17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


On pledging in an advance payment

‌فِي الرَّهْنِ فِي السَّلَمِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20014

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) bought some grain from a Jew on credit for a specified period and gave him his armor as collateral.

حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک یہودی سے کچھ عرصہ کی بیع پر غلہ خریدا اور اس کے پاس اپنی زرہ رہن رکھوائی۔ (ابن فضیل کی روایت میں الی اجل کے الفاظ نہیں)

Hazrat Ayesha (RA) farmati hain keh Rasool Allah (SAW) ne aik yahoodi se kuch arsa ki bay par ghalla khareeda aur uske pass apni zirah rehnu rakhwai. (Ibn Fazil ki riwayat mein ila ajal ke alfaz nahi)

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، وَابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ : « أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ اشْتَرَى مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا إِلَى أَجَلٍ ، فَرَهَنَهُ دِرْعَهُ » وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ فُضَيْلٍ : إِلَى أَجَلٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20015

Hazrat Ibn Abbas (R.A) said that it is permissible to mortgage in Islam.

حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ سلم میں گروی رکھوانا جائز ہے۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain ke silam mein girawi rakhwana jaiz hai.

نَا حَفْصٌ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ بِالرَّهْنِ فِي السَّلَمِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20016

Hazrat Ibn Abbas (رض) says that it is permissible to keep a mortgage in Islam.

حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ سلم میں گروی رکھوانا جائز ہے۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain ke silam mein girawi rakhwana jaiz hai.

نَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ بِالرَّهْنِ فِي السَّلَمِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20017

Hazrat Ibn Abbas (R.A) said that keeping something as collateral in lieu of a loan is permissible in Islam.

حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ سلم میں گروی رکھوانا جائز ہے۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain keh silah mein girawi rakhwana jaiz hai.

نَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، بِنَحْوِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20018

Hazrat Ibrahim used to say that there is no harm in mortgaging in Salam. It was said to him that Hazrat Saeed bin Jubair says that if it is a commodity, it is Anfa'. So Hazrat Ibrahim said that sometimes the price also increases after keeping the mortgage.

حضرت ابراہیم فرمایا کرتے تھے کہ سلم میں گروی رکھوانے میں کوئی حرج نہیں۔ ان سے کہا گیا کہ حضرت سعید بن جبیر فرماتے تھے کہ یہ ملاہوا ہو انفع ہے تو حضرت ابراہیم نے فرمایا کہ بعض اوقات رہن رکھنے کے بعد بھاؤ بڑھ بھی تو جاتا ہے۔

Hazrat Ibrahim farmaya karte thay keh salam mein girawi rakhwane mein koi haraj nahin. Un se kaha gaya keh Hazrat Saeed bin Jubair farmate thay keh yeh mila hua ho anfa hai to Hazrat Ibrahim ne farmaya keh baaz auqat rehan rakhne ke baad bhaav barh bhi to jata hai.

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، وَابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بِالرَّهْنِ فِي السَّلَمِ بَأْسًا قَالَ : فَقِيلَ لَهُ : إِنَّ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يَقُولُ : « ذَلِكَ الرِّبْحُ الْمَضْمُونُ » قَالَ : « قَدْ يَأْخُذُ الرَّهْنَ ، ثُمَّ يَرْتَفِعُ السِّعْرُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20019

Shaibani says that I asked Shuaibi about Rahn in Salam and he said that my wish is that I should not give anything without Rahn.

شیبانی کہتے ہیں کہ میں نے شعبی سے سلم میں گروی کے بارے میں سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ میری خواہش تو یہ ہے کہ میں گروی کے بغیر کوئی چیز نہ دوں۔

Shibani kahte hain ke maine Shobi se salam mein giro ke bare mein sawal kya to unhon ne farmaya ke meri khwahish to yeh hai ke mein giro ke baghair koi cheez na doon.

نَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، قَالَ : سَأَلْتُ الشَّعْبِيَّ عَنِ الرَّهْنِ فِي السَّلَمِ ، فَقَالَ : « وَدِدْتُ أَنِّي لَمْ أَكُنْ أَعْطَيْتُ شَيْئًا إِلَّا بِالرَّهْنِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20020

Hazrat Saeed bin Musayyab and Hazrat Ata' Salam considered mortgaging as permissible.

حضرت سعید بن مسیب اور حضرت عطاء سلم میں گروی رکھوانے کو ٹھیک سمجھتے تھے۔

Hazrat Saeed bin Musayyab aur Hazrat Ata Silm mein gurooy rakhwanay ko theek samajhte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، وَعَطَاءٍ : « أَنَّهُمَا كَانَا لَا يَرَيَانِ بِالرَّهْنِ فِي السَّلَمِ بَأْسًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20021

Hazrat Asma Bint Yazid narrates that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) passed away, your armor was pledged to a Jew in exchange for barley.

