22.
Book of Clothing and Adornments
٢٢-
‌كِتَابُ اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ


A man leaning on cushions with images

‌الرَّجُلُ يَتَّكِئُ عَلَى الْمَرَافِقِ الْمُصَوَّرَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25285

Hazrat Aisha narrates that I had put up curtains with pictures in the house, when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came home, you took off those curtains. I had made pillows for him, so I saw that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was resting against one of those pillows.

حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ میں نے گھر میں تصویروں والے پردے لگائے، جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) گھر تشریف لائے تو آپ نے وہ پردے اتار دئیے۔ میں نے ان کے تکیے بنا لیے تو میں نے دیکھا کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان تکیوں میں سے ایک سے ٹیک لگا رکھی تھی۔

Hazrat Ayesha farmati hain keh mein ne ghar mein tasveeron wale parde lagaye, jab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ghar tashreef laye to aap ne woh parde utar diye. Mein ne un ke takye bana liye to mein ne dekha keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un takion mein se ek se teek laga rakhi thi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : « سَتَرْتُ سَهْوَةً لِي تَعْنِي الدَّاخِلَ يَسْتُرُ فِيهِ تَصَاوِيرَ ، فَلَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ ﷺ هَتَكَهُ ، فَجَعَلْتُ مِنْهُ مَسْنَدَتَيْنِ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ مُتَّكِئًا عَلَى إِحْدَاهُمَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25286

Hazrat Bibi Sa'ada narrates that my father brought some pillows from Persia, which had pictures on them. We used to lay on those pillows.

حضرت بنت سعد فرماتی ہیں کہ میرے والد فارس سے کچھ تکیے لائے جن پر تصویریں تھیں ہم ان تکیوں کو بچھایا کرتے تھے۔

Hazrat Bint Saad farmati hain ke mere walid Faras se kuch takiye laye jin par tasveeren thin hum un takion ko bichhaya karte the.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ الْجَعْدِ ، رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ ، قَالَ : حَدَّثَتْنِي ابْنَةُ سَعْدٍ : « أَنَّ أَبَاهَا جَاءَ مِنْ فَارِسَ بِوَسَائِدَ فِيهَا تَمَاثِيلُ فَكُنَّا نَبْسُطُهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25287

Hazrat Laith narrates that I saw Hazrat Salem bin Abdullah (may Allah be pleased with him) resting their head on a red cushion that had pictures on it. I asked him about this, and he replied that pictures are disliked for the one who decorates and hangs them.

حضرت لیث فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت سالم بن عبداللہ کو دیکھا کہ انھوں نے سرخ تکیے پر ٹیک لگا رکھی تھی جس میں تصاویر تھیں۔ میں نے ان سے اس بارے میں سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ تصویریں اس شخص کے لیے مکروہ ہیں جو انھیں سجائے اور آویزاں کرے۔

Hazrat Lais farmate hain ke maine Hazrat Salim bin Abdullah ko dekha ke unhon ne surkh takye par tek laga rakhi thi jis mein tasveerein thi. Maine un se is baare mein sawal kiya to unhon ne farmaya ke tasveerein us shakhs ke liye makruh hain jo unhen sajaye aur aweezaan kare.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ مُتَّكِئًا عَلَى وِسَادَةٍ حَمْرَاءَ فِيهَا تَمَاثِيلُ فَقُلْتُ لَهُ ، فَقَالَ : « إِنَّمَا يُكْرَهُ هَذَا لِمَنْ يَنْصِبُهُ ، وَيَصْنَعُهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25288

Hazrat Hisham bin Urwah says that his father used to lean on cushions that had pictures of birds and humans.

