Hazrat Hassan (R.A) said that the divorce of a Christian or Jewish woman is like the divorce of a Muslim woman, and their waiting period ('iddah) is also like that of a free Muslim woman.
حضرت حسن (رض) فرمایا کرتے تھے کہ عیسائی اور یہودی عورت کی طلاق مسلمان عورت کی طلاق کی طرح ہے اور ان کی عدت بھی آزاد مسلمان عورت کی طرح ہے۔
Hazrat Hassan (RA) farmaya karte thay keh eesai aur yahoodi aurat ki talaq musalman aurat ki talaq ki tarah hai aur un ki iddat bhi azad musalman aurat ki tarah hai.
Hazrat Saeed bin Musayyab (RA) and Hazrat Hassan (RA) state that if a person marries a Jewish or Christian woman while having a Muslim wife, he should treat them equally. Their divorce and waiting period (iddah) will be the same as that of a free Muslim woman.
حضرت سعید بن مسیب (رض) اور حضرت حسن (رض) فرماتے ہیں کہ اگر کسی شخص نے مسلمان عورت کے ہوتے ہوئے کسی یہودی یاعیسائی عورت سے شادی کی تو ان کے درمیان برابری سے کام لے۔ ان کی طلاق اور عدت بھی آزاد مسلمان عورت کی طرح ہوگی۔
Hazrat Saeed bin Musayyab (RA) aur Hazrat Hassan (RA) farmate hain ke agar kisi shakhs ne musalman aurat ke hote hue kisi yahoodi ya isaai aurat se shadi ki to un ke darmiyaan barabri se kaam le. Un ki talaq aur iddat bhi azad musalman aurat ki tarah hogi.
Hazrat Ibrahim (as) states that the divorce of a Christian or Jewish woman is like the divorce of a Muslim woman, and their waiting period ('iddah) is also like that of a free Muslim woman. And the division of property between them will also be like that of a free woman.
حضرت ابراہیم (رض) فرماتے ہیں کہ عیسائی اور یہودی عورت کی طلاق مسلمان عورت کی طلاق کی طرح ہے اور ان کی عدت بھی آزاد مسلمان عورت کی طرح ہے۔ اور ان کے درمیان تقسیم بھی آزاد عورت کی طرح کرے گا۔
Hazrat Ibrahim (Razi Allah Anhu) farmate hain keh eesae aur yahoodi aurat ki talaq musalman aurat ki talaq ki tarah hai aur unki iddat bhi azad musalman aurat ki tarah hai. Aur unke darmiyaan taqseem bhi azad aurat ki tarah karega.
Hazrat Zuhri (R.A) said that the waiting period ('iddah) of a Christian woman is the same as that of a Muslim woman, and the inheritance will be divided equally among them.
حضرت زہری (رض) فرماتے ہیں کہ نصرانیہ کی عدت مسلمان عورت کی طرح ہے اور ان کے درمیان تقسیم بھی برابر ہوگی۔
Hazrat Zahri (RA) farmate hain ki nasrania ki iddat musalman aurat ki tarah hai aur un ke darmiyaan taqseem bhi barabar hogi.
Hazrat Amir (may Allah be pleased with him) says that a man who marries a Muslim, a Jewish, and a Christian woman should treat them equally in terms of wealth and life.
حضرت عامر (رض) فرماتے ہیں کہ وہ آدمی جو مسلمان، یہودیہ اور عیسائیہ عورت سے شادی کرے تو مال اور جان میں ان کے درمیان برابری کرے گا۔
Hazrat Aamir (RA) farmate hain keh woh aadmi jo musalman, yahudiya aur esaiya aurat se shadi kare to maal aur jaan mein un ke darmiyaan barabri karega.
Hazrat Sha'bi (RA) narrates that I asked Hazrat Hukm (RA) and Hazrat Hammad (RA) that if a person marries a Christian woman, then what is the ruling (regarding equality and division between them, considering he has a Muslim wife)? They said that he will treat both of them equally in terms of division.
حضرت شعبہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت حکم (رض) اور حضرت حماد (رض) سے سوال کیا کہ اگر کوئی شخص کسی عیسائی عورت سے شادی کرے تو (مسلمان عورت کے ہوتے ہوئے ان دونوں میں برابری اور تقسیم کا) کیا حکم ہے ؟ انھوں نے فرمایا کہ دونوں کے درمیان تقسیم میں برابری کرے گا۔
Hazrat Shoeba (Razi Allah Anhu) farmate hain ki maine Hazrat Hukam (Razi Allah Anhu) aur Hazrat Hammad (Razi Allah Anhu) se sawal kya ki agar koi shakhs kisi eesae aurat se shadi kare to (musalman aurat ke hote huye in dono mein barabri aur taqseem ka) kya hukum hai? Unhon ne farmaya ki dono ke darmiyan taqseem mein barabri karega.