حضرت اسماء بنت یزید فرماتی ہیں کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا وصال ہوا تو آپ کی زرہ ایک یہودی کے پاس غلے کے بدلے رہن رکھی ہوئی تھی۔

Hazrat Asma bint Yazeed farmati hain keh jab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka wisal hua to aap ki zirah aik Yahoodi ke paas ghale ke badle rehan rakhi hui thi.

نَا وَكِيعٌ ، قَالَ : نَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامَ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ ، « أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ تُوُفِّيَ وَدِرْعُهُ مَرْهُونَةٌ عِنْدَ يَهُودِيٍّ بِطَعَامٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20022

Hazrat Ibn Abbas (R.A) narrates that when the Messenger of Allah (ﷺ) passed away, his armor was mortgaged to a Jew for thirty Sa's of barley, which you had obtained for your year's food.

حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا وصال ہوا تو آپ کی زرہ ایک یہودی کے پاس تیس صاع جو کے بدلے میں گروی رکھوائی ہوئی تھی یہ جو آپ نے اپنے ایک سال کی خوراک کے لیے حاصل کیے تھے۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain keh jab Rasool Allah (SAW) ka wisal hua to aap ki zirah aik Yahoodi ke pass tees sa'a jau ke badle mein girvi rakhwai hui thi yeh jau aap ne apne aik saal ki khorak ke liye hasil kiye thay.

نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، وَإِنَّ دِرْعَهُ مَرْهُونَةٌ بِثَلَاثِينَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ ، أَخَذَهَا رِزْقًا لِعِيَالِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20023

Hazrat Khalid bin Dinar narrates that I asked Hazrat Salem about living in Basra, so he recited this verse of the Holy Quran (Surah Furqan), as if there was no harm in it according to him.

حضرت خالد بن دینار فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت سالم سے سلم میں رہن کے بارے میں سوال کیا تو انھوں نے قرآن مجید کی یہ آیت پڑھی (فرھان مقبوضۃ) گویا ان کے نزدیک اس میں کوئی حرج نہیں تھا۔

Hazrat Khalid bin Deenar farmate hain keh maine Hazrat Salem se silm mein rehan ke bare mein sawal kiya to unhon ne Quran Majeed ki yeh ayat parhi (Farhan Maqbooza) goya un ke nazdeek is mein koi haraj nahin tha.

نَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ دِينَارٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ سَالِمًا عَنِ الرَّهْنِ فِي السَّلَمِ ، فَقَرَأَ : ﴿ فَرِهَانٌ مَقْبُوضَةٌ ﴾ [ البقرة : ٢٨٣ ] كَأَنَّهُ لَمْ يَرَ بِهِ بَأْسًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20024

Hazrat Zubayr Siraj states, "I asked Hazrat Abdullah Ibn Muqal about keeping a mortgage in a credit sale. He replied, 'Make an agreement that safeguards you.'"

حضرت زبرقان سراج کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عبداللہ بن معقل سے سوال کیا کہ بیع سلم میں رہن اور کفیل رکھنا کیسا ہے ؟ انھوں نے فرمایا کہ جو تمہارے لیے محفوظ ہو وہ معاہدہ کرو۔

Hazrat Zubairqan Siraj kahte hain ke maine Hazrat Abdullah bin Maqal se sawal kiya ke bay salam mein rahn aur kafeel rakhna kaisa hai? Unhon ne farmaya ke jo tumhare liye mahfooz ho wo muahida karo.

نَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الزِّبْرِقَانِ السَّرَّاجِ ، قَالَ : سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُغَفَّلٍ عَنِ السَّلَمِ آخُذُ فِيهِ الرَّهْنَ ، أَوِ الْقَبِيلَ فَقَالَ : « اسْتَوْثِقْ مِنَ الَّذِي لَكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20025

Hazrat Amir states that he is surprised at those people who consider mortgage or pledge as reprehensible in Islam.

حضرت عامر فرماتے ہیں کہ مجھے ان لوگوں پر تعجب ہے جو سلم میں گروی یا کفیل کو مکروہ سمجھتے ہیں۔

Hazrat Amir farmate hain ke mujhe un logon per taajjub hai jo salam mein girawi ya kafeel ko makruh samajhte hain.

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : « إِنِّي لَأَعْجَبُ مِمَّنْ يَكْرَهُ الرَّهْنَ ، أَوِ الْقَبِيلَ فِي السَّلَمِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20026

Hazrat Shabi states that there is no harm in making a contract for the protection of wealth. A man told him that the people of a nation consider absolute surety in worldly matters to be disliked, but they see no harm in surety for the soul.