حضرت ہشام بن عروہ فرماتے ہیں کہ ان کے والد ایسے تکیوں پر ٹیک لگایا کرتے تھے جن پر پرندوں اور آدمیوں کی تصویریں ہوتی تھیں۔

Hazrat Hisham bin Urwah farmate hain ki un ke walid aise takion par tek lagaya karte the jin par parindon aur aadmiyon ki tasveeren hoti thin.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ : " كَانَ يَتَّكِئُ عَلَى الْمَرَافِقِ فِيهَا التَّمَاثِيلُ : الطَّيْرُ وَالرِّجَالُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25289

Hazrat Hattan bin Abdullah narrates that a friend of mine came to me and called out to me. I peeped and looked at him, and he said that a letter from Amir al-Mu'minin was read before us, in which it was written that it is obligatory for those houses that have curtains with pictures on them to take down those curtains. So I did not consider it appropriate to spend the night in a state of sin and took down those curtains. Prophet Muhammad says that the predecessors did not consider it undesirable to have pictures on things that are spread out, but they did consider it undesirable to have pictures on things that are hung up.

حضرت حطان بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ میرے پاس ایک دوست آیا اور اس نے مجھے آواز دی ، میں نے جھانک کر اسے دیکھا تو اس نے کہا کہ ہمارے سامنے امیر المؤمنین کا ایک خط پڑھا گیا ہے جس میں لکھا تھا کہ جن گھروں میں ایسے پردے ہیں جن پر تصویریں ہیں ان پر لازم ہے کہ ان پردوں کو اتار دیں۔ پس میں نے رات کو گناہ گار ہونے کی حالت میں گزارنا مناسب نہ سمجھا اور ان پردوں کو اتار دیا۔ حضرت محمد فرماتے ہیں کہ اسلاف بچھائی جانے والی چیزوں پر تصویروں کو مکروہ خیال نہ فرماتے تھے بلکہ آویزاں کی جانے والی چیزوں پر تصویروں کو مکروہ خیال فرماتے تھے۔

Hazrat Hattan bin Abdullah farmate hain ke mere paas ek dost aaya aur usne mujhe aawaz di, main ne jhank kar use dekha to usne kaha ke hamare samne Ameerul Momineen ka ek khat parha gaya hai jis mein likha tha ke jin gharon mein aise parde hain jin par tasveeren hain un par lazim hai ke un pardon ko utaar dein. Pas main ne raat ko gunahgaar hone ki halat mein guzarna munasib na samjha aur un pardon ko utaar diya. Hazrat Muhammad farmate hain ke Aslaf bichhayi jaane wali cheezon par tasveeron ko makrooh khayaal na farmate the balke awizaan ki jaane wali cheezon par tasveeron ko makrooh khayaal farmate the.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : نُبِّئْتُ عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : أَتَى عَلَيَّ صَاحِبٌ لِي ، فَنَادَانِي فَأَشْرَفْتُ عَلَيْهِ ، فَقَالَ : قُرِئَ عَلَيْنَا كِتَابُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ يَعْزِمُ عَلَى مَنْ كَانَ فِي بَيْتِهِ سِتْرٌ مَنْصُوبٌ فِيهِ تَصَاوِيرُ لَمَا وَضَعَهُ ، فَكَرِهْتُ أَنْ أُحْسَبَ عَاصِيًا ، فَقُمْنَا إِلَى قِرَامٍ لَنَا فَوَضَعْتُهُ ، قَالَ مُحَمَّدٌ : « كَانُوا لَا يَرَوْنَ مَا وُطِئَ وَبُسِطَ مِنَ التَّصَاوِيرِ مِثْلُ الَّذِي نُصِبَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25291

Hazrat Ikrama narrates that the predecessors considered it reprehensible to have pictures on things that are hung, but they did not see any harm in having pictures on things that are spread out.

حضرت عکرمہ فرماتے ہیں کہ اسلاف آویزاں کی جانے والی چیزوں میں تصویر کو مکروہ قرار دیتے تھے لیکن بچھائی جانے والی چیزوں میں تصویر کے ہونے پر کوئی حرج نہ سمجھتے تھے۔

Hazrat Akarma farmate hain ke Aslaf awizan ki jane wali cheezon mein tasveer ko makruh qarar dete thay lekin bichhai jane wali cheezon mein tasveer ke hone par koi harj na samajhte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : « كَانُوا يَكْرَهُونَ مَا نُصِبَ مِنَ التَّمَاثِيلِ نَصْبًا ، وَلَا يَرَوْنَ بَأْسًا بِمَا وَطِئَتِ الْأَقْدَامُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25292

Hazrat Ibn Sirin says that there is no harm in having a picture on a thing that is spread.

