17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Regarding a man who tells another: 'Take care of my date palm trees.'

‌فِي الرَّجُلِ يَقُولُ لِلرَّجُلِ: قُمْ عَلَى نَخْلِي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21547

Hazrat Saeed bin Musayyab (may Allah be pleased with him) said that there is no harm if a person works on a tree (date palm) and folds a third or a quarter of it, as long as he does not spend anything from it.

حضرت سعید بن مسیب (رض) فرماتے ہیں کہ کوئی حرج نہیں اگر آدمی درخت ( کھجور) میں کام کرے، اور ثلث یا ربع طے کرے، جب تک کہ وہ اس میں سے کچھ خرچ نہ کرے۔

Hazrat Saeed bin Musayyab (RA) farmate hain ke koi harj nahi agar aadmi darakht (khajoor) mein kaam kare, aur suls ya ruba tay kare, jab tak ke woh is mein se kuch kharch na kare.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، أَنَّهُ قَالَ : « لَا بَأْسَ بِأَنَّ يُعَالِجَ الرَّجُلُ النَّخْلَ ، وَيَقُومُ عَلَيْهِ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ مَا لَمْ يُنْفِقْ هُوَ مِنْهُ شَيْئًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21548

Hazrat Hassan (R.A) disliked it until the wages were fixed and known.

حضرت حسن (رض) اس کو ناپسند کرتے تھے جب تک کہ اجرت متعین اور معلوم نہ ہو ۔

Hazrat Hassan (RA) iss ko napasand karte thay jab tak ke ujrat mutayyan aur maloom na ho.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ : « أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ ذَلِكَ إِلَّا بِأَجْرٍ مَعْلُومٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21549

Hazrat Saleem (may Allah be pleased with him) said about the practice of the tree, that whoever acts upon it, it will be granted from it.

حضرت سالم (رض) درخت میں عمل کے متعلق فرماتے ہیں ، جو اس میں عمل کرے اسی میں سے عطا کیا جائے گا۔

Hazrat Saleem (RA) darakht mein amal ke mutalliq farmate hain, jo is mein amal kare usi mein se ata kiya jayega.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنِ الْفُضَيْلِ ، عَنْ سَالِمٍ ، قَالَ : « النَّخْلُ يُعْطَى مَنْ عَمِلَ فِيهِ مِنْهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21550

Prophet Abraham (peace be upon him) used to dislike every transaction in which a third or a fourth was taken.

حضرت ابراہیم (رض) ہر اس معاملہ کو ناپسند کرتے تھے جس میں ثلث یا ربع عمل طے کیا جائے۔

Hazrat Ibrahim (RA) har us mamle ko napasand karte thay jis mein suls ya rub amal tay kya jaye.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « كَانَ يَكْرَهُ كُلَّ شَيْءٍ يَعْمَلُ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21551

Hazrat Zuhri (R.A) said that there is no harm if a worker works for one-third or one-fourth of the wages.

حضرت زہری (رض) فرماتے ہیں کہ اجیر ثلث یا ربع اجرت پر کوئی کام کرے تو اس میں کوئی حرج نہیں ہے۔

Hazrat Zahri (RA) farmate hain keh ajir suls ya ruba ujrat par koi kaam kare to is mein koi harj nahi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ : « أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا أَنْ يُسْتَأْجَرَ الْأَجِيرُ يَعْمَلُ فِي الْأَرْضِ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21552

Hazrat Hammad (R.A.) said: A labourer should not work in such a way that he says that I should get one-third or one-fourth of whatever the land produces. This is disliked (makruh).

حضرت حماد (رض) فرماتے ہیں اجیر ( مزدور) اس طرح کام کرے کہ اس کو کہا جائے کہ جو زمین سے پیدا وار حاصل ہوگی اس کا ثلث یا ربع مجھے ملے گا یہ ناپسندیدہ ( مکروہ) ہے۔

Hazrat Hammad (Razi Allah Anhu) farmate hain ajeer (mazdoor) is tarah kaam kare keh us ko kaha jaye keh jo zameen se paida waar hasil hogi uska suls ya rub mujhe milega ye napasandeedah (makrooh) hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، قَالَ : كَانَ " يَكْرَهُ أَنْ يُسْتَأْجَرَ الْأَجِيرُ فَيَقُولُ : لَكَ ثُلُثٌ أَوْ رُبُعٌ مِمَّا يُخْرِجُ أَرْضِي هَذَا "