13.
Book of Marriage
١٣-
كِتَابُ النِّكَاحِ


Regarding a man who has intercourse with a Magian slave woman, who disliked it?

‌فِي الرَّجُلِ يَطَأُ الْجَارِيَةَ الْمَجُوسِيَّةَ مَنْ كَرِهَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 16309

Hazrat Musa bin Abi Aisha narrates that I asked Musa (A.S) if a person buys a Zoroastrian slave girl or takes her as a prisoner, can he have sexual intercourse with her before she accepts Islam? He replied that it is not permissible to do so. I asked Saeed bin Jubair, he said that if he does so, he is no better than that Zoroastrian woman.

حضرت موسیٰ بن ابی عائشہ فرماتے ہیں کہ میں نے مرہ سے سوال کیا کہ اگر کوئی شخص مجوسیہ باندی کو خریدے یا قیدی بنا کر لائے تو اس کے اسلام قبول کرنے سے پہلے اس سے وطی کرسکتا ہے۔ انھوں نے فرمایا کہ ایسا کرنا درست نہیں۔ میں نے سعید بن جبیر سے سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ اگر وہ ایسا کرتا ہے تو یہ اس مجوسیہ سے بہتر نہیں ہے۔

Hazrat Moosa bin Abi Ayesha farmate hain ke maine Murrah se sawal kiya ke agar koi shakhs majusiyah bandi ko khareeday ya qaiddi bana kar laye to uske Islam qubool karne se pehle us se wati kar sakta hai. Unhon ne farmaya ke aisa karna durust nahi. Maine Saeed bin Jubair se sawal kiya to unhon ne farmaya ke agar wo aisa karta hai to ye us majusiyah se behtar nahi hai.

جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ ، قَالَ : سَأَلْتُ مُرَّةَ ، عَنِ الرَّجُلِ يَشْتَرِي أَوْ يَسْبِي الْجَارِيَةَ الْمَجُوسِيَّةَ ، ثُمَّ يَقَعُ عَلَيْهَا قَبْلَ أَنْ يَعْلَمَ الْإِسْلَامَ قَالَ : « لَا يَصْلُحُ » وَسَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ فَقَالَ: «مَا هُوَ بِأَخْيَرَ مِنْهَا إِذَا فَعَلَ ذَلِكَ»

Musannaf Ibn Abi Shaybah 16310

Hazrat Makhul states that it is not permissible to marry a Zoroastrian girl before she converts to Islam.

حضرت مکحول فرماتے ہیں کہ مجوسیہ لڑکی کے مسلمان ہونے سے پہلے اس سے نکاح نہیں ہوسکتا۔

Hazrat Makhool farmate hain ke majusiyah ladki ke musalman hone se pehle us se nikah nahi ho sakta.

عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ بُرْدٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، قَالَ : « إِذَا كَانَتْ وَلِيدَةً مَجُوسِيَّةً فَإِنَّهُ لَا يَنْكِحُهَا حَتَّى تُسْلِمَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 16311

Hazrat Zahri said that a Muslim man cannot go near a Zoroastrian woman until she recites the Kalma (There is no God but Allah). When she recites it, she becomes a Muslim.

حضرت زہری فرماتے ہیں کہ جب تک مجوسیہ لا الہ الا اللہ کا اقرار نہ کرے مسلمان مرد اس کے قریب نہیں جاسکتا۔ جب وہ اقرار کرلے تو مسلمان ہے۔

Hazrat Zahri farmate hain keh jab tak Majoosi la ilaha illallah ka iqrar na kare musalman mard uske qareeb nahi ja sakta. Jab woh iqrar karle to musalman hai.

عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُهُ يَقُولُ : " لَا تَقْرَبِ الْمَجُوسِيَّةَ حَتَّى تَقُولَ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، فَإِذَا قَالَتْ ذَلِكَ فَهُوَ مِنْهَا إِسْلَامٌ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 16312

Hazrat Abu Salama narrates that before the conversion of Mujjaah to Islam, Muslims were not allowed to go near him.

حضرت ابو سلمہ فرماتے ہیں کہ مجوسیہ کے اسلام قبول کرنے سے پہلے مسلمان اس کے قریب نہیں جاسکتا۔

Hazrat Abu Salma farmate hain ke Majusiya ke Islam qubool karne se pehle musalman uske qareeb nahi ja sakta.

وَكِيعٌ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، فِي الْمَجُوسِيَّةِ قَالَ : « يَقْرَبُهَا مَتَى تُسْلِمُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 16313

Hazrat Hassan says that it is not permissible to marry a Magian woman.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ مجوسیہ سے وطی کرنا درست نہیں۔

Hazrat Hassan farmate hain keh majusiya se wati karna durust nahi.

حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، فِي الْمَجُوسِيَّةِ تَكُونُ عِنْدَ الرَّجُلِ ، قَالَ : « لَا يَطَؤُهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 16314

Hazrat Ibrahim states that when Zoroastrian and idol-worshipping women are taken as prisoners, they should be invited to Islam and urged to accept it. If they accept Islam, it is permissible to marry them and to take them into service. If they do not accept Islam, they should not be subjected to sexual intercourse, but they may be taken into service.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ جب مجوسی اور بت پرست عورتیں قیدی بنائی جائیں تو انھیں اسلام کی دعوت دی جائے گی اور اسلام قبول کرنے پر اصرار کیا جائے گا۔ اگر وہ اسلام قبول کرلیں تو ان سے وطی کرنا بھی درست اور خدمت لینا بھی درست۔ اگر اسلام قبول نہ کریں تو ان سے وطی تو نہیں کی جائے گی البتہ خدمت لی جاسکتی ہے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain ke jab Majoosi aur but parast aurtain qaid banaee jaen to unhen Islam ki dawat di jaye gi aur Islam qubool karne par israar kiya jaye ga. Agar wo Islam qubool karlen to unse wati karna bhi durust aur khidmat lena bhi durust. Agar Islam qubool na karen to unse wati to nahi ki jaye gi albatta khidmat li jasakti hai.

جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « إِذَا سُبِيَتِ الْمَجُوسِيَّةُ وَعَبَدَةُ الْأَوْثَانِ ، عُرِضَ عَلَيْهِنَّ الْإِسْلَامُ ، فَإِنْ أَسْلَمْنَ وُطِئْنَ وَاسْتُخْدِمْنَ ، وَإِنْ أَبَيْنَ أَنْ يُسْلِمْنَ اسْتُخْدِمْنَ وَلَمْ يُوطَأْنَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 16315

Hazrat Saeed bin Musayyab said that there is no harm in buying and utilizing a Zoroastrian slave girl.

حضرت سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ مجوسیہ باندی خرید کر اس میں تصرف کرنے میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Saeed bin Musayyab farmate hain ki majusiya bandi kharid kar us mein tasarruf karne mein koi harj nahi.

الثَّقَفِيُّ ، عَنْ مُثَنَّى ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ أَنْ يَشْتَرِيَ الرَّجُلُ الْجَارِيَةَ الْمَجُوسِيَّةَ فَيَبْرَأَهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 16316

Hazrat Masni narrates that Hazrat Ata, Hazrat Tawoos and Hazrat Amr bin Dinar consider it permissible to keep musical instruments while Hazrat Saeed bin Musayyab considers it undesirable.

حضرت مثنیٰ فرماتے ہیں کہ حضرت عطائ، حضرت طاوس اور حضرت عمرو بن دینار کے نزدیک مجوسیہ باندی میں تصرف کرنا جائز ہے جبکہ حضرت سعید بن مسیب اسے مکروہ خیال فرماتے ہیں۔

Hazrat Musanna farmate hain ke Hazrat Ataa, Hazrat Taous aur Hazrat Amr bin Dinar ke nazdeek Majoosia bandi mein tasurruf karna jaiz hai jabke Hazrat Saeed bin Musayyab ise makruh khiyal farmate hain.

عَبْدُ اللَّهِ ، عَنْ مُثَنَّى ، قَالَ : كَانَ عَطَاءٌ ، وَطَاوُسٌ ، وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ « لَا يَرَوْنَ بَأْسًا أَنْ يَتَسَرَّى الرَّجُلُ الْمَجُوسِيَّةَ » وَكَرِهَهُ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 16317

Hazrat Rabi bin Khathim said that if you find a polytheist slave woman, do not have sexual intercourse with her until she accepts Islam and performs Ghusl.

حضرت ربیع بن خثیم فرماتے ہیں کہ جب تمہیں کوئی مشرکہ باندی ملے تو اس سے تب تک جماع نہ کرو جب تک وہ اسلام قبول کرکے غسل نہ کرلے۔

Hazrat Rabie bin Khathim farmate hain keh jab tumhein koi mushrik bandi mile to us se tab tak jima na karo jab tak wo Islam qubool karke ghusl na karle.

شَاذَانُ ، قَالَ : نَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ بَكْرِ بْنِ مَاعِزٍ ، عَنْ رَبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ ، قَالَ : « إِذَا أَصَبْتُ الْأَمَةَ الْمُشْرِكَةَ فَلَا تَأْتِيهَا حَتَّى تُسْلِمَ وَتَغْتَسِلَ »