22.
Book of Clothing and Adornments
٢٢-
‌كِتَابُ اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ


Who permitted wearing silk in war if there is an excuse

‌مَنْ رَخَّصَ فِي لُبْسِ الْحَرِيرِ فِي الْحَرْبِ إِذَا كَانَ لَهُ عُذْرٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24670

It is narrated on the authority of Hazrat Marzooq bin Amr who said: Hazrat Abu Farqad said: I saw brocade and silk on the saddle of Hazrat Abu Musa.

حضرت مرزوق بن عمرو سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت ابو فرقد کہتے ہیں میں نے حضرت ابو موسیٰ کی زین پر دیباج اور ریشم دیکھا۔

Hazrat Marzooq bin Amro se riwayat hai woh kehte hain ke Hazrat Abu Farqad kehte hain maine Hazrat Abu Moosa ki zeen par deebaaj aur resham dekha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا رَيْحَانُ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مَرْزُوقِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : أَبُو فَرْقَدٍ : « رَأَيْتُ عَلَى مَجَانِبِ أَبِي مُوسَى الدِّيبَاجَ وَالْحَرِيرَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24671

It is narrated on the authority of Hisham that he said: "My father had a cloak made of Dibaj (a type of silk cloth) which he used to wear in battles."

حضرت ہشام سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ میرے والد کے پاس ایک قباء تھی، جو دیباج سے تیار شدہ تھی جس کو وہ جنگ میں پہنتے تھے۔

Hazrat Hisham se riwayat hai woh kehte hain ke mere walid ke paas ek qaba thi, jo dibaj se taiyar shuda thi jisko woh jang mein pehente the.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ هِشَامٍ ، قَالَ : « كَانَ أَبِي لَهُ يَلْمَقُ مِنْ دِيبَاجٍ يَلْبَسُهُ فِي الْحَرْبِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24672

Hazrat Laith narrates from Hazrat Ata that he said: If this be a woolen cloak or a weapon, then there is no harm in it.

حضرت لیث، حضرت عطاء کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے فرمایا : اگر یہ جُبہ یا اسلحہ ہو تو اس میں کوئی حرج نہیں ہے۔

Hazrat Lais Hazrat Ata ke bare mein riwayat karte hain ke unhon ne farmaya agar yeh jubba ya aslaha ho to is mein koi harj nahi hai

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ بِهِ إِذَا كَانَ جُبَّةً أَوْ سِلَاحًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24673

It is narrated from Hazrat Ata that he said there is no harm in keeping a beard during war.

حضرت عطاء سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں کہ دوران جنگ ریشم پہننے میں کوئی حرج نہیں ہے۔

Hazrat Ata se riwayat hai, woh kehte hain ke dauran jang resham pehenne mein koi harj nahi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ بِلُبْسِ الْحَرِيرِ فِي الْحَرْبِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24674

It is narrated on the authority of Hazrat Qatadah that Hazrat Anas bin Malik informed him that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had granted permission to Hazrat Zubair bin Awam and Hazrat Abdur Rahman bin Auf to wear silk shirts due to their skin disease.

حضرت قتادہ سے روایت ہے کہ حضرت انس بن مالک نے انھیں خبر دی کہ جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت زبیر بن عوام اور حضرت عبد الرحمن بن عوف کو ریشم کی قمیصیں پہننے کی اجازت دی بوجہ ان کو خارش کی بیماری کے۔

Hazrat Qatada se riwayat hai ki Hazrat Anas bin Malik ne unhen khabar di ki Janaab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Zubair bin Awwam aur Hazrat Abdul Rahman bin Auf ko resham ki qameesen pehenne ki ijazat di baja unko kharish ki bimari ke.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، أَنْبَأَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ : « رَخَّصَ لِلزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ ، وَلِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فِي قَمِيصَيْنِ مِنْ حَرِيرٍ مِنْ وَجَعٍ كَانَ بِهِمَا حَكَّةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24675

It is narrated on the authority of Hadrat Walid bin Hisham that he said: I wrote a letter to Hadrat Ibn Muhairiz and I asked him about wearing Quba and silk in Dar-ul-Harb? The narrator says: So he wrote what you dislike, you dislike it more at the time of fighting while you present yourself for martyrdom.

حضرت ولید بن ہشام سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن محیریز کو خط لکھا اور میں نے ان سے دارالحرب میں قباء اور ریشم پہننے کے بارے میں سوال کیا ؟ راوی کہتے ہیں پس انھوں نے لکھا جس چیز کو تم ناپسند کرتے ہو اس کو تم قتال کے وقت جبکہ تم اپنے آپ کو شہادت کے لیے پیش کرتے ہو اور زیادہ ناپسند کرو۔

Hazrat Walid bin Hisham se riwayat hai woh kehte hain ke maine Hazrat Ibn Muhairiz ko khat likha aur maine un se daarul harb mein qiba aur resham pehenne ke baare mein sawal kiya? Ravi kehte hain pas unhon ne likha jis cheez ko tum napasand karte ho us ko tum qatal ke waqt jabke tum apne aap ko shahadat ke liye pesh karte ho aur zyada napasand karo.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ هِشَامٍ ، قَالَ : كَتَبْتُ إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ أَسْأَلُهُ عَنْ لُبْسِ الْيَلَامِقِ ، وَالْحَرِيرِ ، فِي الْحَرْبِ ، قَالَ : فَكَتَبَ : « أَنْ كُنْ أَشَدَّ مِمَّا كُنْتَ كَرَاهَةً ، لَا يُكْرَهُ عِنْدَ الْقِتَالِ حِينَ تُعَرِّضُ نَفْسَكَ لِلشَّهَادَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24676

Hazrat Abu Mukin narrated about Hazrat Uqba that he used to dislike him even in battle and would say, "I hope this (dislike) is not because of (his) martyrdom."

حضرت ابو مکین، حضرت عکرمہ کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ وہ اس کو جنگ میں بھی ناپسند کرتے تھے اور کہتے تھے۔ میں امید کرتا ہوں کہ یہ شہادت کے لیے نہیں ہوگی۔

Hazrat Abu Mukain, Hazrat Akarma ke bare mein riwayat karte hain ke woh iss ko jung mein bhi napasand karte thay aur kehte thay. Mein umeed karta hun ke yeh shahadat ke liye nahi hogi.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِي مَكِينٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، أَنَّهُ كَرِهَهُ فِي الْحَرْبِ ، وَقَالَ : « أَرْجَى مَا يَكُونُ لِلشَّهَادَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24677

It is narrated on the authority of Hazrat Ibn Abbas that he said, "I asked Hazrat Muhammad (PBUH) about wearing silk during war. He said, where would people get silk during war?

حضرت ابن عون سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت محمد سے جنگ کے دوران دیباج پہننے سے متعلق سوال کا ا ؟ تو انھوں نے فرمایا : وہ لوگ دیباج کہاں سے لیں گے ؟

Hazrat Ibn Aun se riwayat hai woh kehte hain ke maine Hazrat Muhammad se jang ke doran debaj pehenne se mutalliq sawal kya? To unhon ne farmaya: Woh log debaj kahan se lenge?

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ لُبْسِ الدِّيبَاجِ ، فِي الْحَرْبِ ، فَقَالَ : « مِنْ أَيْنَ كَانُوا يَجِدُونَ الدِّيبَاجَ ؟»

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24678

It is narrated on the authority of Hazrat Suwaid bin Ghufla that he said that we were present in Yarmouk. The narrator says that we encountered Hazrat Umar. When we were wearing brocade and silk, Hazrat Umar ordered us to be stoned. We (in our hearts) said, "What has reached him from our side?" The narrator says that then we took off those clothes and said, "He did not like our appearance." Then, when we met Hazrat Umar, he greeted us and said, "You came to me (before) in the appearance of the polytheists. Surely, Allah Almighty was not pleased with brocade and silk even for those before you."

حضرت سوید بن غفلہ سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ ہم لوگ یرموک میں حاضر تھے۔ راوی کہتے ہیں ہمارا سامنا حضرت عمر سے ہوگیا۔ جبکہ ہم پر دیباج اور ریشم تھا تو حضرت عمر نے ہمیں پتھر مارنے کا حکم دیا۔ ہم نے (دل میں) کہا انھیں ہمارے طرف سے کیا بات پہنچی ہے ؟ راوی کہتے ہیں پھر ہم نے اس لباس کو اتار دیا اور ہم نے کہا : انھیں ہماری ہیئت پسند نہیں آئی۔ پھر جب ہمارا سامنا حضرت عمر سے ہوا تو انھوں نے ہمیں مرحبا کہا اور فرمایا : تم لوگ میرے پاس (پہلے) اہل شرک کی ہیئت میں آئے تھے۔ یقیناً اللہ تعالیٰ تم سے پہلوں کے لیے بھی دیباج اور ریشم سے راضی نہ تھے۔

Hazrat Suwaid bin Ghaflah se riwayat hai woh kehte hain keh hum log Yarmuk mein hazir thay. Rawi kehte hain hamara samna Hazrat Umar se hogaya. Jabkeh hum per dibaj aur resham tha to Hazrat Umar ne humein pathar marne ka hukum diya. Hum ne (dil mein) kaha inhein humare taraf se kya baat pahunchi hai? Rawi kehte hain phir hum ne iss libas ko utaar diya aur hum ne kaha: inhein hamari haeyat pasand nahin aayi. Phir jab hamara samna Hazrat Umar se huwa to unhon ne humein marhaba kaha aur farmaya: tum log mere pass (pehle) ahle shirk ki haeyat mein aaye thay. Yaqeenan Allah Ta'ala tum se pehlon ke liye bhi dibaj aur resham se raazi nah thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةً ، قَالَ : " شَهِدْنَا الْيَرْمُوكَ فَاسْتَقْبَلَنَا عُمَرُ ، وَعَلَيْنَا الدِّيبَاجُ وَالْحَرِيرُ ، فَأَمَرَ فَرُمِينَا بِالْحِجَارَةِ ، قَالَ : فَقُلْنَا : مَا بَلَغَهُ عَنَّا ؟ قَالَ : فَنَزَعْنَاهُ وَقُلْنَا : كَرِهَ زِيَّنَا ، فَلَمَّا اسْتَقْبَلَنَا رَحَّبَ بِنَا وَقَالَ : « إِنَّكُمْ جِئْتُمُونِي فِي زِيِّ أَهْلِ الشِّرْكِ ، إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَرْضَ لِمَنْ قَبْلَكُمُ الدِّيبَاجَ وَالْحَرِيرَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24679

It is narrated from Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) that he said: I saw Hazrat Zainab, the daughter of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), wearing a shirt of pure silk.

حضرت انس سے روایت ہے کہتے ہیں کہ میں نے جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیٹی حضرت زینب کو خالص ریشم کی قمیص پہنے دیکھا۔

Hazrat Anas se riwayat hai kehte hain ke maine Janaab Rasul Allah (sallallahu alaihi wasallam) ki beti Hazrat Zainab ko khalis resham ki qamees pehne dekha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ عَلَى زَيْنَبَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَمِيصَ حَرِيرٍ سِيَرَاءَ "