17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Purchasing with goods, like camels and others.

‌الشِّرَاءُ بِالْعَرْضِ الْإِبِلَ وَنَحْوَهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22103

It is narrated on the authority of Hazrat Urwah (RA) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) bought a sheep from a Bedouin in exchange for a wasq (a unit of measurement) of dates. You (peace and blessings of Allah be upon him) sent a message to Hazrat Khaula bint Hakeem (RA), so she filled a whole wasq and gave it in full. You (peace and blessings of Allah be upon him) said that the best among you is the one who gives in full and gives well.

حضرت عروہ (رض) سے مروی ہے کہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک اعرابی سے ایک وسق کھجوروں کے بدلے میں اونٹ خریدا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خولہ بنت حکیم کے پاس پیغام بھیجا تو انھوں نے ایک وسق مکمل بھر کر اور پورا پورا کر کے دیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ تم میں بہترین وہ ہے جو پورا پورا دے اور اچھا دے۔

Hazrat Urwa (RA) se marvi hai ki Aanhazrat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek Airabi se ek wasq khajuron ke badle mein unt kharida, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Khula bint Hakim ke paas paigham bheja to unhon ne ek wasq mukammal bharkar aur poora poora kar ke diya. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ki tum mein behtarin wo hai jo poora poora de aur achcha de.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ اشْتَرَى مِنْ أَعْرَابِيٍّ جَزُورًا بِوَسْقٍ مِنْ تَمْرٍ ، فَأَرْسَلَنِي إِلَى خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ فَأَوْفَتْهُ ، وَقَالَ : « خِيَارُكُمُ الْمُوفُونَ الطَّيِّبُونَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22104

It has been narrated on the authority of Mujahid that the Messenger of Allah (peace be upon him) bought a camel from a Bedouin in exchange for one hundred Sa's of dates. The Messenger of Allah (peace be upon him) said to the man: "Go to the people and tell them to eat their fill and continue to weigh until the weight is complete (i.e. when you give something, give it in full weight)." The man went out with his elbows touching each other (in amazement).

حضرت مجاہد سے مروی ہے کہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک اعرابی سے سو صاع کھجور کے بدلے ایک بچھڑا خریدا، آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس شخص سے فرمایا : لوگوں سے جا کر کہہ دو کہ پیٹ بھر کر کھاؤ اور جب تک وزن پورا نہ ہوجائے کیل کرتے رہو (یعنی کوئی چیز دینی ہو تو مکمل وزن کر کے دیا کرو) وہ شخص اس حال میں نکلا کہ اس نے کہنیوں کو ملایا ہوا تھا۔

Hazrat Mujahid se marvi hai ki Aanhazrat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne aik Airabi se sau sa'a khajoor ke badle aik bachhra khareeda, Aanhazrat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us shakhs se farmaya: Logon se ja kar keh do ki pet bhar kar khao aur jab tak wazan poora na ho jaye keel karte raho (yani koi cheez deni ho to mukammal wazan kar ke diya karo) woh shakhs is haal mein nikla ki us ne kahniyon ko milaya hua tha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : اشْتَرَى مُهْرًا مِنْ أَعْرَابِيٍّ بِمِائَةِ صَاعٍ مِنْ تَمْرٍ ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِلرَّجُلِ : " انْطَلِقْ فَقُلْ لَهُمْ : يَأْكُلُوا حَتَّى يَشْبَعُوا ، وَيَكْتَالُوا حَتَّى يَسْتَوْفُوا ، يَعْنِي الْكَيْلَ " فَخَرَجَ الرَّجُلُ وَهُوَ يَجْبِذُ بِمِرْفَقَيْهِ ، يَعْنِي يَشْتَدُّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22105

It is narrated from Hadrat Abu Saeed that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "That Ummah cannot be purified in which the weak are not given their rights without delay."

حضرت ابو سعید سے مروی ہے کہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : وہ امت پاک نہیں کی جاتی جس میں ضعیف کو اس کا حق بغیر ٹال مٹول کے نہ دیا جائے۔

Hazrat Abu Saeed se marvi hai ke Aanhazarat (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Woh ummat paak nahin ki jati jis mein zaeef ko uska haq baghair taal matol ke na diya jaye.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَا قُدِّسَتْ أُمَّةٌ لَا يُعْطَى الضَّعِيفُ فِيهَا حَقَّهُ غَيْرَ مُتَعْتِعٍ »