13.
Book of Marriage
١٣-
كِتَابُ النِّكَاحِ


What a man should do when he enters upon his family

‌مَا يُؤْمَرُ بِهِ الرَّجُلُ إِذَا دَخَلَ عَلَى أَهْلِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17152

It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (R.A.) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When anyone of you intends to go to his wife, he should recite this prayer (Translation): 'In the name of Allah, O Allah! Protect us from Satan, and protect the child You may grant us from Satan too.' If Allah grants a child after reciting this prayer, it will be safe from satanic influences.

حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ اگر تم میں سے کوئی اپنی بیوی کے پاس جانے کا ارادہ کرے تو یہ دعاپڑھے (ترجمہ) اللہ کے نام کے ساتھ، اے اللہ ! ہمیں شیطان سے محفوظ فرما، جو اولاد تو ہمیں عطا کرے اس کو بھی شیطان سے محفوظ فرما۔ یہ دعا پڑھنے کے بعد اگر اللہ نے اولاد دی تو وہ شیطانی اثرات سے محفوظ رہے گی۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) ne irshad farmaya keh agar tum mein se koi apni biwi ke pass jane ka irada kare to yeh dua parhe (Tarjuma) Allah ke naam ke saath, aye Allah! humien shaitan se mehfooz farma, jo aulad tu humien ata kare uss ko bhi shaitan se mehfooz farma. Yeh dua parhne ke baad agar Allah ne aulad di to woh shaitani asrat se mehfooz rahe gi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ كُرَيْبٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْتِيَ أَهْلَهُ قَالَ : بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ ، وَجَنِّبْ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتنَا ، فَإِنَّهُ إِنْ يُقْدَرْ بَيْنَهُمَا وَلَدٌ فِي ذَلِكَ لَمْ يَضُرَّهُ شَيْطَانٌ أَبَدًا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17153

Hazrat Abu Saeed narrates from his freed slave Hazrat Abu Saeed that when I got married, I was a slave. I invited a group of the companions of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Among them were Hazrat Ibn Masood, Hazrat Abu Dharr and Hazrat Hudhayfah (may Allah be pleased with them). When it was time for prayer, Hazrat Abu Dharr (may Allah be pleased with him) started to lead the prayer, but the companions said to him, "You go ahead," and asked me to lead the prayer. I was a slave, yet I led the prayer. Then they said to me, "When you go to your wife, pray two rak'ahs of prayer, then ask Allah for goodness and seek refuge from evil. Then, be with your wife."

حضرت ابو اسید کے مولیٰ حضرت ابو سعید کہتے ہیں کہ جب میں نے شادی کی تو میں غلام تھا۔ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ کی ایک جماعت کی دعوت کی۔ ان میں حضرت ابن مسعود، حضرت ابو ذر اور حضرت حذیفہ (رض) بھی تھے۔ جب نماز کا وقت ہوا تو حضرت ابوذر (رض) آگے ہونے لگے تو ساتھیوں نے ان سے فرمایا آپ آگے بڑھیں اور مجھے نماز پڑھانے کو کہا۔ میں غلام تھا پھر بھی میں نے نماز پڑھائی۔ پھر انھوں نے مجھ سے فرمایا جب تم اپنی بیوی کے پاس جاؤ تو دو رکعت نماز پڑھو، پھر اللہ تعالیٰ سے خیر مانگو اور شر سے پناہ چاہو۔ پھر اپنی بیوی کے ساتھ مصروف ہوجاؤ۔

Hazrat Abu Usaid ke Maula Hazrat Abu Saeed kehte hain ke jab maine shaadi ki to main ghulam tha. Maine Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba ki aik jamaat ki dawat di. Un mein Hazrat Ibn Masood, Hazrat Abu Dzar aur Hazrat Huzaifa (RA) bhi thay. Jab namaz ka waqt hua to Hazrat Abu Dzar (RA) aage hone lage to saathiyon ne un se farmaya aap aage barhein aur mujhe namaz parhane ko kaha. Main ghulam tha phir bhi maine namaz parhayi. Phir unhon ne mujh se farmaya jab tum apni biwi ke paas jao to do rakat namaz parho, phir Allah Ta'ala se khair mango aur shar se panah chaho. Phir apni biwi ke sath masroof hojao.

حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، مَوْلَى أَبِي أُسَيْدَ ، قَالَ : تَزَوَّجْتُ وَأَنَا مَمْلُوكٌ ، فَدَعَوْتُ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فِيهِمْ ابْنُ مَسْعُودٍ وَأَبُو ذَرٍّ وَحُذَيْفَةُ ، قَالَ : وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ ، قَالَ : فَذَهَبَ أَبُو ذَرٍّ لِيَتَقَدَّمَ ، فَقَالُوا : « إِلَيْكَ »، قَالَ : أَوَ كَذَلِكَ ؟ قَالُوا : « نَعَمْ »، قَالَ : فَتَقَدَّمْتُ إِلَيْهِمْ وَأَنَا عَبْدٌ مَمْلُوكٌ وَعَلَّمُونِي فَقَالُوا : « إِذَا أُدْخِلَ عَلَيْكَ أَهْلُكَ فَصَلِّ عَلَيْكَ رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ سَلِ اللَّهَ تَعَالَى مِنْ خَيْرِ مَا دَخَلَ عَلَيْكَ ، وَتَعَوَّذْ بِهِ مِنْ شَرِّهِ ، ثُمَّ شَأْنَكَ وَشَأْنَ أَهْلِكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17154

Hazrat Ali RA narrates that Hazrat Abdullah Ibn Masood RA used to recite this prayer while having intercourse with his wife: “O Allah! Do not give Satan any control over any child You give us.”

