13.
Book of Marriage
١٣-
كِتَابُ النِّكَاحِ


What they said about a woman kissing a man’s head while she is not his mahram.

‌مَا قَالُوا فِي الْمَرْأَةِ تُقَبِّلُ رَأْسَ الرَّجُلِ، وَلَيْسَتْ مِنْهُ بِمَحْرَمٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17313

Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said that I would rather pierce my entire head with a needle than have a non-mahram woman touch my head.

حضرت ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ میں کوئی سوئی پوری کی پوری اپنے سر میں چبھو دوں مجھے اس بات سے زیادہ پسند ہے کہ کوئی غیر محرم عورت میرے سر کو چومے۔

Hazrat Ibn Umar (RA) farmate hain ke mein koi soi poori ki poori apne sar mein chubho dun mujhe is baat se zyada pasand hai ke koi ghair mehram aurat mere sar ko choome.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ مَعِينٍ قَالَ : قَالَ ابْنُ عُمَرَ : « لَأَنْ يَحِلَّ فِي رَأْسِي مِخْيَطٌ حَتَّى أَخْبُو أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ تُقَبِّلَ رَأْسِي امْرَأَةٌ لَيْسَتْ بِمَحْرَمٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17314

Prophet Abraham (PBUH) said that it is better for a man's head to be infested with lice than for a non-mahram woman to braid his hair. He mentioned that once, a woman was braiding a man's hair and kissed him.

حضرت ابراہیم (رض) فرماتے ہیں کہ کسی آدمی کا دماغ جوؤں سے بھر جائے، یہ اس سے بہتر ہے کہ کوئی غیر محرم عورت اس کے بالوں کی مینڈیاں بنائے۔ انھوں نے ذکر کیا کہ ایک مرتبہ ایک عورت ایک آدمی کی مینڈیاں بنا رہی تھی تو اس نے اس کا بوسہ لے لیا تھا۔

Hazrat Ibrahim (RA) farmate hain keh kisi aadmi ka dimagh joon se bhar jaye, yeh is se behtar hai keh koi ghair mehram aurat us ke baalon ki maindiyan banaye. Unhon ne zikar kya keh ek martaba ek aurat ek aadmi ki maindiyan bana rahi thi to us ne us ka bosa le liya tha.

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « لَأَنْ يَقْمَلَ دِمَاغُ رَجُلٍ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ تُقَبِّلَهُ امْرَأَةٌ يَحِلُّ لَهُ نِكَاحُهَا ، وَذَكَرَ أَنَّ امْرَأَةً كَانَتْ تُفَلِّي رَجُلًا فَقَبَّلَتْهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17315

Hazrat Hasan (R.A) said that it is not permissible for a man to shave the head of a non-mahram woman

حضرت حسن (رض) فرماتے ہیں کہ غیر محرم عورت کے لیے آدمی کا سردھونا درست نہیں۔

Hazrat Hassan (RA) farmate hain keh ghair mehram aurat ke liye aadmi ka sar dhona durust nahin.

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ غِيَاثٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْحَسَنَ ، يَقُولُ : « لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تَغْسِلُ رَأْسَ رَجُلٍ لَيْسَ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ مَحْرَمٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17316

Hazrat Maqal bin Yasar (R.A) said that if any one of you were to pierce a needle through my head, it would be more beloved to me than an unpermissible woman touching my head.

حضرت معقل بن یسار (رض) فرماتے ہیں کہ تم میں کوئی شخص ایک سوئی پوری میرے سر میں چبھو دے یہ مجھے اس بات سے زیادہ پسند ہے کہ کوئی غیر محرم عورت میرے سر کو دھوئے۔

Hazrat Maqal bin Yasar (RA) farmate hain keh tum mein koi shakhs aik sooi poori mere sar mein chubho de ye mujhe iss baat se zyada pasand hai keh koi ghair mehram aurat mere sar ko dhoye.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ عُقْبَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : « لَأَنْ يَعْمِدَ أَحَدُكُمْ إِلَى مِخْيَطٍ فَيَغْرِزُ بِهِ فِي رَأْسِي ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ تَغْسِلَ رَأْسِيَ امْرَأَةٌ لَيْسَتْ مِنِّي ذَاتَ مَحْرَمٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17317

Hazrat Sha'bi (R.A) narrates that I heard Hazrat Qatada (R.A) saying, "I travelled with a woman to Makkah, she used to wash my head." Or he said, "She used to braid my hair."

حضرت شعبہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت قتادہ (رض) کو فرماتے ہوئے سنا کہ میں نے ایک عورت کے ساتھ مکہ تک کا سفر کیا، وہ میرا سر دھویا کرتی تھی یا فرمایا کہ وہ میری چٹیاں بنایا کرتی تھی۔

Hazrat Shubah (RA) farmate hain ke maine Hazrat Qatadah (RA) ko farmate huye suna ke maine aik aurat ke sath Makkah tak ka safar kiya, woh mera sar dhoya karti thi ya farmaya ke woh meri chatiyan banaya karti thi.

حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ قَتَادَةَ ، يَقُولُ : « سَافَرْتُ مَعَ امْرَأَةٍ إِلَى مَكَّةَ ، وَإِنَّ فِيهَا لَبَقَّةً ، فَكَانَتْ تَغْسِلُ رَأْسِي أَوْ تُفَلِّي رَأْسِي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17318

Hazrat Abu Musa (may Allah be pleased with him) narrated that I went to a woman from my people. She washed my clothes and combed my hair.

حضرت ابو موسیٰ (رض) فرماتے ہیں کہ میں اپنی قوم کی ایک عورت کے پاس آیا اس نے میرے کپڑے دھوئے اور میرے سر میں کنگھی کی۔

Hazrat Abu Moosa (RA) farmate hain ke main apni qaum ki aik aurat ke paas aaya usne mere kapde dhoye aur mere sar mein kanghi ki.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ : « أَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ قَوْمِي فَغَسَلَتْ ثِيَابِي ، وَمَشَطَتْ رَأْسِي »