What has been said about the reward of lending and granting use of goods.
مَا جَاءَ فِي ثَوَابِ الْقَرْضِ وَالْمَنِيحَةِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 22231
Hazrat Aliqama (R.A.) said that I prefer to give someone a loan twice over giving someone a gift once.
حضرت علقمہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں کسی شخص کو دو مرتبہ قرض دوں یہ مجھے اس بات سے زیادہ پسند ہے کہ میں کسی کو ایک مرتبہ کوئی ہدیہ دوں۔
Hazrat Alqama (RA) farmate hain keh mein kisi shakhs ko do martaba qarz dun yeh mujhe is baat se zyada pasand hai keh mein kisi ko aik martaba koi hadiya dun.
It is narrated on the authority of Hazrat Buraidah bin 'Aazib (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever gives a loan to someone, or gives some milk as a loan, or gives a gift to someone in need, will get the reward equal to setting a slave free."
حضرت براء بن عازب (رض) سے روایت ہے کہ حضور اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : کوئی شخص کسی کو کچھ دراہم قرض دے، یا کچھ دودھ قرض دے، یا تنگ دست کو ہدیہ دے اس کو اتنا ثواب ملے گا جیسے کہ غلام آزاد کرنا۔
Hazrat Bara bin Aazib (RA) se riwayat hai keh Huzoor Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Koi shakhs kisi ko kuchh diram qarz de, ya kuchh doodh qarz de, ya tang dast ko hadiya de us ko itna sawab mile ga jaise keh ghulam azad karna.
It is narrated from Hazrat Ibn Masood (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Whoever lends some money to someone, or lends some milk, or gives a gift to one who is in need, he will get the reward equal to setting a slave free.
حضرت ابن مسعود (رض) سے مروی ہے کہ حضور اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : کوئی شخص کسی کو کچھ دراہم قرض دے، یا کچھ دودھ قرض دے، یا تنگ دست کو ہدیہ کر دے اس کو اتنا ثواب ملے گا جیسے کہ غلام آزاد کرنا۔
Hazrat Ibn Masood (RA) se marvi hai keh Huzoor Akram (SAW) ne irshad farmaya: Koi shakhs kisi ko kuch draham qarz de ya kuch doodh qarz de ya tang dast ko hadiya kar de us ko itna sawab mile ga jaise keh ghulam azad karna.
Hazrat Taus (may Allah be pleased with him) said: "Whoever gives someone milk as a gift, he will get ten rewards for every sip, whether the sip is of a large quantity of milk or a small quantity."
حضرت طاؤس (رض) فرماتے ہیں کہ کوئی شخص کسی کو دودھ تحفہ میں پیش کرے تو اس کے لیے ہر دھار کے بدلہ میں دس نیکیاں ہوں گی۔ خواہ وہ دھار کثیر دودھ والی ہو یا کم دودھ والی۔
Hazrat Ta'us (RA) farmate hain keh koi shakhs kisi ko doodh tohfa mein pesh kare to uske liye har dhaara ke badle mein dus nekian hongi. Khwah woh dhaara kaseer doodh wali ho ya kam doodh wali.
It is narrated on the authority of Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: The best camels are thirty. Of these, the strong and swift should be ridden. And those that are a little weak should be given on hire, and those that give plenty of milk should be given as gifts. And when they come to their enclosure, they should be milked.
حضرت ابوہریرہ (رض) سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : بہترین اونٹ تیس ہیں۔ ان میں سے مضبوط اور پھرتیلے اونٹوں پر سواری کی جائے۔ اور جو ذرا خستہ حال ہوں ان کو اجرت پر دیا جائے اور جو کثرت سے دودھ دیتی ہوں ان کو کسی کو تحفہ کے طور پردے دیا جائے۔ اور جب وہ اپنے باڑے میں آئیں تو ان کا دودھ دوہا جائے۔
Hazrat Abu Hurairah (RA) se marvi hai ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Behtarin unt tees hain. In mein se mazboot aur phurteele unton per sawari ki jaye. Aur jo zara khusta haal hon un ko ujrat per diya jaye aur jo kasrat se doodh deti hon un ko kisi ko tohfa ke taur per de diya jaye. Aur jab woh apne baray mein aaye to un ka doodh doha jaye.