حضرت علقمہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابن مسعود (رض) جب اپنی اہلیہ کے ساتھ مباشرت فرماتے تو یہ دعا پڑھتے (ترجمہ) اے اللہ ! جو اولاد تو ہمیں عطا کرے شیطان کو اس پر تسلط نہ دینا۔

Hazrat Alqama farmate hain ki Hazrat Ibn Masood (RA) jab apni ahleya ke sath mubashrat farmate to yeh dua parhte (Tarjuma) Aye Allah! Jo aulad tu hamen ata kare shaitan ko us par tasallut na dena.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنِ ابْنِ أَخِي عَلْقَمَةَ ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ ، " كَانَ غَشِيَ أَهْلَهُ ، فَأَنْزَلَ قَالَ : اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلْ لِلشَّيْطَانِ فِيمَا رَزَقْتنَا نَصِيبًا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17155

Hazrat Umm Musa (RA) narrates that in Madinah, when a girl was to be married, she would first be taken to the mosque and made to offer two rak'ahs of prayer. She would then be taken to the wives of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) so that they could pray for her.

حضرت ام موسیٰ فرماتی ہیں کہ مدینہ میں جب کسی لڑکی کو رخصت کیا جاتا تو پہلے اس کو مسجد میں لاکر دو رکعت نماز پڑھائی جاتی اور نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی ازواج کے پاس لائی جاتی تاکہ وہ اس کے لیے دعا فرمائیں۔

Hazrat Um Musa farmati hain keh Madinah mein jab kisi larki ko rukhsat kiya jata to pehle us ko masjid mein la kar do rakat namaz parhayi jati aur Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki azwaj ke pas layi jati takah woh us ke liye dua farmaein.

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ : كَانَتْ لَا تُزَفُّ بِالْمَدِينَةِ جَارِيَةٌ إِلَى زَوْجِهَا ، حَتَّى يُمَرَّ بِهَا فِي الْمَسْجِدِ فَتُصَلِّيَ فِيهِ قَالَ أَبُو بَكْرٍ : قَالَ : أُرَاهُ قَالَ : « رَكْعَتَيْنِ ، وَحَتَّى يُمَرَّ بِهَا عَلَى أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ فَيَدْعُونَ لَهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17156

Hazrat Shaqiq narrates that a man named Abu Jareer came to Hazrat Abdullah and said, "I have married a young girl and I am afraid that she might start disliking me." Hazrat Abdullah said, "Love is from Allah and hatred is from Satan. Satan wishes to make what Allah has made lawful, disliked by you. When she comes to you, order her to pray two rak'ahs behind you."

حضرت شقیق فرماتے ہیں کہ ابوجریر نامی ایک صاحب حضرت عبداللہ کے پاس آئے اور انھوں نے عرض کیا کہ میں نے ایک جوان لڑکی سے شادی کی ہے اور مجھے اندیشہ ہے کہ کہیں وہ مجھ سے بیزار نہ ہوجائے۔ حضرت عبداللہ نے فرمایا کہ محبت اللہ طرف سے ہے اور نفرت شیطان کی طرف سے ہے۔ شیطان چاہتا ہے کہ اللہ تعالیٰ کی حلال کردہ چیز کو تمہارے لیے ناپسندیدہ بنادے۔ جب وہ تمہارے پاس آئے تو اسے حکم دو کہ وہ تمہارے پیچھے دو رکعات نما زپڑھے۔

Hazrat Shaqiq farmate hain keh Abujrir nami aik sahib Hazrat Abdullah ke pass aaye aur unhon ne arz kya keh maine aik jawan larkki se shadi ki hai aur mujhe andesha hai keh kahin woh mujh se bezaar na ho jaaye. Hazrat Abdullah ne farmaya keh mohabbat Allah taraf se hai aur nafrat shaitan ki taraf se hai. Shaitan chahta hai keh Allah Taala ki halal kardah cheez ko tumhare liye napasandida bana de. Jab woh tumhare pass aaye to use hukum do keh woh tumhare piche do rakat namaz parhe.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ شَقِيقٍ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ يُقَالَ لَهُ أَبُو جَرِيرٍ فَقَالَ : إِنِّي تَزَوَّجْتُ جَارِيَةً شَابَّةً ، وَإِنِّي أَخَافُ أَنْ تَفْرَكَنِي قَالَ : فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « إِنَّ الْإِلْفَ مِنَ اللَّهِ ، وَالْفَرْكَ مِنَ الشَّيْطَانِ ، يُرِيدُ أَنْ يُكَرِّهَ إِلَيْكُمْ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ ، فَإِذَا أَتَتْكَ فَمُرْهَا أَنْ تُصَلِّيَ وَرَاءَكَ رَكْعَتَيْنِ »