that whatever Allah willed, we used to sacrifice it and eat it until it reached Basra.

حضرت انس فرماتے ہیں کہ جو اللہ تعالیٰ چاہتا ہم لوگ اس کی قربانی کرتے اور ہم اس کو بصرہ پہنچنے تک کھاتے۔

Hazrat Anas farmate hain keh jo Allah taala chahta hum log us ki qurbani karte aur hum us ko Basra pohanchne tak khate.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ : « كُنَّا نَذْبَحُ مَا شَاءَ اللَّهُ مِنْ أَضَاحِينَا ، وَنَأْكُلُ بَقِيَّتَهَا بِالْبَصْرَةِ »