Hazrat Alqama bin Zabarqan narrates that I asked Hazrat Abu Hurairah (R.A) what is the right of the camel? You said: that the milk of the one with more milk should be given to anyone without compensation and the noble one should be given to a noble person for riding and it should be left for mating.
حضرت علقمہ بن زبرقان فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابوہریرہ (رض) سے دریافت کیا اونٹ کا حق کیا ہے ؟ آپ نے فرمایا : کہ زیادہ دودھ والی کا دودھ تحفتاً کسی کو دیا جائے اور شریف آدمی ک و سواری کے لیے دیا جائے اور اس کو جفتی کے لیے چھوڑا جائے۔
Hazrat Alqama bin Zubrqan farmate hain keh maine Hazrat Abu Hurairah (RA) se دریافت kia unt ka haq kia hai? Aap ne farmaya: Ke ziada doodh wali ka doodh tohfatan kisi ko diya jaye aur sharif aadmi ko sawari ke liye diya jaye aur usko jufti ke liye chhoda jaye.
Hazrat Ibn Abbas (R.A) said that I prefer to give someone two hundred dirhams in charity once, more than giving it to them as a loan.
حضرت ابن عباس (رض) ارشاد فرماتے ہیں کہ میں کسی کو دو سو درہم قرض دوں یہ مجھے اس بات سے زیادہ پسند ہے کہ میں ان کو ایک مرتبہ صدقہ کروں۔
Hazrat Ibn Abbas (RA) irshad farmate hain keh mein kisi ko do sow dirham qarz dun yeh mujhe is baat se ziada pasand hai keh mein in ko aik martaba sadqa karoon.
The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The reward of three deeds is upon me, meaning they are great and significant deeds: giving gifts, offering sacrifices, and one person performing Hajj on behalf of another person who has never performed Hajj themselves.
حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : تین کاموں کا اجر میرے ذمہ ہے، یعنی بڑے عظیم کام ہیں، تحفہ دینا، قربانی کرنا، اور آدمی کا دوسرے شخص کی طرف سے حج کرنا جبکہ اس نے خود بالکل حج نہ کیا ہو۔
Hazoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : Teen kaamon ka ajr mere zimme hai, yani bare azeem kaam hain, tohfa dena, qurbani karna, aur aadmi ka doosre shakhs ki taraf se Hajj karna jabke usne khud bilkul Hajj na kiya ho.
Hazrat Shuraih (R.A) said that if a person does not give a loan or wealth, but the borrower is better than these two, and if he repays, he should repay well.
حضرت شریح (رض) فرماتے ہیں کہ کوئی شخص قرضہ نہیں دیتا اور نہ ہی مال دیتا ہے مگر مقرض ان دونوں سے افضل ہوتا ہے، اور اگر ادا کرے تو اچھا ادا کرنا ہے۔
Hazrat Shurai (RA) farmate hain ke koi shakhs qarza nahi deta aur na hi maal deta hai magar muqriz in dono se afzal hota hai, aur agar ada kare to acha ada karna hai.
Hazrat Abu Ad-Darda reported: I prefer to lend two Dinars to someone more than giving these two in charity because if I give them in charity, I will get them back, then I will give them in charity again, so I will get a double reward.
حضرت ابو الدرداء فرماتے ہیں کہ میں کسی کو دو دینار قرضہ دوں یہ مجھے اس سے زیادہ پسند ہے کہ میں ان دونوں کو صدقہ کروں، بیشک میں جب ان کو صدقہ کروں گا پھر وہ مجھے واپس ملیں گے پھر میں ان کو صدقہ کروں گا تو مجھے دو گنا اجر ملے گا۔
Hazrat Abu al-Darda farmate hain ke main kisi ko do dinar qarza dun ye mujhe is se ziada pasand hai ke main in donon ko sadqa karoon, beshak main jab in ko sadqa karoon ga phir wo mujhe wapas milen ge phir main in ko sadqa karoon ga to mujhe do guna ajr mile ga.