16.
Book of Hunting
١٦-
كِتَابُ الصَّيْدِ


Who permitted eating it and who ate it

‌مَنْ رَخَّصَ فِي أَكْلِهِ وَأَكَلَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19587

Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said that if a dog eats from the prey, then eat it.

حضرت ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ اگر کتا شکار میں سے کھا بھی لے تو پھر بھی اسے کھالو۔

Hazrat Ibn Umar (RA) farmate hain keh agar kutta shikaar mein se kha bhi le to phir bhi use kha lo.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : « كُلْ وَإِنْ أَكَلَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19588

Hazrat Abu Ja'far, Hazrat Sa'd and Hazrat Salman (R.A) considered it permissible that if a hunting dog eats some of the prey, it can still be eaten.

حضرت ابو جعفر، حضرت سعد اور حضرت سلمان (رض) اس بات کو جائز قرار دیتے تھے کہ اگر شکاری کتا شکار میں سے کچھ کھالے تو پھر بھی اس میں سے کھایا جاسکتا ہے۔

Hazrat Abu Jaffar, Hazrat Saad aur Hazrat Salman (RA) is baat ko jaiz qarar dete thay keh agar shikari kutta shikaar mein se kuch khaale to phir bhi is mein se khaya ja sakta hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عِيَاضٍ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ، وَسَعْدٍ ، وَسَلْمَانَ ، « أَنَّهُمْ لَمْ يَرَوْا بَأْسًا إِذَا أَكَلَ مِنْ صَيْدِهِ ، أَنْ يَأْكُلَ مِنْ صَيْدِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19589

Hamid bin Malik (may Allah be pleased with him) reported: I asked Sa'd bin Abi Waqqas (may Allah be pleased with him) about our hunting dogs. We set them loose for hunting and they eat some of the prey. Is it permissible for us to eat from it? He replied: Eat from it, even if they leave only a small piece.

حمید بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ میں حضرت سعد بن ابی وقاص (رض) سے سوال کیا کہ ہمارے شکاری کتے ہیں، ہم انھیں شکار پر چھوڑتے ہیں، وہ اس میں سے کچھ کھالیتے ہیں تو کیا ہمارے لیے اس کو کھانا جائز ہے ؟ انھوں نے فرمایا کہ تم اس میں سے کھالو خواہ وہ صرف ایک ٹکڑا ہی باقی چھوڑیں۔

Hamid bin Malik (RA) farmate hain ki mein Hazrat Saad bin Abi Waqas (RA) se sawal kya ki hamare shikari kutte hain, hum unhen shikar par chhorte hain, woh is mein se kuch kha lete hain to kya hamare liye is ko khana jaiz hai? Unhon ne farmaya ki tum is mein se khao chahe woh sirf ek tukda hi baqi chhoren.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، وَوَكِيعٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ : سَأَلْتُ سَعْدَ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قُلْتُ : إِنَّ لَنَا كِلَابًا ضَوَارِيًا ، نُرْسِلُهَا عَلَى الصَّيْدِ فَتَأْكُلُ وَتَقْطَعُ ، فَقَالَ : « وَإِنْ لَمْ يَبْقَ إِلَّا بِضْعَةً »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19590

Hazrat Qatadah (may Allah be pleased with him) said that I asked Hazrat Saeed bin Musayyab (may Allah be pleased with him) about the ruling on eating prey that a dog has been set upon and has eaten from. He said, "Even if it eats two-thirds of it, you can still eat from it." I asked, "On whose authority are you saying this?" He said, "On the authority of Hazrat Salman (may Allah be pleased with him)."