حضرت شعبی فرماتے ہیں کہ مال کی حفاظت کا معاہدہ کرنے میں کوئی حرج نہیں۔ ان سے ایک آدمی نے کہا کہ ایک قوم کے لوگ سلم میں مطلق کفیل کو ناپسند سمجھتے ہیں اور نفوس کے کفیل میں کوئی حرج نہیں سمجھتے۔

Hazrat Shuaibi farmate hain ke maal ki hifazat ka muaheda karne mein koi harj nahi Un se ek aadmi ne kaha ke ek qaum ke log silm mein mutlaq kafeel ko napasand samajhte hain aur nufus ke kafeel mein koi harj nahi samajhte

نَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا أَنْ تَأْخُذَ ثِقَةً بِمَالِكَ ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ : « إِنَّ قَوْمًا يَكْرَهُونَ الْقَبِيلَ ، وَلَا يَرَوْنَ بِالْكَفِيلِ بَأْسًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20027

Hazrat Amir states that the students of Hazrat Abdullah understood it correctly.

حضرت عامر فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ کے شاگرد اس کو ٹھیک سمجھتے تھے۔

Hazrat Amer farmate hain keh Hazrat Abdullah ke shagird is ko theek samajhte thay.

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : كَانَ أَصْحَابُ عَبْدِ اللَّهِ لَا يَرَوْنَ بِهِ بَأْسًا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20028

It is narrated from another source in the same way.

ایک اور سند سے یونہی منقول ہے۔

Ek aur sanat se yunhi manqol hai.

نَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، مِثْلَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20029

Hazrat Abu Ja'far, Salim and Qasim said that there is no harm in mortgaging in Salam.

حضرت ابو جعفر، سالم اور قاسم فرماتے ہیں کہ سلم میں گروی رکھوانے میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Abu Ja'far, Salim aur Qasim farmate hain ki silam mein girvi rakhwane mein koi harj nahin.

نَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حَسَنٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ، وسَالِمٍ ، وَالْقَاسِمِ ، قَالُوا : « لَا بَأْسَ بِالرَّهْنِ فِي السَّلَمِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20030

Prophet Muhammad (PBUH) said that if the foundation is lawful, then mortgage is among the permissible things.

حضرت محمد فرماتے ہیں کہ اگر بنیاد حلال ہو تو رہن مامور بہ چیزوں میں سے ہے۔

Hazrat Muhammad farmate hain keh agar bunyad halal ho to rehan mamur beh cheezon mein se hai.

نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : « إِذَا كَانَ أَوَّلُ حَلَالًا فَالرَّهْنُ مِمَّا أُمِرَ بِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20031

It was narrated from Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) that he was asked about stipulating a collateral in a Salam sale, and he said: "Stipulate something to protect your wealth."

حضرت ابن عمر (رض) سے بیع سلم میں گروی کے بارے میں سوال کیا گیا تو انھوں نے فرمایا کہ اپنے مال کی حفاظت کا معاہدہ کرو۔

Hazrat Ibn Umar (RA) se bay salam mein girawi ke bare mein sawal kiya gaya to unhon ne farmaya ke apne maal ki hifazat ka muaheda karo.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ يَزِيدَ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الرَّهْنِ فِي السَّلَمِ فَقَالَ : « اسْتَوْثِقْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20032

It is narrated on the authority of Amir that when he was asked about riba (usury or interest), he said: I would only say in this regard what Sa'id b. Jubair said, namely, it is an increase forbidden by Allah.

حضرت عامر سے سلم میں رہن کے بارے میں سوال کیا گیا تو انھوں نے فرمایا کہ میں تو اس میں وہ بات کہوں گا جو سعید بن جبیر نے کی کہ یہ ملایا ہوا سود ہے۔

Hazrat Amir se Sulaim mein rehan ke baare mein sawal kiya gaya to unhon ne farmaya keh mein to is mein woh baat kahon ga jo Saeed bin Jubair ne ki keh yeh milaya hua sud hai.

نَا مَالِكٌ ، نَا وَكِيعٌ ، قَالَ : نَا ابْنُ أَبِي خَالِدٍ ، قَالَ : سُئِلَ عَامِرٌ عَنِ الرَّهْنِ فِي السَّلَمِ قَالَ : " إِنِّي لَا أَقُولُ فِيهِ مِثْلَ قَوْلِ ابْنِ جُبَيْرٍ : إِنَّهُ رِبًا مَضْمُونٌ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20033

Hazrat Ibn Abbas (R.A) said that there is no harm in mortgage and guarantee in Islam.

حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ سلم میں رہن اور کفیل میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain ke salam mein rahn aur kafeel mein koi harj nahi.

نَا وَكِيعٌ ، قَالَ : نَا سُفْيَانُ ، عَنْ يَزِيدَ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ بِالرَّهْنِ وَالْكَفِيلِ فِي السَّلَمِ »