حضرت ابن سیرین فرماتے ہیں کہ بچھائی جانے والی چیز پر تصویر کے ہونے میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Ibn Seerin farmate hain ke bichhayi jane wali cheez par tasveer ke hone mein koi harj nahin.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ : « أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا بِمَا وُطِئَ مِنَ التَّصَاوِيرِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25293

Hazrat Mujahid considered even the picture of a fruit-bearing tree to be undesirable.

حضرت مجاہد پھل دار درخت کی تصویر کو بھی مکروہ قرار دیتے تھے۔

Hazrat Mujahid phal dar darakht ki tasveer ko bhi makrooh qarar dete thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ : « أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يُصَوَّرَ الشَّجَرُ الْمُثْمِرُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25294

Hazrat Ibn e Aun narrates that there were some pillows in the gathering of Prophet Muhammad, on which there were pictures of birds. People used to ask about them, Prophet Muhammad said that people have started talking a lot about this, it is better to remove them.

حضرت ابن عون فرماتے ہیں کہ حضرت محمد کی مجلس گاہ میں کچھ تکیے تھے جن پر پرندوں کی تصویریں تھیں ، لوگ ان سے اس بارے میں سوال کیا کرتے تھے، حضرت محمد نے فرمایا کہ لوگوں نے اس بارے میں بہت سی باتیں کرنا شروع کردی ہیں تم انھیں ہٹا ہی دو تو اچھا ہے۔

Hazrat Ibn e Aun farmate hain ki Hazrat Muhammad ki majlis gah mein kuch takiye thay jin par parindon ki tasveerein thin, log un se is bare mein sawal kiya karte thay, Hazrat Muhammad ne farmaya ki logon ne is bare mein bahut si baatein karna shuru kardi hain tum unhein hata hi do to acha hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، قَالَ : كَانَ فِي مَجْلِسِ مُحَمَّدٍ ، وَسَائِدُ فِيهَا تَمَاثِيلُ عَصَافِيرَ ، فَكَانَ أُنَاسٌ يَقُولُونَ فِي ذَلِكَ ، فَقَالَ مُحَمَّدٌ : « إِنَّ هَؤُلَاءِ قَدْ أَكْثَرُوا ، فَلَوْ حَوَّلْتُمُوهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25295

Hazrat Khalid said that there is no harm in having a picture on something that is laid down.

حضرت خالد فرماتے ہیں کہ بچھائی جانے والی چیز پر تصویر کے ہونے میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Khalid farmate hain ke bichhayi jane wali cheez par tasveer ke hone mein koi harj nahi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ يَمَانٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ بِالصُّورَةِ ، إِذَا كَانَتْ تُوطَأُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25296

Hazrat Saeed bin Jubair said that there is no harm in having a picture on something that is spread.

حضرت سعید بن جبیر فرماتے ہیں کہ بچھائی جانے والی چیز پر تصویر کے ہونے میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Saeed bin Jubair farmate hain keh bichhai jaane wali cheez par tasweer ke hone mein koi harj nahi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ يَمَانٍ ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ الْمُنْذِرِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ بِالصُّورَةِ إِذَا كَانَتْ تُوطَأُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25297

Hazrat Ata said that there is no harm in having a picture on something that is being laid down. However, I consider it undesirable (makruh) in something that is hung up.

حضرت عطاء فرماتے ہیں کہ بچھائی جانے والی چیز پر تصویر کے ہونے میں کوئی حرج نہیں۔ البتہ آویزاں کی جانے والی چیز میں میں اسے مکروہ سمجھتا ہوں۔

Hazrat Ata farmate hain ke bichhai jane wali cheez par tasveer ke hone mein koi harj nahi. Albatta awizan ki jane wali cheez mein mein ise makrooh samajhta hun.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، فِي التَّمَاثِيلِ : « مَا كَانَ مَبْسُوطًا يُوطَأُ وَيُبْسَطُ فَلَا بَأْسَ بِهِ ، وَمَا كَانَ يُنْصَبُ فَإِنِّي أَكْرَهُهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25298

Hazrat Zuhri considered the image to be reprehensible in every form, whether it was spread out or hung.