حضرت قتادہ (رض) کہتے ہیں کہ میں نے حضرت سعید بن مسیب (رض) سے سوال کیا کہ اگر کتے کو شکار پر چھوڑا جائے اور وہ اس میں سے کھالے تو اس کا کیا حکم ہے ؟ انھوں نے فرمایا کہ اگر وہ اس کے دو ثلث حصے کو بھی کھاجائے پھر بھی تم اس میں سے کھا سکتے ہو۔ میں نے پوچھا کہ یہ بات آپ کس کے حوالے سے کر رہے ہیں ؟ انھوں نے فرمایا : حضرت سلمان (رض) کے حوالے سے۔

Hazrat Qatada (RA) kehte hain ke maine Hazrat Saeed bin Musayyib (RA) se sawal kiya ke agar kutte ko shikar par chhora jaaye aur woh is mein se khaale to iska kya hukum hai? Unhon ne farmaya ke agar woh iske do-sulah hisse ko bhi kha jaaye phir bhi tum is mein se kha sakte ho. Maine poocha ke yeh baat aap kiske hawale se kar rahe hain? Unhon ne farmaya: Hazrat Salman (RA) ke hawale se.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ : سَأَلْتُهُ عَنِ الْكَلْبِ ، يُرْسَلُ عَلَى الصَّيْدِ ، فَقَالَ : « كُلْ وَإِنْ أَكَلَ ثُلُثَيْهِ »، فَقُلْتُ : عَنْ مَنْ ؟ قَالَ : عَنْ سَلْمَانَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19591

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that if you set your dog for hunting and it eats from it, you can eat from it, even if it eats two-thirds of it.

حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ اگر تم اپنے کتے کو شکار پر چھوڑو اور وہ اس میں سے کچھ کھالے تو تم اس میں سے کھا سکتے ہو خواہ وہ اس کے دو تہائی حصے کو کھالے۔

Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain keh agar tum apne kutte ko shikar par chhoro aur wo us mein se kuchh khaale to tum us mein se kha sakte ho khuwah wo us ke do tihaai hisse ko khaale.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : نا دَاوُدُ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : « إِذَا أَرْسَلْتُ كَلْبَكَ فَأَكَلَ فَكُلْ ، وَإِنْ أَكَلَ ثُلُثَيْهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19592

Hazrat Salman (may Allah be pleased with him) said that if a dog eats two-thirds of the hunted prey, then you can eat the remaining one-third.

حضرت سلمان (رض) فرماتے ہیں کہ اگر کتا شکار کے دو تہائی حصے کو کھالے تو تم بقیہ ایک تہائی کو کھا سکتے ہو۔

Hazrat Salman (RA) farmate hain keh agar kutta shikar ke do tihai hisse ko khaale to tum baqiya ek tihai ko kha sakte ho.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ : « إِنْ أَكَلَ ثُلُثَيْهِ فَكُلِ الثُّلُثَ الْبَاقِيَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19593

Hazrat Ibn Umar (R.A.) said that if a dog licks most of the hunted animal, you can still eat it.

حضرت ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ اگر کتا شکار کے اکثر حصے کو کھالے پھر بھی تم اسے کھا سکتے ہو۔

Hazrat Ibn Umar (RA) farmate hain keh agar kutta shikar ke aksar hisse ko khaale phir bhi tum usay kha sakte ho.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : « كُلْ مِنْ صَيْدِ الْكَلْبِ ، إِنْ أَكَلَ مِنْ طَرِيدَتِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19594

Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said: If a dog eats from your hunt, you may also eat from it, even if only a morsel of meat remains.

حضرت ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ اگر کتا شکار میں سے کھالے تو تم بھی اس میں سے کھا سکتے ہو خواہ اس میں سے گوشت کا ایک ٹکڑا ہی باقی رہے۔

Hazrat Ibn Umar (RA) farmate hain keh agar kutta shikar mein se khaale to tum bhi us mein se kha sakte ho khuwah us mein se gosht ka ek tukda hi baqi rahe.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ لَهُ : « إِذَا أَكَلَ الْكَلْبُ فَكُلْ ، وَإِنْ لَمْ يَبْقَ إِلَّا بِضْعَةً »