It is narrated from Hazrat Ali Azdi, he said that I asked Hazrat Ibn Umar: We travel and during that we pass by shepherds, children and women, and they feed us meat while we do not know the type of that meat? Hazrat Ibn Umar said: Whatever food a Muslim feeds you, you should eat it.
حضرت علی ازدی سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عمر سے کہا۔ ہم لوگ سفر کرتے ہیں اور اس دوران ہم چرواہوں، بچوں اور عورتوں کے پاس سے گزرتے ہیں تو وہ ہمیں گوشت کھلاتے ہیں جبکہ ہمیں اس گوشت کی جنس معلوم نہیں ہوتی ؟ حضرت ابن عمر نے فرمایا : مسلمانِ جو کھانا تمہیں کھلائیں تو تم اس کو کھالو۔
Hazrat Ali Azdi se riwayat hai, kehte hain ke maine Hazrat Ibn Umar se kaha. Hum log safar karte hain aur is dauran hum charwahon, bachon aur auraton ke paas se guzarte hain to wo humein gosht khilate hain jabke humein is gosht ki jins maloom nahi hoti? Hazrat Ibn Umar ne farmaya: Musalman jo khana tumhein khilayen to tum usko khalo.
It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that he said: When you go to your Muslim brother and he offers you something to eat, then eat and do not ask questions. And if he offers you something to drink, then drink and do not ask questions. Then if you have any doubt about it, then mix water in it.
حضرت ابوہریرہ سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں کہ جب تم اپنے مسلمان بھائی کے پاس جاؤ اور وہ تمہیں کوئی چیز کھلائے تو تم کھالو اور سوال نہ کرو۔ پس اگر وہ تمہیں کوئی مشروب پلائے تو تم پی لو اور اس سے سوال نہ کرو۔ پھر اگر تمہیں اس میں سے کوئی چیز شک میں ڈالے تو تم اس میں پانی ملا لو۔
Hazrat Abu Hurairah se riwayat hai, woh kehte hain keh jab tum apne musalman bhai ke paas jao aur woh tumhein koi cheez khilaye to tum khao aur sawal na karo. Pas agar woh tumhein koi mashroob pilaye to tum pi lo aur us se sawal na karo. Phir agar tumhein us mein se koi cheez shak mein dale to tum us mein pani mila lo.
It is narrated on the authority of Hazrat Umar Ansari, he said that I heard Hazrat Anas bin Malik saying that when you go to a person whom you do not consider trustworthy regarding his stomach, then you should eat from his food and drink from his drink.
حضرت عمر انصاری سے روایت ہے ، وہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت انس بن مالک کو کہتے سُنا کہ جب تم کسی ایسے آدمی کے ہاں جاؤ جس کو تم اس کے پیٹ کے بارے میں قابل تہمت خیال نہ کرو۔ تو تم اس کے کھانے میں سے کھاؤ اور اس کے مشروب میں سے پی لو۔
Hazrat Umar Ansari se riwayat hai, woh kehte hain ke maine Hazrat Anas bin Malik ko kehte suna ke jab tum kisi aise aadmi ke haan jao jisko tum uske pet ke bare mein qabil tuhamat khayaal na karo, tou tum uske khane mein se khao aur uske mashroob mein se pi lo.
It is narrated from Hazrat Yazid bin Abi Ziyad, he says that we went to a shepherd who had invited us to a feast. He brought us wine. I disliked it but Hazrat Ali - the narrator Abu Bakr says, "Maybe he meant to say Ibn Hussain bin Ali"- took it and drank from it and said: "When you go to your Muslim brother, you should eat from his food and drink from his drink."
حضرت یزید بن ابی زیاد سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں کہ ہم ایک چرواہے کے ہاں گئے جس نے ہمیں دعوت پر بلایا تھا۔ وہ ہمارے پاس نبیذ لے کر آیا۔ میں نے تو اس کو ناپسند کیا لیکن حضرت علی ۔۔۔راوی ابوبکر کہتے ہیں۔ ہوسکتا ہے کہ وہ ابن حسین بن علی ہوں ۔۔۔نے اس کو لے لیا اور پھر اس کو پی بھی لیا اور فرمایا۔ جب تم اپنے کسی مسلمان بھائی کے پاس جاؤ تو تم اس کے کھانے میں سے کھاؤ او اس کے مشروب میں سے پیو۔
Hazrat Yazid bin Abi Ziyad se riwayat hai, woh kehte hain ki hum aik charwahe ke haan gaye jisne hamein dawat per bulaya tha. Woh humare pass nabiz le kar aaya. Maine to usko napasand kiya lekin Hazrat Ali ...rawi Abubakar kehte hain. Hosakta hai ki woh Ibn Hussain bin Ali hon ...ne usko le liya aur phir usko pee bhi liya aur farmaya. Jab tum apne kisi musalman bhai ke pass jao to tum uske khane mein se khao o uske mashroob mein se piyo.
Hazrat Musa bin Umair narrates that I heard Hazrat Shuaibi saying that when you go to the house of a Muslim, you should eat from his food and drink from his drink.
حضرت موسیٰ بن عمیر کہتے ہیں کہ میں نے حضرت شعبی کو کہتے سُنا کہ جب تم کسی مسلمان کے گھر جاؤ تو تم اس کے کھانے میں سے کھاؤ اور اس کے مشروب میں سے پیو۔
Hazrat Musa bin Umair kehte hain ke maine Hazrat Shabi ko kehte suna ke jab tum kisi musalman ke ghar jao to tum uske khane mein se khao aur uske mashroob mein se piyo.
It is narrated on the authority of Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) that the Companions asked: "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! The villagers bring us meat, about which we have no knowledge. We don't know whether Allah's name has been pronounced over it or not." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Recite Bismillah over it and eat."
حضرت عائشہ سے روایت ہے۔ وہ کہتی ہیں کہ صحابہ نے پوچھا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! دیہاتی لوگ ہمارے پاس گوشت لے کر آتے ہیں جس کے بارے میں ہمیں کوئی علم نہیں ہوتا کہ یہ کیا ہے ؟ اس پر اللہ کا نام لیا گیا ہے یا نہیں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” تم اس پر بسم اللہ پڑھ لو اور (اس کو) کھالو۔ “
Hazrat Ayesha se riwayat hai. Wo kehti hain ke sahaba ne poocha. Ya Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Dehati log humare pass gosht le kar aate hain jis ke bare mein humein koi ilm nahin hota ke ye kya hai? Is par Allah ka naam liya gaya hai ya nahin? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: "Tum is par Bismillah parh lo aur (is ko) khao."