حضرت زہری ہر چیز میں تصویر کو مکروہ سمجھتے تھے خواہ اسے بچھایا جائے یا آویزاں کیا جائے۔

Hazrat Zuhri har cheez mein tasveer ko makrooh samajhte thay khah use bichhaya jaye ya aweezaan kiya jaye

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ : « أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ التَّصَاوِيرَ مَا نُصِبَ مِنْهَا وَمَا بُسِطَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25299

Hazrat Ukarmah said that picture means face. If it's not there, then there is no problem.

حضرت عکرمہ فرماتے ہیں کہ تصویر سَر کا نام ہے اگر وہ نہ ہو تو کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Akrma farmate hain keh tasveer sar ka naam hai agar wo na ho to koi harj nahi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : « إِنَّمَا الصُّورَةُ الرَّأْسُ ، فَإِذَا قُطِعَ فَلَا بَأْسَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25300

Hazrat Akrama (R.A) in the commentary of the Quranic verse { الذين يؤذون الله ورسوله } (Those who harm Allah and His Messenger) states that it refers to people with pictures.

حضرت عکرمہ قرآن مجید کی آیت { الَّذِینَ یُؤْذُونَ اللَّہَ وَرَسُولَہُ } (جو لوگ اللہ کو اور اس کے رسول کو تکلیف پہنچاتے ہیں) کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ اس سے مراد تصویروں والے لوگ ہیں۔

Hazrat Akarma Quran Majeed ki ayat {al lazeena yu'ozoon allaha wa rasoolahu} (jo log Allah ko aur uske rasool ko takleef pahonchaty hain) ki tafseer mein farmaty hain ki is se murad tasweeron waly log hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ بِشْرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، فِي قَوْلِهِ : " ﴿ الَّذِينَ يُؤْذُونَ ﴾ [ الأحزاب : ٥٧ ] اللَّهَ وَرَسُولَهُ قَالَ : أَصْحَابُ التَّصَاوِيرِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25301

Ibn Aun said: I went to Qasim while he was in his house in Makkah. I saw in his bedroom pictures of river dogs and a bird called Anqa.

حضرت ابن عون فرماتے ہیں کہ میں حضرت قاسم کے پاس حاضر ہوا وہ مکہ میں اپنے گھر میں تھے۔ میں نے ان کی خواب گاہ میں دیکھا کہ اس پر دریائی کتے اور عنقاء نامی پرندے کی تصویریں تھیں۔

Hazrat Ibn Aun farmate hain keh mein Hazrat Qasim ke paas hazir hua woh Makkah mein apne ghar mein thay. Mein ne un ki khuwab gah mein dekha keh uss per daryai kutte aur Anqa nami parinde ki tasveerein thin.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَزْهَرُ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، قَالَ : « دَخَلْتُ عَلَى الْقَاسِمِ وَهُوَ بِأَعْلَى مَكَّةَ فِي بَيْتِهِ فَرَأَيْتُ فِي بَيْتِهِ حَجَلَةً فِيهَا تَصَاوِيرُ الْقُنْدُسِ وَالْعَنْقَاءِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25302

Hazrat Salim bin Abdullah says that the predecessors did not see any harm in pictures of things that are laid down.

حضرت سالم بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ اسلاف ان چیزوں پر تصویروں میں کوئی حرج نہ سمجھتے تھے جنہیں بچھایا جاتا ہو۔

Hazrat Salem bin Abdullah farmate hain ke Aslaf in cheezon par tasveeron mein koi harj na samajhte thay jinhen bichhaya jata ho.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : « كَانُوا لَا يَرَوْنَ بِمَا وُطِئَ مِنَ التَّصَاوِيرِ بَأْسًا ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ »