22.
Book of Clothing and Adornments
٢٢-
‌كِتَابُ اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ


Regarding riding on red saddle cloths and red mounts

‌فِي الرُّكُوبِ فِي الْمَيَاثِرِ الْحُمْرِ وَالرَّحَائِلِ الْحُمْرِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25234

It is narrated on the authority of Hadrat Amr that he saw Hadrat Ibn Umar with a saddle cloth having Qassrani fringes.

حضرت عمرو سے روایت ہے۔ کہ انھوں نے حضرت ابن عمر کو زین پر قصرانی جھالر والی چادر دیکھی۔

Hazrat Amr se riwayat hai keh unhon ne Hazrat Ibn Umar ko zeen par qasrani jhalar wali chadar dekhi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عُمَرَ : « وَرَأَى عَلَى رَحْلِ ابْنِ عُمَرَ قَطِيفَةً قَيْصَرَانِيَّةً »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25235

It is narrated on the authority of Hazrat Saeed bin Musayyab. He said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) cursed... or said bad things about...every red saddle.

حضرت سعید بن مسیب سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لعنت کی۔۔۔ یا بُرا کہا ۔۔۔ہر سرخ زین کو۔

Hazrat Saeed bin Musayyab se riwayat hai. Woh kehte hain ke Janaab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne laanat ki... ya bura kaha... har surkh zeen ko.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، قَالَ : لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، أَوْ قَالَ : « قَبَّحَ اللَّهُ كُلَّ رَحْلٍ أَحْمَرَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25236

It is narrated on the authority of Hazrat Hudhaifah that Hazrat Umar saw a woman who had a cloth with red silk thread on her saddle. The narrator says: So you ordered me to cut it. The narrator says: I submitted: It is wood. So you left it.

حضرت حذیفہ سے روایت ہے کہ حضرت عمر نے ایک عورت کو دیکھا کہ اس کی زین پر سرخ ریشمی تار والا کپڑا تھا۔ راوی کہتے ہیں۔ چنانچہ آپ نے مجھے اس کا کاٹنے کا حکم دیا۔ راوی کہتے ہیں۔ میں نے عرض کیا۔ یہ لکڑی ہے۔ تو پھر آپ نے اس کو چھوڑ دیا۔

Hazrat Huzaifa se riwayat hai ki Hazrat Umar ne ek aurat ko dekha ki uski zeen par surkh reshmi taar wala kapda tha. Rawi kehte hain. Chunancha aap ne mujhe iska kaatne ka hukum diya. Rawi kehte hain. Maine arz kiya. Yeh lakdi hai. To phir aap ne isko chhod diya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ وَاصِلٍ ، عَنِ الْمَعْرُورِ ، عَنْ حُذَيْفَةَ : أَنَّ عُمَرَ ، رَأَى امْرَأَةً عَلَى رَحْلِهَا سَوْدَاءَ حَمْرَاءَ ، قَالَ : فَأَمَرَنِي أَنْ أَقْطَعَهَا ، قَالَ : قُلْتُ : « إِنَّهُ خَشَبٌ ، فَتَرَكَهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25237

It is narrated on the authority of Ibn Sirin that Abdullah ibn Masud borrowed a mount. When it was brought to him, it had a red canopy over it. He removed it and then mounted the animal.

حضرت ابن سیرین سے روایت ہے کہ حضرت ابن مسعود نے ایک جانور مستعار منگوایا۔ پس وہ آپ کے پاس لایا گیا تو اس پر سرخ رنگ کا سائبان تھا ۔ آپ نے اس کو اتارا پھر اس سواری پر سوار ہوئے۔

Hazrat Ibn Seerin se riwayat hai ki Hazrat Ibn Masood ne aik janwar mustaar mangwaya pas wo aap ke pas laya gaya to us par surkh rang ka saiban tha aap ne us ko utara phir us sawari par sawar hue

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ : « اسْتَعَارَ دَابَّةً فَأُتِيَ بِهَا عَلَيْهَا صُفَّةُ أُرْجُوَانٍ فَنَزَعَهَا ثُمَّ رَكِبَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25238

It is narrated on the authority of Ibn Sirin that an animal was brought to Hazrat Ash'ari, which had a red canopy on it. So you ordered and it was taken off.

حضرت ابن سیرین سے روایت ہے کہ حضرت اشعری کے پاس ایک جانور لایا گیا جس پر سرخ رنگ کا سائبان تھا۔ چنانچہ آپ نے حکم دیا اور وہ اتار دیا گیا۔

Hazrat Ibn Sireen se riwayat hai ki Hazrat Ashari ke paas ek janwar laya gaya jis par surkh rang ka saiban tha. Chunacha aap ne hukum diya aur wo utaar diya gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ ، عَنْ هَارُونَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ : « أَنَّ الْأَشْعَرِيَّ ، أُتِيَ بِدَابَّةٍ عَلَيْهَا صُفَّةُ أُرْجُوَانٍ فَأَمَرَ أَنْ تُنْزَعَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25239

It is narrated on the authority of Hadrat Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him). He said: We went out with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). So you (peace and blessings of Allah be upon him) saw our deviation. There were sheets on our camels that had red wool threads in them. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Beware, I see this redness rising upon you." So we stood up quickly because of what you (peace and blessings of Allah be upon him) said. Even some of our camels got scared. The narrator says: So we grabbed the sheets and took them off.

حضرت رافع بن خدیج سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ ہم جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہمراہ باہر نکلے ۔ پس آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمارے کجاوے دیکھے ہمارے اونٹوں پر ایسی چادریں تھیں جن میں سرخ اون کے دھاگے تھے۔ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” خبردار میں دیکھ رہا ہوں کہ یہ سرخی تمہارے اوپر چڑھ رہی ہے۔ “ چنانچہ ہم آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بات کی وجہ سے جلدی سے کھڑے ہوگئے ۔ یہاں تک کہ ہم میں سے بعض کے اونٹ بدک گئے۔ راوی کہتے ہیں۔ پس ہم نے چادروں کو پکڑا اور اتار دیا۔

Hazrat Rafi bin Khadeej se riwayat hai. Woh kahte hain ke hum Janaab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah bahar nikle. Pas aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne humare kajawe dekhe humare oonton par aisi chadariyan thin jin mein surkh oon ke dhaage the. Janaab Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: "Khabardar mein dekh raha hun ke yeh surkhi tumhare upar chadh rahi hai." Chunancha hum aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki baat ki wajah se jaldi se kharre hogaye. Yahan tak ke hum mein se baz ke oont badak gaye. Ravi kahte hain, pas hum ne chadaron ko pakra aur utar diya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، مِنْ بَنِي حَارِثَةَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، فَرَأَى عَلَى رَوَاحِلِنَا ، وَهِيَ عَلَى إِبِلِنَا ، أَكْسِيَةً فِيهَا خُيُوطُ عِهْنٍ حُمْرٌ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « أَلَا أَرَى هَذِهِ الْحُمْرَةَ ، قَدْ عَلَتْكُمْ » فَقُمْنَا سِرَاعًا لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، حَتَّى نَفَرَ بَعْضُ إِبِلِنَا ، قَالَ : « فَأَخَذْنَا الْأَكْسِيَةَ فَنَزَعْنَاهَا مِنْهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25240

It is narrated from Hazrat Ali that he said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him and his family) forbade the wearing of gold rings and red carnelian.

حضرت علی سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سونے کی انگوٹھی اور سرخ بچھونے سے منع فرمایا۔

Hazrat Ali se riwayat hai. Woh kehte hain ke janab rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ne sone ki anguthi aur surkh bichone se mana farmaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ هُبَيْرَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ ، وَعَنِ الْمِيثَرَةِ يَعْنِي الْحَمْرَاءَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25241

It is narrated from Hazrat Yaqub bin Utba. He said that I saw Hazrat Saib bin Akhtam riding on a red carpet.

حضرت یعقوب بن عتبہ سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت سائب بن اخت تمر کو سرخ بچھونے پر سوار دیکھا۔

Hazrat Yaqub bin Utba se riwayat hai. Woh kehte hain ke maine Hazrat Saib bin Akht Tamir ko surkh bichone par sawar dekha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُصَيْنٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا الْمَاجِشُونُ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ الْأَخْنَسِ ، قَالَ : « رَأَيْتُ السَّائِبَ ابْنَ أُخْتِ النَّمِرِ يَرْكَبُ بِالْمِيثَرَةِ الْحَمْرَاءِ »