17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


On the writing of emancipation contracts for servants

‌فِي الْكِتَابَةِ عَلَى الْوُصَفَاءِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20140

Hazrat Ibn Umar (R.A) did not see any harm in writing the manumission deed in exchange for service.

حضرت ابن عمر (رض) خدمت کے غلام کے عوض مکاتبت کرنے میں کوئی حرج نہیں سمجھتے تھے۔

Hazrat Ibn Umar (RA) khidmat ke ghulam ke awaz mukatabat karne mein koi haraj nahin samajhte thay.

حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : « كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا بِالْكِتَابَةِ عَلَى الْوُصَفَاءِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20141

Hazrat Nafi' narrates that Hazrat Hafsah (R.A.) had made one of her slaves a scribe in return for his services.

حضرت نافع فرماتے ہیں کہ حضرت حفصہ (رض) نے اپنے ایک غلام کو خدمت کے عوض مکاتب بنایا۔

Hazrat Nafe farmate hain ke Hazrat Hafsa (Razi Allah Anha) ne apne aik ghulam ko khidmat ke awaz mukatib banaya.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ حَفْصَةَ : « كَاتَبَتْ غُلَامًا لَهَا عَلَى وُصَفَاءَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20142

Hazrat Abu Barzah appointed one of his slaves as a writer in exchange for a servant.

حضرت ابو برزہ نے اپنے ایک غلام کو خدمت کے غلام کے عوض مکاتب بنایا۔

Hazrat Abu Barzah ne apne aik gulam ko khidmat ke gulam ke awaz muqatib banaya

حَدَّثَنَا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ سَوَّارٍ ، قَالَ : حَدَّثَتْنِي خَتَنَةٌ لِي يُقَالُ لَهَا سَارَّةُ مَوْلَاةٌ لِأَبِي بَرْزَةَ أَنْ أَبَا بَرْزَةَ : « كَاتَبَ بَعْضَ مَمَالِيكِهِ عَلَى رَقِيقٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20143

Hazrat Ibrahim states that there is no harm for the master in appointing his slave to write books, instead of the slaves of service.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ غلام کو خدمت کے غلاموں کے عوض مکاتب بنانے میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Ibrahim farmate hain ke ghulam ko khidmat ke ghulamon ke awaz mukatab banane mein koi haraj nahin.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، وَجَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ أَنْ يُكَاتَبَ عَبْدٌ عَلَى الْوُصَفَاءِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20144

Hazrat Saeed bin Jubair said that there is no harm in making a slave a writer instead of other slaves of service.

حضرت سعید بن جبیر فرماتے ہیں کہ غلام کو خدمت کے غلاموں کے عوض مکاتب بنانے میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Saeed bin Jubair farmate hain ke ghulam ko khidmat ke ghulamon ke awaz mukatab banane mein koi harj nahin.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَمَّارٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ أَنْ يُكَاتَبَ عَبْدٌ عَلَى الْوُصَفَاءِ » زَادَ فِيهِ جَرِيرٌ : « الْوَصَائِفَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20145

Both Hazrat Hassan and Ibn Sireen did not see any harm in making a slave a scribe in return for the services of slaves.

حضرت حسن و ابن سیرین دونوں حضرات خدمت کے غلاموں کے عوض غلام کو مکاتب بنانے میں کوئی حرج نہ سمجھتے تھے۔

Hazrat Hassan o Ibn Sireen donon hazrat khidmat ke ghulamon ke awaz ghulam ko maktab banane mein koi harj na samajhte thay.

حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، وَابْنِ سِيرِينَ : « أَنَّهُمَا كَانَا لَا يَرَيَانِ بِهِ بَأْسًا أَنْ يُكَاتَبَ الْمُكَاتَبُ عَلَى الْوُصَفَاءِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20146

Sa'id ibn Jubayr said: "There is no harm in writing on parchment."

سعید بن جبیر نے کہا: "چمڑے پر لکھنے میں کوئی حرج نہیں ہے۔"

Saeed bin Jubair ne kaha: "Chamre par likhne mein koi harj nahi hai."

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَمَّارٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ بِالْكِتَابَةِ عَلَى الْوُصَفَاءِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20147

Hazrat Sha'bi said that there is no harm for a slave to become a scribe in exchange for the services of slaves.

حضرت شعبی فرماتے ہیں کہ غلام کو خدمت کے غلاموں کے عوض مکاتب بنانے میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Shaabi farmate hain ke ghulam ko khidmat ke ghulamon ke awaz mukatab banane mein koi harj nahin.

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ أَنْ يُكَاتِبَ عَبْدَهُ عَلَى الْوُصَفَاءِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20148

Hazrat Ibn Abbas (R.A) said that there is no harm in making the slave of a slave a writer.

حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ خدمت کے غلاموں کے غلام کو مکاتب بنانے میں کوئی حرج نہیں ۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain keh khidmat ke ghulamon ke ghulam ko maktab banane mein koi harj nahin.

حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : « أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا أَنْ يُكَاتِبَ الرَّجُلُ مَمْلُوكَهُ عَلَى الْوُصَفَاءِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20149

Hazrat Akrama bin Khalid Makhzomi narrates that a man appointed his slave to serve two slaves. They both used to do the same profession. They both presented their case before Hazrat Umar (RA). He decided that if he did not bring him slaves who knew his profession, then he should be made a slave again.

حضرت عکرمہ بن خالد مخزومی فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے اپنے غلام کو دو غلاموں کی خدمت پر مکاتب مقرر کیا وہ دونوں اسی کا پیشہ کرتے تھے۔ وہ دونوں ایک اپنا مقدمہ لے کر حضرت عمر (رض) کی خدمت میں حاضر ہوئے۔ انھوں نے یہ فیصلہ فرمایا کہ اگر وہ تیرے پاس ایسے غلام نہ لائے جو اس کا پیشہ جانتے ہوں تو اسے دوبارہ غلام بنا لے۔

Hazrat Akarma bin Khalid Makhzoomi farmate hain ki aik aadmi ne apne gulaam ko do gulaamon ki khidmat par muqarrar kya woh donon usi ka pesha karte thay. Woh donon aik apna muqaddama lekar Hazrat Umar (RA) ki khidmat mein hazir hue. Unhon ne ye faisla farmaya ki agar woh tere pass aise gulaam na laaye jo is ka pesha jaante hon to use dobara gulaam bana le.

حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ الْمَخْزُومِيِّ ، أَنَّ رَجُلًا كَاتَبَ عَبْدَهُ عَلَى غُلَامَيْنِ يَصْنَعَانِ مِثْلَ صِنَاعَتِهِ فَارْتَفَعَا إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ : « إِنْ لَمْ يَجِئْكَ بِغُلَامَيْنِ يَصْنَعَانِ مِثْلَ صِنَاعَتِهِ ، فَرُدَّهُ إِلَى الرِّقِّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20150

Hazrat Zuhri said that it is permissible to make your slave a scribe in exchange for another slave for a fixed period.

حضرت زہری فرماتے ہیں کہ ایک مقرر مدت تک غلام کے عوض اپنے غلام کو مکاتب بنانا ہے۔

Hazrat Zahri farmate hain ke aik muqarrar muddat tak gulam ke awaz apne gulam ko maktab banana hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ أَنْ يُكَاتِبَ عَبْدَهُ عَلَى رَقِيقٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20151

Hazrat Umar bin Abdul Aziz considered Makatabat (a contract where a slave earns his freedom by paying his master in installments) permissible in exchange for slaves of equal worth without any loans involved. Hazrat Qatadah was also of the same opinion.

حضرت عمر بن عبد العزیز بغیر ادھار کے برابر برابر خدمت والے غلاموں کے عوض مکاتبت کو درست خیال کرتے تھے۔ حضرت قتادہ کی بھی یہی رائے تھی۔

Hazrat Umar bin Abdul Aziz baghair udhaar ke barabar barabar khidmat wale ghulamon ke awaz mukatabat ko durust khayal karte thay. Hazrat Qatadah ki bhi yahi rae thi.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ : « أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا بِالْكِتَابَةِ عَلَى الْوُصَفَاءِ يَدًا بِيَدٍ ، وَيَكْرَهُ ذَلِكَ نَسِيئَةً » وَذَلِكَ رَأْيُ قَتَادَةَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20152

Hazrat 'Ubaidullah bin Abi Bakr bin Anas narrates that this is the writing of liberation (mukatabat) of Syria in our view. Hazrat Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) also wrote a similar document of liberation. They made a contract of liberation with their slave for a certain amount of wealth and in exchange for two slaves who used to work for him.

حضرت عبید اللہ بن ابی بکر بن انس فرماتے ہیں کہ یہ ہمارے نزدیک سیرین کی مکاتبت ہے۔ حضرت انس بن مالک (رض) نے بھی ایسی ایک مکاتبت فرمائی۔ انھوں نے اپنے غلام کو ایک خاص مقدار ِ مال اور دو ایسے غلاموں کے عوض مکاتبت بنایا جو اس کا کام کرتے تھے۔

Hazrat Ubaid Ullah bin Abi Bakr bin Anas farmate hain keh yeh humare nazdeek Sirain ki mukatabat hai. Hazrat Anas bin Malik (RA) ne bhi aisi ek mukatabat farmaie. Unhon ne apne gulam ko ek khas miqdar maal aur do aise gulam ke awaz mukatabat banaya jo uska kaam karte thay.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ ، قَالَ : هَذِهِ مُكَاتَبَةُ سِيرِينَ عِنْدَنَا هَذَا مَا كَاتَبَ عَلَيْهِ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ غُلَامَهُ : « كَاتَبَهُ عَلَى كَذَا وَكَذَا أَلْفٍ ، وَعَلَى غُلَامَيْنِ يَعْمَلَانِ مِثْلَ عَمَلِهِ »