18.
Book of Medicine
١٨-
كِتَابُ الطِّبِّ


What they said about honey

‌مَا قَالُوا فِي الْعَسَلِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23686

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that a man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah! My brother is having diarrhea." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Give him honey to drink." So the man gave his brother honey to drink. Then (again) he came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah! I gave him honey to drink, but the honey has increased his diarrhea." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Give him honey to drink." So the man (again) gave his brother honey to drink. And then he came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah! I gave him honey to drink, but the honey has further increased his diarrhea." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) (again) said, "Give him honey to drink." Then for the third or fourth time (I think) the man informed (him) that the patient had recovered. Upon this, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The word of Allah Almighty is true and your brother's stomach is a liar."

حضرت ابو سعید خدری سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ ایک آدمی جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے خدمت میں حاضر ہوا اور اس نے عرض کیا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میرے بھائی کو دست آ رہے ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” تم اس کو شہد پلاؤ۔ “ چنانچہ اس آدمی نے اپنے بھائی کو شہد پلایا۔ پھر (دوبارہ) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میں نے اس کو شہد پلایا ہے لیکن شہد نے اس کے دست میں اور اضافہ کردیا ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” تم اس کو شہد پلاؤ۔ “ چنانچہ اس آدمی نے (دوبارہ) اپنے بھائی کو شہد پلایا۔ اور پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میں نے اس کو شہد پلایا ہے لیکن شہد نے تو اس کے دست میں مزید اضافہ کردیا ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے (پھر) ارشاد فرمایا : ” تم اس کو شہد پلاؤ “۔ پھر تیسری بار یا چوتھی بار تھی (میرے خیال میں) کہ اس آدمی نے بتایا۔ وہ مریض صحت یاب ہوگیا ہے۔ اس پر جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” اللہ تعالیٰ کی بات سچی ہے اور تیرے بھائی کا پیٹ جھوٹا ہے۔ “

Hazrat Abu Saeed Khudri se riwayat hai, kehte hain ke aik aadmi Janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke khidmat mein hazir hua aur usne arz kiya. Ya Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Mere bhai ko dast aa rahe hain. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tum usko shahad pilao." Chunancha us aadmi ne apne bhai ko shahad pilaya. Phir (dobara) aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya. Ya Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Maine usko shahad pilaya hai lekin shahad ne uske dast mein aur izafa kardiya hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: "Tum usko shahad pilao." Chunancha us aadmi ne (dobara) apne bhai ko shahad pilaya. Aur phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya. Ya Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Maine usko shahad pilaya hai lekin shahad ne to uske dast mein mazeed izafa kardiya hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne (phir) irshad farmaya: "Tum usko shahad pilao." Phir teesri baar ya chauthi baar thi (mere khayal mein) ke us aadmi ne bataya. Woh mariz sehatyab hogaya hai. Is par Janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: "Allah Ta'ala ki baat sachi hai aur tere bhai ka pet jhoota hai."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِي ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أَخِي اسْتَطْلَقَ بَطْنُهُ ، قَالَ : « اسْقِهِ عَسَلًا » فَسَقَاهُ فَأَتَى النَّبِيَّ ﵇ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي سَقَيْتُهُ فَلَمْ يَزِدْهُ إِلَّا اسْتِطْلَاقًا ، قَالَ : « اسْقِهِ عَسَلًا » فَسَقَاهُ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي سَقَيْتُهُ فَلَمْ يَزِدْهُ إِلَّا اسْتِطْلَاقًا ، قَالَ : اسْقِهِ عَسَلًا ، فَإِمَّا فِي الثَّالِثَةِ وَإِمَّا فِي الرَّابِعَةِ أَحْسَبُهُ قَالَ : فَشُفِيَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « صَدَقَ اللَّهُ وَكَذَبَ بَطْنُ أَخِيكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23687

It is narrated from Hazrat Ali, he said that if anyone among you is suffering from any hardship, he should ask his wife for three dirhams from her dowry and buy honey with it, then mix it with rainwater and drink it. So, Allah Almighty will gather well-being, blessed water and cure.

حضرت علی سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ جب تم میں سے کسی کو کوئی تکلیف ہو تو اس کو چاہیے کہ وہ اپنی بیوی سے اس کے مہر میں سے تین درہم مانگ لے اور ان سے شہد خرید لے پھر اس کو آسمان کے پانی سے ملا کر پی لے پس اللہ تعالیٰ خوش حالی، مبارک پانی اور شفا کو اکٹھا کردیں گے۔

Hazrat Ali se riwayat hai, kehte hain ke jab tum mein se kisi ko koi takleef ho to us ko chahiye ke woh apni biwi se us ke mehr mein se teen dirham mang le aur un se shehad khareed le phir us ko aasman ke pani se mila kar pi le pas Allah ta'ala khushali, mubarak pani aur shifa ko ikattha kar den ge.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ السُّدِّيِّ ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ مُغِيرَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : « إِذَا اشْتَكَى أَحَدُكُمْ شَيْئًا فَلْيَسْأَلِ امْرَأَتَهُ ثَلَاثَةَ دَرَاهِمَ مِنْ صَدَاقِهَا ، فَلْيَشْتَرِ بِهَا عَسَلًا ، فَيَشْرَبْهُ بِمَاءِ السَّمَاءِ ، فَيَجْمَعُ اللَّهُ الْهَنِيءَ الْمَرِيءَ وَالْمَاءَ الْمُبَارَكَ وَالشِّفَاءَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23688

It is narrated on the authority of Hazrat Rubai' bin Khutsaim that he said: "I do not have any treatment for postpartum women except dates and for the general sick except honey."

