17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Who is ineligible to testify.

‌فِيمَنْ لَا تَجُوزُ لَهُ الشَّهَادَةُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22855

It is narrated on the authority of Hazrat Talha bin Abdullah bin Auf that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered the caller to announce. He called out to the people until he reached Thaniya. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: Beware! The testimony of a person who is facing a lawsuit or is suspicious is not acceptable, and indeed the oath is upon the defendant.

حضرت طلحہ بن عبداللہ بن عوف سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منادی کو ندا لگانے کا حکم فرمایا۔ اس نے لوگوں کو آواز دی یہاں تک کہ ثنیۃ کی طرف پہنچے ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : لوگو ! آگاہ رہو مدمقابل اور مشکوک کی گواہی قابل قبول نہیں، اور بیشک قسم تو مدعیٰ علیہ پر ہے۔

Hazrat Talha bin Abdullah bin Auf se marvi hai ki Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne munadi ko nida lagane ka hukum farmaya. Usne logon ko awaz di yahan tak ki Saniyah ki taraf pahunche, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Logon! Aagah raho mudda muqabil aur mashkook ki gawahi qabil e qubool nahin, aur beshak qasam to muddai alaih par hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ ، قَالَ : أَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ مُنَادِيًا فَنَادَى حَتَّى انْتَهَى إِلَى الثَّنِيَّةِ : « أَلَا ، لَا تَجُوزُ شَهَادَةُ خَصْمٍ وَلَا ظَنِينٍ ، وَإِنَّ الْيَمِينَ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22856

Hazrat Shuraih (May Allah have mercy on him) said, "I reject the testimony of six people: An adversary, a doubtful person, one who is liable to pay compensation, a partner in favor of his partner, a hired hand in favor of his employer, and a slave in favor of his master."

حضرت شریح فرماتے ہیں کہ میں چھ آدمیوں کی گواہی کو رد کرتا ہوں۔ خصم کی، شکّی کی، اور ایسے آدمی کی کہ جس نے تاوان دینا ہو۔ شریک کی شریک کے حق میں، اجیر کی مستاجر کے حق میں اور غلام کی آقا کے حق میں۔

Hazrat Sharaeh farmate hain ke mein chhe aadmiyon ki gawahi ko rad karta hun. Khusm ki, shakki ki, aur aise aadmi ki keh jis ne tawan dena ho. Shareek ki shareek ke haq mein, ajir ki mustajir ke haq mein aur ghulam ki aqa ke haq mein.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنِ الْأَجْلَحِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ شُرَيْحٍ ، قَالَ : " أَرُدُّ شَهَادَةَ سِتَّةٍ : الْخَصْمِ ، الْمُرِيبِ ، وَدَافِعِ الْمَغْرَمِ ، وَالشَّرِيكِ لِشَرِيكِهِ ، وَالْأَجِيرِ لِمَنِ اسْتَأْجَرَهُ ، وَالْعَبْدِ لِسَيِّدِهِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22857

Hazrat Ibrahim (Abraham) states that, in matters of divorce, the testimony of someone who is doubtful (not credible) or accused of lying is not permissible.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ طلاق کے معاملہ میں شکّی (ناقابل اعتبار) اور متہم بالکذب کی گواہی جائز نہیں ہے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain ke talaq ke mamle mein shuki aur mutahham bil kuzb ki gawahi jaiz nahi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « لَا يَجُوزُ فِي الطَّلَاقِ شَهَادَةُ ظَنِينٍ وَلَا مُتَّهَمٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22858

Hazrat Shuraiha says that I reject the testimony of six people: An enemy, a doubtful person, a person who has to pay compensation, a partner in favor of his partner, a laborer in favor of his employer and a slave in favor of his master.

حضرت شریح فرماتے ہیں کہ میں چھ آدمیوں کی گواہی کو رد کرتا ہوں۔ خصم کی، شکّی کی، ایسے شخص کی کہ جس نے تاوان دینا ہو۔ شریک کی شریک کے حق میں، اجیر کی مستاجر کے حق میں اور غلام کی آقا کے حق میں۔

Hazrat Shuraih farmate hain keh mein chhe aadmiyon ki gawahi ko rad karta hun. Khasam ki, shakki ki, aise shakhs ki keh jis ne tawan dena ho. Shareek ki shuraka ke haq mein, ujr ki mustajir ke haq mein aur ghulam ki aqa ke haq mein.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : قَالَ شُرَيْحٌ : « لَا أُجِيزُ شَهَادَةَ خَصْمٍ ، وَلَا مُرِيبٍ ، وَلَا دَافِعِ مَغْرَمٍ ، وَلَا الشَّرِيكِ لِشَرِيكِهِ ، وَلَا الْأَجِيرِ لِمَنِ اسْتَأْجَرَهُ ، وَلَا الْعَبْدِ لِسَيِّدِهِ »