حضرت ربیع بن خثیم سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ میرے پاس نفاس والی عورتوں کے لیے کھجور اور عام مریض کے لیے شہد کے علاوہ کوئی علاج نہیں ہے۔

Hazrat Rabie bin Khathim se riwayat hai, kehte hain ke mere paas nifas wali aurton ke liye khajoor aur aam mazeez ke liye shehad ke ilawa koi ilaj nahi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ بِشْرٍ ، عَنْ بَكْرِ بْنِ مَاعِزٍ ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ ، قَالَ : « مَا لِلنُّفَسَاءِ عِنْدِي إِلَّا التَّمْرُ ، وَلَا لِلْمَرِيضِ إِلَّا الْعَسَلُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23689

It is narrated from Hazrat Aswad that Hazrat Abdullah said: "You should adhere to two cures: Quran and honey."

حضرت اسود سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ حضرت عبداللہ فرماتے ہیں۔ تم دو شفاؤں کو لازم پکڑو۔ قرآن اور شہد۔

Hazrat Aswad se riwayat hai, kehte hain ke Hazrat Abdullah farmate hain. Tum do shifaon ko lazim pakro. Quran aur shehad.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، وَابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ خَيْثَمَةَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : " عَلَيْكُمْ بِالشِّفَاءَيْنِ : الْقُرْآنِ وَالْعَسَلِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23690

It is narrated from Hazrat Ibn Juraij that a man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and complained about his brother's stomach ache. So you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "You should take honey." The man came to you (peace and blessings of Allah be upon him) again with a complaint and said: He is the same. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Your brother's stomach is a liar and the Qur'an is true. You must use honey."

حضرت ابن جریج سے روایت ہے کہتے ہیں کہ ایک آدمی جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اور اس نے اپنے بھائی کے پیٹ خراب ہونے کی شکایت کی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” تم پر شہد لازم ہے۔ “ وہ آدمی دوبارہ شکایت لے کر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا۔ وہ ویسا ہی ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” تیرے بھائی کا پیٹ جھوٹا ہے اور قرآن سچا ہے۔ تم ضرور شہد کو استعمال کرو۔ “

Hazrat Ibn Juraij se riwayat hai kehte hain ke aik aadmi janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur us ne apne bhai ke pait kharab hone ki shikayat ki to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tum par shehad lazim hai." Woh aadmi dobara shikayat lekar aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya woh waisa hi hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: "Tere bhai ka pait jhootha hai aur Quran sacha hai. Tum zaroor shehad ko istemal karo."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ ﷺ فَشَكَا إِلَيْهِ بَطْنَ أَخِيهِ ، فَقَالَ : « عَلَيْكَ بِالْعَسَلِ »، ثُمَّ عَادَ إِلَيْهِ فَقَالَ : كَأَنَّهُ ، فَقَالَ : « كَذَبَ بَطْنُ أَخِيكَ ، وَصَدَقَ الْقُرْآنُ ، عَلَيْكَ بِالْعَسَلِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23691

It is narrated from Prophet Abraham (peace be upon him) that he said that the first people considered unripe dates to be good for women who had difficulty in childbirth.

حضرت ابراہیم سے روایت ہے کہتے ہیں کہ پہلے لوگ نفا سوالی عورتوں کے لیے تر کھجوروں کو اچھا سمجھتے تھے۔

Hazrat Ibrahim se riwayat hai kehte hain ke pehle log nufa sawali auraton ke liye tar khajuron ko acha samajhte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « كَانُوا يَسْتَحِبُّونَ لِلنُّفَسَاءِ الرُّطَبَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23692

It is narrated on the authority of Hadrat Amr bin Maymun (may Allah be pleased with him) that he said: "The best thing for women in the state of postpartum bleeding is fresh dates, because Allah Almighty made it a sustenance for Hadrat Maryam (peace be upon her)."

حضرت عمرو بن میمون سے روایت ہے کہتے ہیں کہ نفاس والی عورتوں کے لیے تر کھجور ہی (سب سے بہتر) ہے۔ کیونکہ اللہ تعالیٰ نے اس کو حضرت مریم (علیہ السلام) کے لیے رزق بنایا تھا۔

Hazrat Amr bin Maimoon se riwayat hai kehte hain ke nifas wali auraton ke liye tar khajoor hi (sab se behtar) hai kyunke Allah Taala ne is ko Hazrat Maryam (alaihis salam) ke liye rizq banaya tha

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، قَالَ : « مَا لِلنُّفَسَاءِ إِلَّا الرُّطَبُ ؛ لِأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى جَعَلَهُ رِزْقًا لِمَرْيَمَ »